Выбрать главу

Не успел сделать нескольких шагов, как тут же ему на загривок рухнуло что-то тяжёлое и знакомый голос сказал:

— Мя!

— Батильда, - обрадовался он.

Кошке отвод глаз оказался нипочём. Какое-то время она ехала у Жерар на плечах, мурлыкая, пока он шёл в нужном направлении. Когда же он, желая срезать путь, пытался повернуть не туда, вредная кошка кусала его за ухо. Наконец она спрыгнула и пошла впереди, гордо задрав хвост. Судя по всему, видел её только Жерар, потому что народ, встречавшийся на пути, не обращал на хвостатую внимания точно так же, как и на него. Им обоим одинаково приходилось уворачиваться от встречных.

Внезапно Батильда ускорилась и шмыгнула в ближайшую подворотню. Жерар за ней. Кошка ещё некоторое время попетляла по улочкам, выбирая самые узкие и тёмные, а затем вдруг бросилась к каким-то дверям и стала жалобно мяукать.

Они распахнулись и Жерар увидел улыбающуюся Ноэль. Боги, да это же его дом! Только кошка привела его к чёрному ходу, вот он и не узнал.

Через минуту они уже сидели на кухне. Жерар с аппетитом наворачивал выставленные перед ним яства, а ведьма сидела напротив и рассказывала, как вышло, что кошка пошла его искать. Оказывается, один из мальчишек, игравших в свайку перед домом наместника — это тот самый парень, которого они наняли, чтобы ходить за лошадьми. Ноэль очень беспокоилась и послала его проследить, не случится ли что с Жераром. Тот подошёл к делу со всей ответственностью и занял наблюдательный пост на заборе соседнего с управлением дома.. Видел, как Жерар увели к наместнику, но не пошёл докладывать, а расположился напротив резиденции. Там болтался его приятель и, чтобы не вызывать подозрений, они затеяли игру в свайку. Так что видели, как Жерар спокойно вышел от наместника. Он хотел было бежать, доложить, что всё в порядке, и тут появилась карета.

— Когда он прибежал и рассказал, что ты попался в лапы графини, я попросила Бати тебе помочь. Если бы ты находился в её обществе, она бы её усыпила. Да что там: она бы усыпила всех, сколько бы их там ни было, хоть десять человек. Но, как я поняла, ты уже к тому времени сам сбежал.

Жерар в красках изложил историю своего задержания и побега, перемежая фразы то кусками мяса, то глотками вина. Ноэль сначала смеялась, а потом сказала:

— Надо сматываться, в городе сейчас опасно и тебе, и мне.

— А как же моя должность? И задержанная? - воскликнул маг.

Ведьма пожала плечами.

— Думаю, бедняжки Эстеллы уже нет в живых. Так мне почему-то кажется.

— Я наложил защиту, которую никому из здешних не преодолеть, - возразил мужчина, - вряд ли убийца до неё доберётся. Но она может скончаться от голода и жажды, если я не приду и не покормлю её.

Ноэль склонила голову на плечо и посмотрела куда-то вбок. Она не одобряла решения Жерара, но и спорить с ним не собиралась. Это его жизнь и он волен поступать как знает.

Маг выпил последний глоток, вытер рот и одним движением вместе со стулом оказался совсем рядом с Ноэлью. Обнял её за плечи, потёрся щекой о рукав, как кот, и зашептал в самое ухо:

— Милая, я так благодарен тебе за всё, что ты для меня делаешь. Ты просто себе не представляешь. Без тебя бы я пропал. Ты просто потрясающая. И сейчас говоришь правильно: надо спрятаться и пересидеть это время. Нам. Мне и тебе. Я об этом могу только мечтать! Прости меня, Ноэль, ты должна понять: я обязан явиться на службу во что бы то ни стало. Явиться и работать, как будто ничего не произошло. Заполнять бумаги, вести допросы. Дождаться помощи из столицы. Но тебя я не держу, понимаю, что не имею права подвергать тебя опасности. Возвращайся в свою башню.

Ведьма чуть отодвинулась, заглянула ему в лицо и сказала спокойно:

— Я тебя не брошу. И не надейся. У меня временный контракт и он пока не исполнен. Время не вышло, денег я не получила. И потом, ты нравишься Батильде. Она даже сумела отыскать тебя без точных ориентиров. Это о чём-то говорит. Кто я такая, чтобы оспаривать мнение своей кошки?

Глава 20. Дела личные и служебные.

***

Влияние кошки и впрямь оказалось магическим. Весь вечер Батильда ходила между ними, тёрлась об ноги, не разбирая, хозяйка это или ее работодатель, и бесперебойно мурлыкала. Когда они из кухни перебрались в бывшие покои Альбера, она последовала за ними.