Почувства, че Розовото се размърда, сякаш искаше да излезе.
Блейн викна:
— Не! Не!
Но вече беше твърде късно. Розовото беше изпълзяло, бе изпълнило ума му и той вече беше както самия себе си, така и нещо друго. Беше две същества едновременно и това бе най-смущаващото. Но се случи нещо странно.
В стаята настана мъртвешка тишина, нарушавана само от скърцането на стенния часовник. Това също беше странно, защото до този момент часовникът не беше скърцал — тиктакаше, но не скърцаше.
Блейн бързо пристъпи напред и Фреди не помръдна. Стоеше си на едно място с ръка, пъхната в джоба.
Нова стъпка и Фреди отново не се помести. Очите му оставаха ококорени, а клепачите му не премигваха. Само лицето му започна да се изкривява бавно и мъчително и ръката в джоба му се раздвижи, но толкова плавно, че едва долавяше някакво леко размърдване. Сякаш ръката и нещото, което тя стискаше в джоба, се пробуждаха от дълбок сън.
След още една стъпка Блейн почти го бе докопал, като изнесе напред юмрука си в ролята на бутало. Устата на Фреди се отвори бавно, като ръждясала, а клепачите му се спуснаха надолу в някаква пародия на примигване.
След миг юмрукът експлодира в челюстта му. Блейн удари с всички сили точно там, където се целеше, като тялото му се извъртя, следвайки удара. Още докато удряше и болката от сблъсъка обгръщаше кокалчетата на ръката му и проникваше към китката, той усети, че има нещо нередно. Фреди едва се бе помръднал и въобще не се беше опитал да се предпази.
Фреди падаше, но необичайно. Падаше бавно, плавно, както рухва дърво след последния удар на брадвата. Постепенно се свличаше към пода и докато падаше, ръката му най-после се измъкна от джоба и в нея имаше пистолет. Оръжието се изплъзна от омекналите му пръсти и се удари в пода.
Блейн се наведе да го вземе и го хвана в ръка още преди Фреди да бе паднал напълно. После се изправи, наблюдавайки как Фреди най-сетне се удари в пода — всъщност не се удари, а просто се свлече долу и се отпусна бавно върху повърхността.
Часовникът още скърцаше на стената и Блейн се завъртя да го погледне. Видя, че стрелката на секундарника едвам пълзеше по циферблата. Часовникът също се е побъркал, каза си Блейн. Скърцаше, вместо да тиктака, а стрелката пълзеше, вместо да галопира.
Нещо с времето не беше наред. Пълзящата стрелка и забавените реакции на Фреди бяха доказателство за това.
Времето беше забавено.
А това бе невъзможно.
Времето не се забавя. То е универсална константа. Но дори и да се беше забавило по някакъв начин, то той самият не беше свързан с това.
Освен ако…?
Разбира се, освен ако времето си беше останало същото, а неговите действия бяха ускорени. Беше се движил толкова бързо, че Фреди не бе успял да действа, да се защити и да измъкне пистолета от джоба си.
Блейн вдигна ръка и огледа оръжието. То беше плоско и грозновато, но със сигурност смъртоносно.
Нито Фреди, нито „Фишхуук“ се бяха шегували. В една малка игричка, изпълнена с учтивост, не се включва пистолет. Освен ако не е решено да бъде използван. А Фреди — в това не можеше да има съмнение — беше готов да го използва.
Блейн отново се извърна към Фреди, който лежеше на пода в пълно спокойствие. Имаше още време, преди да се свести.
Блейн пусна оръжието в джоба си и тръгна към вратата, като забеляза, че стрелката на секундарника едва се беше помръднала от предишното си място.
Отвори вратата и хвърли един последен поглед на стаята. Тя пак бе светла, боядисана в бяло, пак бе изящно подредена и единственото, което не пасваше на вътрешността й, бе проснатият на пода Фреди.
Блейн излезе и пое по павираната пътека, водеща към голямото каменно стълбище, което се виеше по скалистото възвишение.
Някакъв мъж се беше излегнал в шезлонг в началото на стълбището и започна бавно да се изправя, докато Блейн се носеше край него по пътеката.
Светлината от един от горните прозорци освети лицето на изправящия се човек и Блейн видя изражението на ядосана изненада, което сякаш бе изсечено в камък.
— Съжалявам, приятелю — каза Блейн. Удари го право в каменното лице с изпъната и стегната в рамото ръка.
Мъжът бавно залитна назад, като стъпка по стъпка се накланяше все повече и повече. Скоро щеше да падне по гръб.
Блейн не изчака да види какво ще стане. Продължи да тича надолу по стъпалата. Отвъд тъмните очертания на паркираните превозни средства се виждаше една кола, чиито задни фарове блестяха, а моторът тихо работеше.
Това е колата на Хариет, каза си Блейн, но беше насочена погрешно — към ръба на каньона, където пътят след една-две мили свършваше. Той се запромъква към пътя покрай колите.