Выбрать главу

– Оливия, что случилось? – в растерянности спросила Сара.

– Она ответила на всё правильно! Не допустила не единой ошибки!

– Но что в этом удивительного? – недоумевала Сара. – Эльмия умная девочка. Мы с ней много занимались, сейчас проходим программу шестого класса.

– Шестого! – ещё громче заорала мисс Хордон. – А она ответила даже на вопросы, предназначенные для восьмого и девятого класса!

Эльмия поняла, что, если она сейчас же не влезет в разговор, то в школе Оливия учиться ей не позволит.

– Но я правда сама отвечала! – замолила девочка.  – Если хотите, можете меня спросить о чём-то устно, а я вам отвечу.

Оливия задумалась и вскоре ответила согласием. Она задала Эльмии разные вопросы по всем предметам. Девочка отвечала быстро: у неё перед глазами появлялись ответы, а ей оставалось их только прочесть.

– Не верю своим глазам! – Оливия выгнула брови. – Это же настоящее чудо! Сара, ты была права насчёт неё... Но, Эльмия, ты же и сама понимаешь, что я не могу записать тебя в десятый класс? Тебе всё же нужно учиться со сверстниками. Ты согласна на седьмой класс?

Эльмия согласно кивнула.

– Ну тогда и отлично! – Оливия опять улыбнулась до мочек ушей. – Эльмия, ты сейчас с мамой домой пойдёшь или останешься? В твоём классе сейчас начнётся последний урок, кажется, история, так что решай сама.

Эльмия посмотрела на Сару, та лишь пожала плечами, мол, выбор за тобой.

– Я лучше останусь, – ответила девочка.

– Очень хорошо! Сара, тогда ты можешь идти домой, а Эльмию я провожу до кабинета.

Когда Сара вышла из директорской, за дверью раздался звонок.

– У вас как раз начался урок! – директриса вновь улыбнулась, но через мгновение сильно изменилась в лице: оно скривилось и покраснело, словно Оливия проглотила пару перцев чили, а из ушей того и гляди повалит дым. – Значит, слушай меня сюда, – неожиданно отпарила она. – Ты мне совершенно не нравишься! Делаешь из себя такую умную, а сама, наверняка, ни шиша не знаешь! Притворяешься хорошенькой, да вот только в тихом омуте черти... Современная молодёжь целыми днями только в гаджетах своих круглосуточно сидит! А ещё из-за тебя у меня могут быть огро-о-омные проблемы! А сколько мне теперь нужно бумаг заполнять...

Эльмию передёрнуло от слов разъярённой директрисы. И чего это она так вскипела? Но спустя пару секунд Оливия остудила свой пыл и полезла в огромный шкаф, откуда достала несколько учебников.

– Это всё, что тебе пригодится на сегодня и завтра, – спокойно проговорила мисс Хордон. – Остальные учебники отдам тебе в среду утром. Только не забудь зайти ко мне перед занятием! А это, – она взяла со стола бумажку и вместе с учебниками протянула её Эльмии, – твоё расписание.

Неожиданно взяв Эльмию за руку, Оливия вывела её из директорской и повела в кабинет истории. Всю дорогу они шли в полной тишине, не проронив ни слова, но неожиданно какой-то старшеклассник с восточной внешностью вылетел из-за угла и, столкнувшись с Эльмией, упал прямо на неё.

– Ах ты идиот безмозглый! – заорала на него директриса. – Куда же ты так летишь!..

– Да пошла ты! – шёпотом рявкнул парень. – Ты в порядке? – спросил он Эльмию.

Он поднялся сам, а затем протянул девочке ладонь, предлагая помочь встать.

– Вроде бы да, – ответила Эльмия, протягивая руку.

– Ух ты, джентльмен нашёлся! – вновь съявила мисс Хордон. – И вообще, ты почему до сих пор не на уроке? Для кого звонок был?

– Для учителя, – смешно передразнивая директрису, съязвил парень.

– А ну, бегом на урок, пока не исключила! – закричала Оливия. Парень смерился и убежал. – И не бегать по коридору, я сказала!.. Не, ну что за бестолочь...

Эльмии показалось очень странным поведение мисс Хордон. Сначала она улыбается, а потом неожиданно может накричать и вновь заулыбаться.

– Вот мы и... – не договорив, сказала Оливия, остановившись перед дверью с табличкой «История».

Мисс Хордон вошла в кабинет, затащив за собой Эльмию.

– Класс, это Эльмия Диксон, ваша новая одноклассница. Очень умная и способная девочка, прошу любить и жаловать.

Эльмия застыла перед классом, не зная, что ей делать.

– Мистер Грэм, – директриса обратилась к учителю историю. – Введите девочку в курс дела.

И она вышла из кабинета быстрым шагом, плотно закрыв за собой дверь.

– Ну что ж, Эльмия, – мистер Грэм надел на нос очки-половинки. – Присаживайся за любую свободную парту.

Девочка прошла по кабинету и села на первое попавшееся свободное место – вторую парту среднего ряда. Её соседкой по парте оказалась миловидная блондинка с вьющимися по лопатки волосами и искрящимися миндалевидными голубыми глазами.

– Привет, – доброжелательно прошептала ей Эльмия.

– Уже виделись, – сощурившись, прошипела девушка. – Если не знаешь, меня зовут Сабрина. И, кстати, завтра ко мне не садись, на этом месте моя подруга сидит. Она сегодня приболела, и очень некстати.

Под конец речи Сабрина направила на Эльмию гневный взгляд.

«И этой я чем-то не угодила», – про себя подумала девочка, обречённо вздохнув.

– Эльмия, – внезапно обратился к ней учитель. – Я бы хотел оценить твой уровень знания по предмету. Мы сейчас проходим создание Соединённых Штатов Америки и войну за независимость. Можешь что-нибудь рассказать на эту тему?

Девочка неопределённо пожала плечами.

– Ты не бойся, – подбодрил её мистер Грэм. – Выходи к доске и рассказывай всё, что знаешь. Если хочешь, можешь показать ход сражения на карте.

Эльмия подошла к доске, взяла в руки указку и растерянно закрутила её в руках: историю XIII века она знала очень плохо, да и то, что знала, смотрела по телевизору, а там не всегда показывают правду. И тут перед глазами девочки всё расплылось, в ушах начался противный звон, который вскоре сменился чьими-то разговорами, стонами, скрежетом металла, звуками взрывов, и Эльмия словно увидела фильм про события тех дней на быстрой перемотке. На одном дыхании девочка рассказала всё, что увидела:

– В 1774 году в Филадельфии состоялся первый Континентальный конгресс, принявший Декларацию, в которой провозглашались права человека на жизнь, свободу и собственность. 19 апреля 1775 года началась вооружённая борьба колоний с Англией. Так началась война за независимость...

Эльмия быстро тараторила, порой сама не понимая собственных слов. Она подробно описала войну в целом, рассказала о Декларации, об отделении от Англии и о создании независимого государства – Соединённых Штатов Америки, поведала о военных действиях в 1776-1777 годах, окончании войны, её итогах и о принятии Конституции. По лицу мистера Грэма можно было понять, что о некоторых из этих фактов он даже сам не знал.

– Очень хорошо, – похвалил Эльмию мистер Грэм, когда девочка наконец закончила свой рассказ и перевела дыхание. – Нет, даже отлично! Берите пример с новенькой! – велел учитель всему классу и вновь обратился к девочке: – Можешь садиться, я тебя поставлю пятёрку.

Эльмия признательно кивнула головой и вернулась на своё место.

– Ты бы поосторожней своими знаниями сыпала, – посоветовала ей Сабрина. – У нас в школе умных не любят. Вон, например, – она кивнула на девочку с короткими каштановыми волосами, сидящую на первой парте, – строит из себя умную, её все учителя обожают, постоянно в пример ставят. Да только её из-за этого половина школы ненавидит, зубрилкой все обзывают. Хорошо, что я не такая, – Сабрину даже передёрнуло от представленного.

Эльмия задумалась: почему все так не любят умных? Разве это плохо – много знать? Наверное, людям просто не нравится, когда кто-то умнее их... И всё-таки это очень странно. Она ещё долгое время не сможет понять общество.

Весь оставшийся урок мистер Грэм объяснял новую тему, а когда прозвенел звонок, дал домашнее задание и отпустил домой.

Когда Эльмия складывала все вещи со стола в сумку, кто-то ткнул её в плечо, и девочка от неожиданности испугалась, уронив пенал на пол. Ручки и карандаши рассыпались во все стороны.