Принц Зенон со своим кортежем ехал уже по Гремону и приближался к границе Элидианы, когда Хелиеру надоело его пугать и он решился отдать приказ об убийстве. На этом всё и завершилось. Нанятых им убийц взяли, что называется, с поличным.
Они не стали упрямиться и дожидаться пыток, выдали своего нанимателя с головой. Когда же схваченный герцог стал возмущаться произволом и утверждать, что этих людей впервые видит, ему предъявили записи следящих кристаллов, которые уже давно тайно разместили во всех резиденциях Хелиеров.
Под грузом неопровержимых доказательств старый герцог сломался. Он признался во всём и попытался взять всю вину на себя. Но имевшиеся в распоряжении королевских следователей данные доказывали, что в заговоре участвовали оба его старших сына и один из зятьёв, который как раз и нашёл исполнителей.
— Что с ними? - упавшим голосом спросил Жерар.
— Казнены, - односложно отозвался его начальник, - с Хелиерами покончено, мой мальчик. Герцогство будет разделено на две части и каждая получит новое имя чтобы даже памяти не осталось. Вся собственность герцога конфискована. Твои сёстры со своими семьями отправлены в ссылку в отдалённые имения, на столичное имущество их мужей наложен арест.. Король приказал, чтобы даже духу семьи Хелиер не осталось в столице.
— Меня тоже сошлют.
Это был не вопрос, а утверждение, но начальник не спешил сказать «да».
— Милый мой, - заговорил он после довольно длительной паузы, - мы с тобой отлично знаем: ты в играх своей родни не только не участвовал, но даже не подозревал ни о чём таком. Королю это тоже известно. Иначе тебя бы уже не числили в живых. Но решение принято: никого из семьи Хелиер в Элидиане быть не должно. Ты прекрасно осведомлен: я хотел, чтобы ты стал моим преемником. К сожалению, это невозможно. Я не вправе оставить тебя в столице.
Твоя собственность, полученная через отца, арестована, точно так же, как и у твоих родных. Ты больше не можешь пользоваться собственным именем. С другой стороны, ты не провинился перед короной, совесть твоя чиста, как и послужной список. Так что решено перевести тебя в провинцию с повышением. Графство Ворсель, слыхал?
Жерар промолчал. Зачем признаваться, что это название ничего ему не говорит?
А начальник принял молчание за согласие и продолжал:
— Там где-то находятся городской дом и имение дяди твоей матери по другой линии. Он завещал всё единственному сыну своей единственной же племянницы, то есть тебе.
Жерар вскинул на начальство удивлённый взгляд. Но отродясь ни о чём такой не слышал. Какое такое имение? Что за дом?
— Да-да, - подтвердил собеседник, - именно. Это случилось совсем недавно, полгода не прошло. Твой отец принял наследство вместо тебя и ещё не успел сделать никаких шагов по вводу тебя во владение. Теперь ты отправишься в Ворсель, примешь там департамент расследований и вступишь во владение своим наследством, благо оно получено не через Хелиеров. Король подписал назначение тебя исполняющим обязанности начальника департаментов полиции и магического сыска.
Жерар был в шоке. Как? Всё сразу? Полицию тоже на него собираются навесить? Это же совсем не его профиль, что он понимает в кражах или разбойных нападениях? Но раз король подписал назначение, обратного хода нет.
Начальник, увидев, что подчинённый кротко принимает изменения своей жизни, продолжил:
— Ничего, справишься. Ворсель — не столица, преступления там простые, справишься. Так пожелал король. Фамилию тебе тоже решено поменять. Мы с придворным архивариусом долго думали, изучали родословные. Вот что у нас получилось. Твой двоюродный дедушка со стороны матери Эстервик умер, не оставив наследника, а ты — единственный потомок мужского пола его сестры. Так что будешь Эстервиком.
После всего это казалось уже не важным. Эстервик так Эстервик. Хорошо, что имя собственное оставили, не велели именоваться каким-нибудь Пьером или Жаном. Жизнь всё равно кончена. Кстати, а почему посылают не начальником департамента, а исполняющим обязанности?
Этот вопрос показался ему безобидным и он его задал.
Ответ оказался странным.
— Понимаешь, номинально там есть и начальник полиции, и начальник департамента магического сыска. Но они пропали примерно полгода назад. Как раз тогда когда умер твой родственник. До сих пор на их места никого подходящего не нашли. Когда я предложил королю этот выход, он даже обрадовался и сказал, что одной из твоих первоочередных задач будет их найти. Но возвращать их на прежние должности он не собирается, поэтому не волнуйся: как только ты их найдёшь живыми или мёртвыми, так сразу станешь не исполняющим обязанности, а настоящим начальником. Понял?