- Вот! Одна такая пилюлька убьет человека за шесть часов. Для полной ее ассимиляции организмом требуется час, и еще час следует накинуть на всякий случай. Таким образом, остаются четыре часа - вполне достаточно, чтобы какой-нибудь доброволец успел заглянуть в прошлое. Но если он там замешкается, то умрет: ведь противоядие останется здесь.
Мистер Чиано затянулся и забыл выдохнуть дым.
- Хмм. Неплохо, неплохо, - сказал он наконец с видимым удовольствием.
Зато Карл поглядел на Лейера без всякого удовольствия. Ему этот план явно не понравился.
- Я отравы глотать не буду, - предупредил он.
- Карл! - строго сказал мистер Чиано. - С тобой ничего плохого не случится. Вернешься сюда часа через два-три, примешь противоядие, и дело с концом.
- Н-да? Я отравы глотать не буду, - повторил Карл. - А вдруг что-нибудь случится? Вдруг меня трахнут по башке? Вдруг я этот диск потеряю? Нет уж, извиняюсь, мистер Чиано, только этот номер не пройдет.
Мистер Чиано огорчился и даже слегка побагровел, но тем не менее понял, что поколебать решимость Карла ему не удастся. Он учел это на будущее и заявил:
- Ну хорошо. Карл. Значит, отправится Моук. Слышишь, Моук?
Моук проверял магазин своего пистолета. Он даже не поднял головы.
- Мне это тоже не по вкусу, мистер Чиано. Да и религия не позволяет. Если баловать с ядами, то и загнуться недолго. То есть ошибиться-то ведь легко?
Мистер Чиано весь подобрался. Он не привык к такому наглому неповиновению. Забрались в пустыню, и уже думают, будто могут делать что хотят! Он чуть было не вспылил.
- Сеффен? - В его голосе появилась пронзительность.
Сеффену тоже не хотелось глотать яд, но выразил он это более дипломатично.
- Не лучше ли послать человека с опытом, который все об этом знает и потому легче избежит ошибки?
Остальные проследили направление его взгляда.
- А? - Гэнси даже подпрыгнул. - Погодите же, погодите! Я ведь бывал там. Зачем меня снова посылать? Я ведь уже все вам рассказал.
- А может быть, мы хотим послушать вас еще раз, - вкрадчиво ответил мистер Чиано. - И посмотреть, как это у вас получается.
- Послушайте же... - Гэнси обвел отчаянным взглядом их лица. - Зачем вам это? Я же был там, я знаю, что ничего опасного нет. Для чего мне-то еще раз туда отправляться? Что это докажет?
- Мы хотели бы посмотреть механику - так сказать, процедуру. И вы для этого вполне подходите.
Гэнси нервно дергал себя за пояс.
- Да не подхожу я. Пусть лучше Сеффен... проверит. Если вы мне все равно на слово не верите, так лучше... чтобы кто-нибудь другой...
- Мы вовсе не считаем вас лжецом, мистер Гэнси, - с упреком заметил мистер Чиано. - Мы вам верим. Но почему вас так волнует мысль о еще одном путешествии? И ведь всего на два-три часа?
Гэнси вытер потный лоб и криво улыбнулся.
- Да смысла-то никакого нет. Я там уже был. Так пусть кто-нибудь другой побывает, - он повернулся к Лейеру. - Ведь вернее будет, чтобы... чтобы Карл отправился. Или Сеффен. То есть...
- Мне это абсолютно безразлично, - отрезал Лейер. - Разбирайтесь сами. А мне скажете, когда решите.
Гэнси еще раз оглядел своих новых друзей. И сдался.
- Ну ладно. По-моему, это глупо, но раз уж вы так хотите, я согласен. Только яда я принимать не буду.
- Но иначе нельзя, - ласково сказал мистер Чиано. - Это гарантия вашего благополучного возвращения.
- Да зачем? - Гэнси снова прошиб пот при мысли о том, во что он ввязался. - Я же... я же вернулся в тот раз. Прошлое на меня не действует. Я вовсе не желаю там оставаться.
- Ну, все-таки мысль о противоядии может послужить уздой для ваших желаний на случай; если вы, скажем, встретите прекрасную девицу, - мягко заметил мистер Чиано. - Всего лишь невинная предосторожность против искушения. Ради вас самого же. Не вижу, что тут возражать.
- Яда я принимать не стану, - отчеканил Гэнси.
Раздалось неприятное пощелкивание пистолетных курков, и телохранители мистера Чиано приготовились окружить Гэнси дружеским вниманием.
Гэнси медленно вытер ладони о брюки.
- Нет, - пробормотал он еле слышно. - Нет.
Но ему пришлось уступить желанию большинства.
Диск обратной связи был прикреплен к легкому металлическому обручу, который надевался на голову. Тонкие провода вели к сигнальному диску, подвешенному на груди. Еще несколько проводков были подсоединены к браслетам, надетым на ноги. Обряженному так бедняге Гэнси оставалось только войти в камеру переброски пространство-время.
- Огромную роль играет поляризация, - объяснил Лейер. - Частотный дифференциал этих сплавов уникален и неповторим. Пусть эти браслеты не слишком красивы, но они служат идеальным репером для идентификации во времени и в пространстве.
Он взял Гэнси за локоть и пошел с ним в круглую камеру. Лицо Гэнси блестело от пота.
- Вот так, ближе к центру. Ноги вместе. Стойте прямо. Тут важно сохранить определенный минимум расстояния между контактными лентами, - объяснил Лейер слушателям. - Браслеты под коленями, но их можно использовать и как стремена. А обруч на лбу... как лавровый венок, - добавил он с холодной улыбкой. Расстояние должно быть таким, не больше и не меньше. Ни в коем случае ни при отсылке, ни при возвращении нельзя держать браслеты в руках. А также ни в коем случае нельзя низко нагибаться. Если голова приблизится к ногам, это искривит поле и приведет к катастрофе. Пока никто еще не пробовал провести экспериментальную проверку. Но я не рекомендовал бы ставить подобные опыты. Браслеты и обруч крепче, чем кажутся. Их можно сложить вместе и спрятать в карман. А это, - Лейер указал на маленький диск, - сигнал отзыва. По прибытии на место откройте его и нажмите на кнопку один раз. Это означает, что вы прибыли благополучно. Если момент или место прибытия неудачны, кнопку следует нажать дважды, после чего путешественник тут же перебрасывается в альтернативную временную полосу. Двойным сигналом, кроме того, можно пользоваться для переброски из одной недели в другую. Но за ту же оплату - не более трех раз. Четвертый двойной сигнал без дополнительной оплаты приравнивается к тройному сигналу и означает, что путешественник хочет вернуться.