— А помочь — никак? — раздраженно спросила она, пряча испуг за напускной грубостью.
— Дурацкая идея, — пробурчал Мелвин, подавая ей руку и помогая забраться внутрь. — Рухнет тебе на голову балка, или напорешься на гвоздь, а на Острове даже нормальной больницы нет.
— А в тебе нет романтики, — отозвалась Ди. Не дожидаясь, пока Мелвин залезет следом, она принялась пробираться к корме. — Полковник Блюм на твоем месте о таком бы даже не думал, а храбро бросился бы навстречу опасности.
Мелвин не ответил. Он взялся за одну из досок, торчащих из края пробоины, и без малейшего усилия отломил большой кусок. Под ногтями осталась коричневая труха… Он забрался в пробоину и за пару шагов догнал Диану. Девушка выпутывалась из клубка проволоки, обвившей лодыжку.
— Все-таки интересно, — сказала она, — что случилось с командой?
— Попали в шторм, решили, что корабль тонет, и сбежали, — пожал плечами Мелвин.
— Ты забыл, что говорил Сандерс? Плот на месте и круги…
— А с чего ты взяла, что здесь был один спасательный плот? Всегда должен быть запасной. На нем и уплыли.
— Вся команда? — язвительно поинтересовалась Диана.
— Экипаж такой яхты — четыре человека. Так что одного плота достаточно.
— А бортовой журнал? — не унималась Диана. — Всякие записи?
— Если бы я занимался контрабандой, я бы старался оставлять поменьше следов…
Диана только что не заскрипела зубами.
— Ну с чего ты взял, что всему должно быть рациональное объяснение? Разве есть рациональное объяснение тому, что случилось с «Марией Селестой»?
— Есть. И правдивая история «Марии Селесты» куда печальнее, трагичнее и красивее того, что вокруг нее нагородили.
Ди ничего не сказала. Освободившись из проволочной ловушки, она двинулась дальше в глубь яхты.
Глухое эхо шагов вязло в спертом воздухе. Внутри яхты было гораздо светлее, чем казалось с пляжа. Чернильную темноту сменил липкий желтоватый полумрак. В глубине трюма еще клубились тени, но с каждым шагом они отступали все дальше и дальше. Правда, ничего нового из темноты не появлялось — те же разбитые клетки, сваленные в кучи выше человеческого роста. Конструкции выглядели ненадежными: только тронь — и с грохотом развалятся. Однако когда Ди случайно зацепила одну, та не шелохнулась — лишь откуда-то сверху вывалился обломок доски.
— Ну, все посмотрела? — спросил Мелвин. — Не думаю, что мы найдем здесь еще что-нибудь интересное…
— Погоди, — перебила его Диана. — Слышишь?
— Что? — Мелвин невольно прислушался.
— Такой тихий треск… Как в телефонной трубке при плохом сигнале…
Мелвин склонил голову.
— Нет, не слышу, — сказал он. — Но все может быть. От сырости дерево разбухает, а высыхая на солнце, сжимается и трещит.
— Непохоже, — отрезала Диана. Она вдруг замолчала и схватила Мела за руку с такой силой, что он вскрикнул от боли. — Там… там что-то есть!
— Где? — начал Мелвин.
Диана подняла руку, указывая в глубь яхты. Лицо девушки было бледным, тонкие губы вытянулись в струнку. Она пыталась скрыть дрожь, но то и дело ежилась, поводя плечами.
Мелвин вздрогнул и мысленно выругал себя. Он ведь не боится привидений! Нельзя бояться того, чего не существует… Но атмосфера мертвого корабля давила, и Мелвину начало казаться, что пробоина незаметно затягивается, перекрывая выход, а клетки, стоит отвернуться, меняют свое положение. Раньше он не жаловался на приступы клаустрофобии. С какой радости они появились?
Мелвин прищурился, всматриваясь в темноту.
— Нет там ничего, — сказал он. — Тебе почудилось…
— Идиот! — шепотом возмутилась Диана. — Смотри на той балке… Оно движется!
Ди рванулась к Мелвину и спряталась за его спину. Он же продолжал пялиться в темноту, не понимая. Нет же ниче…
По спине прокатилась холодная волна. Мелвин отступил на полшага, чувствуя в теле непонятную слабость. Но продолжал смотреть на балку, куда указала Диана. Вернее, на то, что двигалось по балке…
На самом деле ничего особо страшного там не было. Совершенно непонятно, с чего он так перепугался? И чего он сейчас боится: сердце колотилось раз в пятьдесят быстрее обычного.
Над перекладиной дрожало и расплывалось тусклое пятно холодного голубоватого света. Больше всего это напоминало облако из паров флуоресцентной краски, лишенное определенной формы, то расползающееся в стороны, то сжимающееся в плотный шар размером с грейпфрут. В такт этим колебаниям менялось и свечение — то растворяясь в тугом сумраке, то вспыхивая не хуже новой светодиодной лампы. Таинственное свечение не отражалось на окружающих предметах. На балке — ни малейшего отблеска, свет и на полпальца не отгонял окружающую тьму. Дрожащее пятно существовало в своем мире, не имеющем ничего общего с остальной реальностью. Так же отрешенно светятся глубоководные медузы.
Облачко пролетело в считанных сантиметрах над балкой, на секунду замерло рядом со стеной и погасло. Как лампа в кинотеатре перед началом сеанса.
Мелвин и Диана стояли, боясь пошевелиться. Словно движение могло вновь вызвать таинственное светящееся пятно. Мелвину от одной мысли становилось неуютно. Что, если он, как собака, почувствовал нарушение правильного порядка вещей? Сбой в системе…
Мелвин поежился. Проклятье! Должно быть рациональное объяснение… Например — цветное пятно перед глазами, возникшее от того, что он чересчур старательно всматривался в темноту. Обычная иллюзия восприятия… Эта версия не выдерживала критики. Пятно видела и Диана, а галлюцинации — вещь индивидуальная.
Прошло больше минуты, прежде чем Ди решилась нарушить тишину.
— Привидение! — выдохнула она. — Мы видели настоящее привидение!
— Не думаю, — ответил Мелвин.
— А что это, по-твоему? — Диана переминалась с ноги на ногу. По лицу видно: ей одновременно хочется и выбраться из трюма, и поближе рассмотреть место явления призрака. Разрываемая желаниями, она, как тяни-толкай, не могла сдвинуться с места.
Мелвин пожал плечами.
— Огни святого Эльма? На старых кораблях иногда загораются…
— Атмосферное электричество? — уточнила Диана. — Шаровая молния?
— Вроде того, — с сомнением сказал Мелвин. Диана фыркнула.
— Ну, знаешь. Один раз, еще маленькая, я видела шаровую молнию. Что-то не припомню у нее крыльев.
— Здесь тоже не было никаких крыльев. Зато я знаю, что гнилое дерево в темноте светится.
— Чем ты смотрел? — возмутилась Диана. — Было видно и крылья, и клюв, и длиннющий хвост… Настоящая птица-призрак!
— Хвост? — почему-то упоминание о хвосте окончательно вывело Мелвина из себя. — Все, что я видел, это светящееся облачко, ничуть не похожее на птицу. Какой хвост?
— Такой… — замялась Ди. — Из двух перьев. Длинных — они свисали до пола… Ну что ты на меня так смотришь? Я правда ее видела!
— Пойдем, — сказал Мелвин. — Нам лучше выйти на свежий воздух… А то здесь и не такое померещится: темно, пахнет плесенью, да еще и кости кругом.
Вместо этого Диана шагнула в сторону балки.
— Знаешь, — сказала она, — я читала, что там, где стояли призраки, земля очень холодная. Иногда на ней появляется иней…
Встав под балкой, она попыталась до нее дотянуться, но ничего не получилось. Ди была не самого высокого роста.
— Помоги, — попросила девушка. — Хочу проверить…
Вздохнув, Мелвин взял Ди под мышки и поднял. Пусть убедится, что ничего… Диана протянула руку и коснулась кончиками пальцев балки.
— Черт!
Диана дернулась. Мел едва удержал ее, да и сам еле-еле устоял на ногах. Он поставил девушку на землю. Диана принялась яростно дуть на пальцы.
— Зараза… Холодная, как… — подходящего сравнения она так и не нашла. Девушка с вызовом посмотрела на Мелвина.
— Ну! Что я тебе говорила? Настоящее привидение!
Привстав на цыпочки, Мелвин коснулся балки. Он был готов ко всему — к пронизывающей боли, словно опустил пальцы в жидкий азот, или к жжению сухого льда… Главное — он должен сам проверить и убедиться.