— Он уже всё, - сообщила девушка за окошком, - теперь ваша очередь. Что вы хотели?
Он спросил о посылке на имя Нувеллины Жанен, барышня закивала и ушла куда-то вглубь помещения. Честно говоря, Жерару было странно: как так, ему отдадут посылку, присланную другому? Но, видимо, девица с почты не видела в этом ничего особенного.
Смущённый донельзя Этьен так и остался стоять рядом с начальником.
Уйди он сразу, может, всё вышло бы иначе, но получилось так, как получилось.
Девица, покопавшись в груде конвертов, ящичков и мешков, крикнула: «Нашла!» и потрясла над головой довольно объёмистым пакетом в серой бумаге, по формату подозрительно напоминавший стопку журналов. В этот самый момент двери почты отворились и туда вплыла божественная Эжени в сопровождении сестрицы.
Не обращая внимания ни на кого, она прошествовала к стойке и поманила девицу. Та, безропотно бросив найденный пакет обратно в груду посылок, подошла и спросила:
— Что изволит госпожа графиня?
Красавица вынула из сумочки и бросила на стойку целую стопку конвертов, обёрнутую в лист бумаги. Он развернулся и Жерару стало видно: это список с именами и адресами. Приглашения. А его фамилии там нет.
На конверты упал золотой.
— Разошлите по адресам, милочка, - надменно произнесла Эжени и Жерар поразился, какой красивый у неё голос: грудной, бархатистый. Совсем не тот, которым она кричала на него из окна кареты.
— Это приглашения на мой маленький праздник, - добавила её сестра.
Леони держалась гораздо мягче графини, не так надменно и неприступно, к тому же была даже красивее, если честно, но Жерара заинтересовать уже не могла.
На этом бы всё и закончилось, если бы не влез Валадье. Он переминался с ноги на ногу от нетерпения, едва увидел красавиц на почте, и тут наконец решил, что выбрал подходящий момент, чтобы обнаружить их знакомство.
— Госпожа графиня, - поклонился он Эжени, - госпожа наместница, - тот же жест в сторону Леони, - вы меня не помните? Я Этьен Валадье, маг Коллегии на службе его величества. Мы с вами встречались в доме господина градоначальника.
Обе дамы молча к нему повернулись, затем переглянулись, как бы спрашивая: что это за назойливый тип? Но Этьена оказалось трудно сбить. Сообразив, что его личность никого не интересует, он выставил вперёд начальство:
— Вы знакомы с господином Эстервиком? Вижу, что нет, иначе вы бы его поприветствовали. Но, может слышали? Он прислан к нам из столицы, чтобы руководить полицией и отделением Коллегии вместо вашего супруга, графиня.
Жерару захотелось провалиться сквозь землю.
— Господин Эстервик? - пропела Эжени, осматривая мужчину так, как будто он был выставлен на продажу, - Рада знакомству. Вы маг?
— Так точно, госпожа графиня, - выскочило из него неизвестно откуда.
— Это хорошо, - сказала она, снова измеряя его взглядом, - это даже отлично. Я пришлю вам приглашение на наш маленький праздник.
Она слегка кивнула, как бы отпуская всех присутствующих, и двинулась на выход. Леони поплелась за ней, оглядываясь с любопытством.
Девушка за стойкой отмерла, смахнула приглашения и золотой в ящик и с извиняющейся улыбкой бросилась за пакетом для Ноэли.
— Вот, пакет для Нувеллины Жанен, - сказала она, - а теперь маленькая проверка. Назовите мне имя её кошки.
— Кошки? - удивился Жерар, - Батильда. Только какая же это проверка? Это может знать каждый.
— Не каждый, - ответила девушка, - а только тот, кому госпожа ведьма сама его назвала. Вот, господин Этьен при нашем разговоре присутствовал, но ничего не слышал. Можете его спросить.
Жерар вскинул взгляд на сотрудника и тот подтвердил:
— Я слышал, что речь шла об имени кошки, но как эту кошку зовут… Вроде слышал, но не запомнил. Как-то от меня ускользнуло…
А Ноэль действительно мастер, - подумал Жерар, - наложить такое заклинание пароля не каждый сможет. Он взял пакет и, так как тот от падения надорвался, заглянул внутрь. Там действительно были журналы. Не журналы мод и не те, где печатают романы с продолжением, а серьёзные, научные. Один он узнал по обложке, его издавал родной университет. Выходит, она только говорит, что всё бросила и занимается исключительно целительством, а сама мечтает вернуться в науку?
Он вышел из здания почты и, попрощавшись в Валадье, пошёл к своему новому дому. На площади уже не стоял экипаж графини (или наоборот, наместницы), поэтому ему показалось, что здесь уныло и пусто. С каждым шагом отсутствие Эжени в поле зрения всё тяжелее ложилось на сердце. Хорошо, что до улицы Цветов было рукой подать, иначе он успел бы впасть в тяжёлую депрессию.
Стоило ему переступить порог дома, как к нему метнулась кошка.
— А, Батильда, - сказал Жерар и нагнулся, чтобы её погладить.
Неожиданно вместо ожидаемого мурлыканья он услышал душераздирающий мяв. Затем кошка от него отпрыгнула, зашипела, зафыркала и снова замяукала, призывая хозяйку.
Откуда-то из глубины дома на призыв кошки выбежала Ноэль.
— Что ты орёшь, Бати? - недовольно произнесла она и вдруг остановилась, как будто налетела на стенку, и уставилась на Жерара с неподдельным ужасом.
— Бати, ты видишь то же, что и я? - прошептала она.
Кошка снова мяукнула, но уже не так душераздирающе.
— Как ты себя чувствуешь, дружочек? - обратилась Ноэль уже непосредственно к мужичине тем приторно-фальшивым голосом, которым лекари обычно разговаривают со смертельно больными.
— Нормально, - ответил Жерар, хотя нормального в его состоянии было немного.
— Ты принёс те бумаги, которые писали твои пропавшие? - задала она второй вопрос.
Правильный, законный, но её тон и выражение лица свидетельствовали о том, что бумаги эти её абсолютно не волнуют. Зато то, как ответит Жерар — очень.
— Принёс, - сказал он и протянул ей папки, которые так и держал всё это время подмышкой, - в синей черновики отчётов Маршана, а в коричневой — Клавдия.
Почему-то ответ донельзя обрадовал женщину, она чуть не запрыгала и не захлопала в ладоши. Потом снова вкрадчиво спросила:
— А про моё поручение не забыл?
Жерар закрутил головой, пытаясь сообразить, куда он дел пакет с журналами и вдруг увидел: вот же он, у Ноэли в руках. Он отдал его ей вместе с папками.
— Твои журналы я отдал тебе вместе с материалами из управления, - гордо сказал он.
Она перевернула стопку, удовлетворённо кивнула и предложила ему пройти на кухню. Она как раз пила чай, может быть Жерар не побрезгует, выпьет кружечку в её компании? А потом она проведёт ритуал поиска.
Отказываться было неудобно, поэтому он и не стал. Пить чай в обществе ведьмы не хотелось совершенно, да и ритуал по большому счёту был более не интересен, но хорошее воспитание так просто не выветривается. Поэтому уже через пару минут Жерар сидел на кухне и прихлёбывал душистый напиток, заедая его булочками с маслом и мёдом.
На его коленях примостилась сменившая гнев на милость Батильда. Она усиленно тёрлась об его живот и мурлыкала так, что всё дрожало. Напротив сидела Ноэль и смотрела на мужчину так, как будто ждала, что он сейчас скажет что-то бесконечно важное и тайное.
Удивительное дело, но от простого чая его немного отпустило. Уже не так сильно тянуло к Эжени и мысли немного прояснились. Вернее, перестали путаться, потому что от них осталась одна: спать. Но он крепился.
Наконец чай в кружке законичлся и Жерар было решил поблагодарить и ретироваться, но тут Батильда замурлыкала с новой силой, а Ноэль снова подлила ему заварки. Он машинально хлебнул… Что за демоны?! Это был совсем не чай! Какая-то горькая гадость! Выплюнуть у него не получилось: Батильда издала какой-то непередаваемый звук и он организм сам, без его участия, проглотил дрянь, которую подсунула ведьма. Жерар хотел возмутиться, но тут всё перед глазами поплыло…
Пришёл он в себя в той самой спаленке при кабинете Альбера. Шторы были задёрнуты и он не смог понять, какое время суток сейчас за окном. По логике скорее всего вечер, ведь не мог он проспать до утра. Пошевелившись, он потревожил Батильду, уютно устроившуюся у него под боком. Кошка потянулась, махнула хвостом и удалилась. Через пару минут послышались шаги и в комнату вошла Нувеллина.