Профессор Робертс спокойно сидела, опустив глаза и медленно дыша. Она понимала их реакцию, но ожидала от ученых чего-то большего... открытости к новым идеям, что ли? В этот момент она вдруг подумала, что созыв ученого совета был ошибкой, и им нужно было основательнее подготовиться. Но держать это событие в секрете ей не представлялось возможным, тем более, что новость разлетелась по всей больнице, и через пару дней весь мир будет уже все знать. Как все странно получилось...
Диана Робертс наконец подняла взгляд и медленно осмотрела присутствующих в зале. Двадцать ведущих специалистов в области генетики и биологии, большинство уже далеко не молоды, а ведут себя как маленькие дети. Этот страх перед неизвестным настолько глубоко сидит в человеке, что его не искоренить столетиями образования и научного подхода. И только в этот момент Робертс призналась себе, что ей самой становится страшно. Что-то непонятное, разрушающее устройство их мира происходило на ее глазах, и эта таинственная неизвестность была раздражающе неприятной, от нее во рту появлялся металлический привкус. Робертс вздохнула и начала негромко, вполголоса говорить:
-- Коллеги, я вас пригласила, как только сама узнала. Поэтому у меня, к сожалению, нет никаких результатов исследований, кроме стандартных тестов, проведенных врачами больницы. Я понимаю, что вы все шокированы. Поймите, я шокирована не меньше вас. Решение созвать консилиум было принято менее 24 часов назад.
Постепенно ученые успокоились, прислушиваясь к тихому голосу Дианы Робертс.
-- Еще раз повторюсь, сегодня ночью у пациентки больницы Терезы Рой родился мальчик...
Несколько ученых опять было приподнялись с кресел, но секретарь разъяренно посмотрела на нарушителей и те тут же сели на свои места.
-- Перед тем, как вы возразите мне, что это генетически невозможно, что человечество утратило Y-хромосому и уже триста лет размножается без участия мужчин... я должна сказать, что да, это всем нам известно, но тем не менее, факт остается фактом. У Терезы Рой родился мальчик.
Ученые опять было зашумели, но тут руку подняла Виктория Ноэм, пожалуй самый почитаемый генетик на планете:
-- Профессор Робертс, а не могли бы мы сами убедиться в том, что вы говорите? Как мы можем посмотреть на этого... мальчика?
Профессор Робертс конечно же была подготовлена к такому запросу. Она кивнула секретарю, та выбежала за дверь, и тут же вернулась, ведя под руку смущенную женщину с ребенком.
Профессор Робертс строго попросила ученых быть осторожными с ребенком. Сестричка раскрыла пеленки и уважаемые профессора с удивлением уставились на крохотный стручок между ног малыша. Материнский инстинкт сработал безотказно - ученые дамы в миг превратились в мам. Каждый профессор боролся с собой, желая потрогать этот чуждый отросток, который все приглашенные видели только в учебниках по истории медицины, убедиться в том, что он действительно является частью организма ребенка. Сестричка надела перчатку и чуть-чуть оттянула пенис ребенка, чтобы сомнений не осталось -- это отнюдь не розыгрыш.
Через какое-то время все вернулись на свои места, бурно переговариваясь, и секретарь опять принялась шикать на ученых, но Виктория Ноэм подняла руку и зал тут же замолк:
-- Итак, профессор Робертс, спасибо за эту несомненно... эффектную демонстрацию. Как я понимаю, у вас есть теория, как такое могло случиться?
Диана Робертс на мгновение задумалась, а настолько ли сильна ее теория. Ну, теперь уже нет смысла что-то скрывать. Она опять негромко начала говорить: