Выбрать главу

То же написано и в "Постановлениях Апостольских": П- <Так как>, Манассия, сын Езекии, сделал зла перед <Господом> Богом больше, чем все бывшие до него, как говорит Писание (2 Пар 33.9), навел Господь на него князей войск <Ассура> царя, и, заковав его в узы медные, отвели его в Вавилон. И был он, весь связанный и окованный, в доме темничном, и давали /108б/ ему немного хлеба из отрубей и немного воды с уксусом, — столько, чтоб только жив был. А он, бедствуя в заточении, "взыскал лица Господа Бога и помолился, говоря: Господи /И168/ Вседержитель, Боже отцов наших, Авраама, <и> Исаака, и Иакова" (2 Пар Молитва) и так далее. И Бог, услышав голос его, разрешил узы его и возвратил его в Иерусалим, на царство его. И от всего сердца служа Господу Богу единому" (2 Пар 33.11-13), зачислен с праведными. О человеколюбие Божие! Ведь нет большего греха, чем идолослужение, /Б237/ ведь это нечестие против Бога: но и оно прощается после искреннего, /108в/ от всей души покаяния. Ведь поистине <следует> удивляться Божьему человеколюбию, как Он в одно мгновение удостоил прощения грешившего столько лет и так много. П- А что он превзошел всякий вид греха, послушай, что говорит Божественное Писание: "И воздвиг Манассия высоты, которые ниспроверг Езекия, отец его, и поставил жертвенник Ваалу, и принес жертвы[1014], как сделал Ахав, царь Израилев, и поклонялся всему воинству небесному и служил им; и завел чревовещателей, и умножил ведунов, и волхвовал словами и на птиц смотрел" (4 Цар 21.3-6). Ф- Воинством <же> небесным оно называет солнце, и луну, и звезды; слово волхвование — это наблюдение за словами; птицесмотрение же — это волхвование по полету; а ведуны — те, кто бесовно волхвует и пророчествует по печени или /108г/ еще как-нибудь.

О них Бог сказал Иеремии: "Видением ложным, и волхвованием по птицам, и прорицанием[1015] сердца они пророчествуют" (Иер 14.14). Пророчества же, как говорит великий Златоуст, 3- бывают, одни духовные, другие же дьявольские — ведь эти также называются /Б238/ у иных пророчествами. А между ними есть естественные <или> от какого-нибудь искусства, а также общие <и> народные. Так вот, духовные предоставлены прежде всего святым, из-за смотрения, а не таким, как Фараон, и Валаам, и Навуходоносор, и Каиафа. Дьявольские же — только его угодникам. /И169/ Таковы волхвователи по пшеничной и ячменной муке, и смешно[1016] гадающая по <членам тела> пифия, и дубравой, и кровавыми знамениями[1017], а также и по внутренностям, и по полету птиц, и по звуку чарование, и по чиханию, и по буре, и по грому, и по мухам[1018], и по ласкам, /109а/ <и> по скрипу деревьев и по шуму в ушах, и по <биению> крови[1019], и по именам умерших, и по звездам, и по воде, и по множеству подобного. По сновидениям нее и у нас есть, но у них предсказания делаются не добродетелью, как у нас, а каким-то злым искусством. Ведь Бог, предсказывая, полагает и исполнение, и конец бывает со всей точностью. Они же — как случится; иногда предсказывали верно, но в большинстве случаев ошибались. Таковы Божьи и дьявольские пророчества.

А природные — у <неразумных> животных. Ведь и ласточки, и журавли, и муравьи, и ежи, и жабы понимают приближение зимы, от природы это получив. /Б239/

А искусства пророческие — у врачей, кормчих и <советников>[1020], одни предсказывают недуги и их излечение, другие — перемены ветров, а третьи разгадывают будущее с помощью разума. /109б/

вернуться

1014

Принес жертвы: створи жертвы И16811 в греч. "сделал священные рощи: εποιησεν αλοση Б2379. Так и в Септ, и в синод. пер. В Острож сътвори кумиры 4 Цар 21.3. Вариативность в рамках одной понятийной зоны.

вернуться

1015

Прорицанием: прорицаниемь И16818 на месте προαιρεσεις вин. мн. В23718 зд. "стремлением" (сердца своего) от гл. προαιρεω "предпочитать. Так и в Септ. Ср. προ-αγορευω "предвещать". В Острож прелщенїемъ Иер 14.14, в синод. пер. "мечты". Ср. прельщение на месте επηρεια в пер. Григ. Наз. 255 (по Срезн). См. επηροπευω "обольщать".

вернуться

1016

Смешно: смисаниемь И1691 на месте μοριων род. мн. Б2387 "по членам тела", так как μοριον "часть тела" похоже на μωρια "глупость" и μωρος "глупый, смешной". Получилось осуждение пифии (в греч. мн., в слав. ед.: пифиею).

вернуться

1017

Кровавыми знамениями: кровавныя знамения И1695 на месте η Δωδωνις ιερεια Б2388 "Додонская жрица" (оракул Аполлона в городе Додона).

вернуться

1018

По мухам — см. комм. к И7010.

вернуться

1019

По крови: кръвавицами в соот. с παλμων род. мн.; Софоклес объясняет παλματικος как гадание по пульсации крови — пер. близок к истине. См. И703, где это слово не было понято переводчиком.

вернуться

1020

Советников: συμβουλοις дат. мн. Б2391. В пер. чарования И16913. Несколькими строками выше так переведено συμβολον "знамение". В греч. порядок слов: "врачи, советники, кормчие" — по-видимому, порча, так как порядок пояснения иной: "врачи, кормчие, советники".