Выбрать главу

- Это был самый обыкновенный алый кристалл, не содержавший в себе ни грана магии. - В обычно непроницаемых глазах Маар-си промелькнула искорка удовлетворения. - Он просто не мог никого заставить говорить правду. Проверка, так сказать…

Вега глубоко вдохнул, выдохнул. Желание обезглавить змею стало почти нестерпимым - его провели, как мальчишку! Попасться на такой мелочи… Он мог подвести всех, кто доверил ему эту операцию, если бы Маар-си сдал его Левиафану.

Но Маар-си его не сдал. И, наверное, уже поэтому стоило сейчас убрать отточенную сталь от его горла.

С явным неудовольствием де Вайл спрятал оружие. Поймал недоумевающий взгляд Рагдара, скривился, но пояснил:

- Когда я первый раз был у лже-магистра фон Кильге - то есть, у Маар-си - он заставил меня выпить вино, в которое перед этим у меня на глазах поместил так называемый ахенский рубин - особым образом ограненный алый кристалл, имеющий свойство превращать любую жидкость, в которой он находится, в непреодолимой силы эликсир правды. На меня подобные вещи не действуют в силу… определенных обстоятельств. Но на Леграна они должны были подействовать, и я сделал вид, что вынужден отвечать на вопросы честно. Но Маар-си меня провел - это был обыкновенный кристалл.

- Ловко, - уважительно хмыкнул Рагдар. - Но при этом он не выдал тебя своему хозяину.

- Только потому он все еще жив, - мрачно отозвался Вега. Ощущать себя облапошенным идиотом оказалось крайне неприятно - а ведь он так гордился разыгранной перед “фон Кильге” сценкой! - Чего я еще не знаю?

- Вы в любом случае не знаете очень многого, как и я. В масштабах вселенной мы оба не знаем почти ничего… но ближе к делу. Вы, вероятно, уже убедились, что я вам не враг. Если вы не верите мне… впрочем, ей вы тоже вряд ли поверите, хотя, честное слово, зря. Я пришел сказать вам, чтобы вы как можно скорее покинули Хайклиф. Этот город обречен - право, не стоило так грубо обходиться с Левиафаном. Он - весьма мстительная тварь, как вы, несомненно, знаете. И если отрубленный рог - он, кстати, хоть и регенерирует, но очень медленно - и выколотый глаз наш демон еще мог бы простить, ограничившись медленным и мучительным убийством виновника, то столь наглое бегство и похищение долгожданной добычи… Нет, у города нет шансов.

- А как же простые жители? - прищурился даргел. Он прекрасно осознавал правоту париасца и только неустанно гнал от себя навязчивую мысль - погибнут люди, и опять потому, что он сперва сделал, а потом подумал.

- Вы полагаете, на посту магистра ордена я только собирал компромат для Тринадцатого департамента? - Маар-си удивленно выгнул бровь. Эвакуация идет уже сейчас. Да, спасти удастся далеко не всех.. увы. Я не всесилен, равно как и вы. Но на своем месте делаю то, что могу. Вы же должны сделать то, что по силам вам.

- Почему ты предаешь своего хозяина? - вступил в разговор доселе молчавший Рагдар.

- Кто сказал вам, что Левиафан - мой хозяин? Пусть он так думает… до некоторых пор.

- На чьей же ты стороне? - это уже Киммерион.

- На своей собственной, - отрезал париасец. - Если у вас есть ко мне вопросы - задавайте их сейчас. У меня мало времени - Левиафан рвет и мечет, я давно не видел его в такой ярости.

- Лиана, - подала голос Арна, - полуэльфа, подруга Мантикоры. Она была у вас… что с ней сейчас?

- Она находится там, где для нее наиболее безопасно. Демон охотится за ней - думаю, вы понимаете, по какой причине.

- Понимаю…

- Если на этом все - я откланяюсь.

- Не все, - Вега лихорадочно соображал, что еще необходимо спросить. Он понимал, что времени осталось мало, а вопросов - много, и никак не мог понять, что сейчас является самым важным. - Те бумаги из сейфа - они изначально предназначались для меня, так? Почему я должен верить тому, что в них содержится? Почему я вообще должен тебе верить?

- Никто никому не должен верить, - со смешком сказал Маар-си. - Вопрос доверия каждый решает для себя лично. Не думай, что я сражаюсь на твоей стороне, Вега де Вайл. Не думай, что я говорю тебе правду, но не забывай, что в своих целях я могу быть и искренен. Размышляй, анализируй, проверяй, выбирай верное решение. И никому не верь. Ах да, и вот еще что… - он протянул руку, достал прямо из воздуха белый резной посох, увенчанный серебряным навершием, повернулся к Арне. - Миледи, это ваше, и я возвращаю вам его.

Париасец развернулся и пошел прочь. Никто не попытался его остановить.

Маар-си стремительно пересек залу, опустился на колени перед Левиафаном. Отталкивающая морда демона сейчас была еще страшнее - криво обрубленный рог уродовал его, а вытекший глаз, который должен был восстановиться лишь через несколько недель, казался черным провалом в самую Бездну.

- Маар-си, мой верный слуга, - князь-герцог говорил тихо и хрипло, и у париасца побежали мурашки по коже от этого скрежещущего голоса. Лучше бы Левиафан рычал, лучше бы грозился всеми казнями - это было бы не так страшно.

- Мой господин, - Маар-си склонил голову насколько мог низко.

- Мой единственный по-настоящему верный слуга. Ты привел ко мне предателя, вора, убийцу - но не в том твоя вина, ты предупреждал меня, что не уверен в нем до конца. Я поверил ему - и это моя ошибка, ты, в конце концов, всего лишь слабый смертный. Но привел ли ты его обратно вместе с дрянной девчонкой-Танаа? Или, на крайний случай, принес ли ты мне его голову?

Маар-си почувствовал резкое, злое, бесцеремонное вторжение в собственный разум. Пусть, пусть, смотри - я не замышляю против тебя, я верен тебе, предан до последней капли крови, мне очень страшно, я боюсь наказания, я не смог выполнить твой приказ, и мне очень, очень страшно…

За тщательно выстраиваемыми в течение многих лет блоками, сквозь защиту которых смогла пробиться лишь Арна, и то на единственную секунду, скрывались совсем иные мысли. Поймет ли де Вайл то, что Маар-си хотел до него донести? Успеют ли они уйти из города? Сделает ли он верные выводы из того, что знает? И как поступит, когда поймет, в чем именно он, Маар-си, солгал?

- Я не смог их найти, мой господин…

А сейчас будет очень больно. Ничего страшного, боль - это всего лишь боль. Есть вещи во сто крат хуже, но они неподвластны Левиафану. Никто и никогда не сумеет сделать Маар-си по-настоящему плохо.

Закончив наказание, демон выждал с полминуты, потом нетерпеливо хлестнул распластавшегося на полу слугу хвостом, едва не переломив тому позвоночник.

- Вставай, тварь. Мне надоело играть в твои игры, надоело скрываться. Я - князь Абисса и герцог Ада по праву рождения, праву силы, праву крови. Я не стану больше играть в человечьи игры. Я возьму этот город как девственницу, и пусть он захлебнется в крови!

Хайклиф спал, не ведая о уготованной ему участи. Молодой и красивый, сильный город - первая жертва на алтаре величайшей войны, равной которой заключенный и отсеченный от Вселенной мир еще не знал. Жертвоприношение должно было начаться уже сейчас, но пока что город спал, ни о чем не зная, и спали почти все его жители, за исключением стражи на постах, припозднившихся гуляк, продажных женщин и иного ночного люда.

Именно они стали свидетелями гнева князя Абисса и герцога Ада.

Хищная громада Клюва, гордо устремившая высокие башни к небесам, чернела незыблемой твердью. Шел четвертый час ночи, самый темный - предрассветный. И в этой предрассветной тьме контуры Клюва, отчетливо видимые из любой точки города, стали наливаться мертвенным свечением. Несколько мгновений свечение было слабым, а потом начало набирать силу, все ярче и ярче освещая черный замок, болотно-зеленое пламя заплясало на портиках и карнизах, оно обвивало колонны, и способный стоять века и тысячелетия камень под его прикосновениями крошился в мелкую пыль.

Клюв наполнился сотнями голосов, как в дни орденских торжеств. Но сегодня это были не крики радости и гордости, нет - это были вопли ужаса и боли, предсмертные хрипы, полные такого страха, которого человек, казалось бы, не в состоянии испытывать.

С грохотом обрушились венчающие Клюв башни, а на вратах города с негодующим криком расправили крылья сиаринитовые грифоны, оттолкнулись, заставив землю содрогнуться, взлетели - и не знали, что делать дальше: вложенные создателями инстинкты требовали найти того, кто покусился на святую твердыню ордена Грифона, но тот, кто повелевал ими, приказывал покинуть город и немедленно мчаться на поиски настоящего виновника происходящего, черноволосого нечеловека с черной сталью за спиной.