Pardon the way that I stare
There’s nothing else to compare
Если сначала Баки еще испытывал некоторые опасения, то потом расслабился и наслаждался атмосферой праздника. Ему показали работу голографической маскировки, превращающую Мантис, Гамору и Дракса с виду в обычных людей. Квилл особенно внимательно смотрел на новый облик Гаморы и встречал ее раздраженный взгляд. Никто не говорил об этом вслух, но отношения между теми двумя снова переживали не лучшие времена.
По негласному решению, Баки решил взять с собой за покупками Мантис, Дракса и Квилла, чтобы Гамора оставалась дома и присмотрела за Грутом и Ракетой. Тор, разумеется, тоже шел с Баки.
Больше всех воодушевлена была Мантис, которую переполнял восторг и общая атмосфера праздника. Она с интересом все рассматривала, останавливалась у витрин и с любопытством замирала у зеркал, не привыкшая к своему человеческому облику.
— Я довольно… симпатичная, — сказала она.
— А по мне — сущее убожество, как и я, — проворчал Дракс, глядя на свое отражение с неодобрением.
— Думаешь? — огорчилась Мантис, но тут ее привлек веселый смех на катке. — Что это?
Баки рассказал ей про зимнюю забаву и вид спорта землян, чем сильнее разжег ее любопытство. Она робко поинтересовалась, может ли научиться кататься, а Баки не видел причин для отказа. Почему бы им всем не потратить час-другой на каток?
Спустя время выяснилось, что у Мантис природный талант кататься на коньках.
— Она потрясающая, — сказал Баки, наблюдая за тем, с какой легкостью и изящностью Мантис рассекает по всему катку и пробует вращения.
— Да. Мне до нее далеко, — улыбнулся Тор, проезжая рядом с Баки.
— Я бы не сказал. Ты довольно быстро подучился, хотя я подозреваю, что ты немного хитришь и как-то используешь свою магию… Тор! — он не ожидал, что ас резко развернется, подхватит его и, пользуясь тем, что посетители катка больше смотрят на Мантис, поднялся на несколько сантиметров надо льдом и закружил Баки.
Квилл только вздохнул, посмотрев на них, и подъехал к сидевшему у бортика катка Драксу.
— Не получается?
— Каждому свое, — сказал Дракс, глядя на Мантис. — Она удивительная.
The sight of you leaves me weak
There are no words left to speak
Перед возвращением домой они зашли в торговый центр и купили елку. Дракс спрашивал, почему нужно наряжать именно елку, но Баки считал, что не стоит углубляться в историю традиций праздника, которые были не такими уж и невинными. Мантис же с восторгом выбирала елочные украшения, пока Квилл бродил в других отделах и что-то задумчиво присматривал.
Баки продолжал сверять по списку, все ли они взяли, стараясь при этом не упустить из виду никого из друзей. Перечень был почти весь выполнен, оставшуюся часть можно закупить позже, а вот последний пункт вызвал у него сомнения.
— Фейерверки.
— Ракета сказал, что сам об этом позаботится, — с безмятежностью ответил Тор, который ходил довольный и сам сиял, как новогодняя лампочка.
— Надеюсь, что он не разнесет полквартала, — проворчал Баки. — Мне тут жить еще потом.
Тор не сразу ответил и чуть наклонил голову набок, задумчиво глядя на него.
— Я хотел с тобой кое о чем поговорить после праздника.
— Можем и сейчас.
— Нет. Нас могут в любой момент прервать, а мне нужно время, чтобы решиться спросить тебя. Не хочу случайно все испортить, — вздохнул Тор, запуская пальцы в свои отрастающие волосы.
— Вот теперь я точно буду об этом часто думать, — с мягким упреком сказал Баки.
— Не нужно думать сразу о плохом.
— Я всегда был реалистом, Тор.
Тор собирался ответить, но случилось то, о чем он предупреждал.
— Никто Дракса не видел? — вклинился в разговор Квилл.
Баки переглянулся с Тором. Мантис уже подошла к ним, держа корзину с выбранными елочными украшениями, а Дракса поблизости нигде не было.
Впрочем, долго им искать его не пришлось — рядом раздались возмущенные голоса, среди которых особенно отчетливо был слышен голос Дракса, и все поспешили туда. Никого не удивило, что его пришлось оттаскивать от бедного «фальшивого Санта-Клауса», что до глубины души возмутило Дракса.
— Я и не думал, что он так болезненно это воспримет, — вздохнул Квилл. — Чувствую себя так, словно разрушил мечту ребенка.
But if you feel like I feel
Please let me know that it’s real
Дома приготовления к празднику шли полным ходом, если не считать того, что Грут отвлекся от приставки и пытался заменить собой елку. Отбирать у него елочные игрушки и уговаривать не нарушать традиции землян оказалось непросто. Ракета тоже не отставал, развесив венки омелы в самых неожиданных местах квартиры. Баки подозревал, что сделано это отнюдь не для того, чтобы растопить между Квиллом и Гаморой лед, а потому что Ракета решил оторваться на всех.
Тор же, напротив, был доволен, нарочно возникая рядом под омелой, хотя как будто Баки был нужен повод. Он бы сам его зажимал без всяких венков с омелами, но старался держать себя в руках. Пусть они стотысячный раз будут в курсе об их отношениях, но Баки не хотел их демонстрировать. Ему и так было не просто сдерживаться за двоих.
Он посмотрел на весело смеющегося Тора, который переговаривался с Грутом и забирал у него елочные игрушки, отдавая взамен обмотаться гирляндой. Когда-то он меньше всего мог представить, что его внезапно нахлынувшие чувства найдут взаимность. Они оба из разных миров, и Баки был готов тихо наслаждаться чувством тепла, которое в нем появляется при виде Тора. Он не ждал от него ничего; он бы довольствовался быть просто другом. Они и были сначала друзьями.
Словно почувствовав, Тор посмотрел на него и улыбнулся. Баки послал ему ответную улыбку и снова расслабился. Переведя взгляд, он увидел, что Квилл придерживал стремянку, пока Гамора развешивала гирлянды, и специально вел туда, где висела омела.
— Ты ничуть не изменился, Питер, — по ее тону было ясно, что она тоже поняла, в чем был план.
— А что мне делать, если ты не хочешь поговорить?
— Просто оставь меня в покое и прекрати держать стремянку, — раздраженно ответила Гамора.
— Я за тебя беспокоюсь, между прочим!