— Кокаин?
— Мать… Анахиты имела отношение к поставкам кокаина в Персию. Не просто имела отношение — возможно, была главным распространителем в кругах оных. Кокаин — наркотик редкий, для Персии очень дорогой, никто из людей низких званий покупать его не будет, потому что рядом Афганистан с его дешевой дурью. Кокаин — наркотик господ, салон для мужчин — идеальный канал распространения.
— Откуда вы это все знаете?
— Знаю… — я не хотел вдаваться в подробности — информация, скорее всего, достоверная. Полученная из первых рук. Наркотики — отсюда может тянуться очень многое. Так что третье направление — это наркотики и мадам Луна.
— Как ее настоящая фамилия?
— Ди Марентини, кажется. Да, ди Марентини. Достаточно известная фамилия в итальянском дворянстве — Луна ди Марентини. Этим займусь я сам.
— Ох, вляпаемся… — повторил Кордава — как есть вляпаемся.
— По крайней мере — за дело.
— Канал связи?
— Обычный. Через Интернет. Если что передать — найдете в Варшаве пана Полянского или в Берлине — оберста Зиммера. Все, что будет передано им в руки — рано или поздно дойдет до меня. Честь имею, сударь.
— Честь имею… герр Бааде.
Уже на обратном пути — мне пришло в голову — какой же я дурак!
Набитый.
На то, чтобы добраться до Женевы — мне потребовался час, машину гнал как сумасшедший, пробки на дорогах. Доехал — хотя чуть шею себе не свернул. На Кот дю Рон зашел в магазин редких книг — типичный для такого рода заведений: чистенький, с низкой притолокой и всезнающим стариком-продавцом.
— Слушаю вас, мсье? — старик обратился ко мне по-французски, видимо, опознав русского дворянина. Россия и Швейцария — две страны на континенте, где говорят на французском языке.
— Штойбле. Будьте любезны, мсье, Готский Альманах.
— Какого года издание вас устроит, мсье Штойбле?
— Последнего. Коллекционные мне не нужны.
Старик неодобрительно покачал головой, потом подошел к полкам, уставленным книгами, посмотрел на них какое-то время — а потом безошибочно протянул руку и вытащил толстую книгу в тисненом переплете из свиной кожи.
— Одиннадцатый год, мсье Штойбле, самое последнее издание, какое у нас есть.
Я схватил книгу.
— Шестьсот семьдесят франков, мсье — строго сказал старик.
Я сунулся в карман, достал бумажник. Отсчитал пятьсот рейхсмарок — это в полтора раза больше, чем нужно. Сунул старику, начал просматривать книгу прямо на прилавке. Старик недовольно покачал головой — видимо, принял меня за хлыща, который дворянский титул получил лишь при удачной женитьбе — но рейхсмарки взял и ничего не сказал. Мне же — было не до вежливости и изящных манер…
Священная Римская Империя… Австро-Венгерская Империя… вот! Итальянское королевство.
Ди Марентини… Ди Марентини…
Вот они!
Ди Марентини — им были посвящены две страницы. В предках — чуть ли не портной, но потом-то, потом! Один из Марентини — барон Франции, второй — герцог Тосканы. Еще одна из ди Марентини — правда, из боковой ветви — морганатическая супруга австрийского эрцгерцога! Довольно много неравнородных браков — но ведь есть и такие, которые украсят любой род — например, тот же морганатический брак с наследником Австрийским.
Интересно, из которой ветви Луна ди Марентини? Она законная графиня? Или незаконнорожденная?
Две страницы…
Прикинув — нашел две возможные кандидатуры. Она — либо графиня Полети ди Марентини, либо графиня Салези ди Марентини, причем барон Салези — Барон Первой Французской Империи, в европейском дворянстве это довольно высокий титул.
Интересно. Получается — и та, и другая ветвь достаточно родовита, в принципе — достаточно родовита даже для того, чтобы претендовать на брак с Императором Российским. Особенно ветвь Салези ди Марентини. Салези ди Марентини, Салези ди Марентини… Если Ксения не солгала и Николай ищет родовое древо Анахиты, чтобы оправдать свое увлечение в глазах дворян — почему речь идет о том, чтобы представить ее именно родственницей (дочерью?!) шахиншаха Мохаммеда Хусейни? Почему не пойти по простому пути и не назваться графиней Салези ди Марентини? Немного денег в геральдическую палату — и ты уже не графиня — а баронесса Салези ди Марентини, а это очень высокий титул.
Почему они не идут по европейской ветви? Почему речь идет именно о родстве с шахиншахом?!
Пролистнул несколько страниц, пытаясь найти ответ. Чувствовал, что что-то есть именно здесь, в Готском Альманахе — сборнике всех дворянских фамилий Европы с родовыми связями между ними. Почему отвергается европейская кровь?