Охотника это крайне раздражало, и Дэмьен прекрасно понимал почему. Будучи посвященным, Таррант погрузился в земное Фэа с первых минут сознательной жизни; овладевать этой энергией и подчинять ее своей воле было для него так же естественно, как для самого Дэмьена - дышать. И ему стоило немалых трудов удерживать себя от Творения - и эти труды бесконечно злили его. Время от времени священник видел, как Охотник весь подбирается в седле или что-то злобно бурчит себе под нос, борясь с труднопреодолимой жаждой войти в процесс Познания.
"Интересно, как бы он справился в детском возрасте, если бы ему случилось родиться в здешних краях", - подумал Дэмьен. И пришел к выводу, что здесь Таррант не дотянул бы и до отроческого возраста. Ничего удивительного в том, что здесь совсем нет посвященных и, следовательно, способных на истинное колдовство...
Но тут он вспомнил истинную причину, по которой здесь нет посвященных, и лицо его потемнело от гнева и стыда, и он погнал лошадь еще быстрее. Даже не отягощенный своей особой миссией, он все равно стремился бы добраться до юга, лишь бы отомстить за всех этих детей. Из поколения в поколение беспомощные невинные создания приносятся в жертву на алтарь нетерпимости... и в этом виноваты все здешние, подумал он. Каждый из здешних людей - и тот, кто перерезает тонкое горло, и тот, кто выставляет испуганную девочку в качестве приманки для демонов, и даже тот, кто остается дома, никак не протестуя против происходящего и предоставляя другим делать за него грязную работу, - все они виноваты и все до единого ответят перед Господом за страшное прегрешение. И он, Дэмьен Килканнон Райс, лично проследит за тем, чтобы чудовище, несущее ответственность за все это, попало в ад и было обречено на вечные муки. И если даже ему в жизни не удастся совершить более ничего достойного, одно это будет славной службой Господу.
Когда рассвело и Таррант покинул их, Дэмьен и Хессет устроили привал, но ни раскидывать палатку, ни разводить костра не стали. Взяли из мешков еду, расседлали лошадей, напоили и накормили их, расчесали им гривы, затем вновь оседлали. Хотя они и не разговаривали друг с другом, было ясно, что обоим хочется быть готовыми к немедленному отъезду, если возникнет такая надобность. Даже лошади уловили, казалось, внутреннее напряжение, овладевшее человеком и ракханкой, и безропотно приняли на круп тяжелые седла. Быть может, опасность просто витала здесь в воздухе. Быть может, лошади чувствовали ее запах.
Спали они по очереди - и весьма беспокойно, - готовые проснуться при первом же тревожном шорохе. Сколько Дэмьен потерял сна, нервно отзываясь на каждый птичий щебет, на каждый треск сломанной ветром ветки, - этого он не знал и сам. Но хотя его нервы походили сейчас на часовую пружину, он так и не увидел и не услышал ничего, что сказало бы о приближении реальной опасности, и когда, расхрабрившись, он начал считывать информацию с потоков Фэа, там тоже не нашлось ничего тревожного. Что ж, отлично. Земная энергия распространяла какой-то странный запах, но он был слишком слаб, чтобы сфокусировать на нем Познание; источник запаха они распознают не раньше, чем вернется Таррант.
Они подыскали хорошее место для привала - на берегу реки, но с воды не просматривающееся, на твердом скальном обнажении, на котором лошади не оставляли следов, к тому же там легко было бы обороняться, - и решили остаться здесь до темноты. Дэмьену не хотелось идти на риск дальнейшей поездки в отсутствие Тарранта, и хотя Хессет внешне не разделяла подобных чувств, он был уверен, что и красти в глубине души настроена аналогичным образом. Какое бы личное отвращение ни питала она к Охотнику, это чувство, как и отвращение, испытываемое самим Дэмьеном, перевешивалось чисто прагматичными соображениями по поводу его могущества.
"Богу ведомо: если они выйдут на наш след, нам понадобится вся помощь, какая только найдется".
Точно на закате Охотник присоединился к ним. Его превращение прошло быстро и деловито - и как только холодное пламя схлынуло, он опустился на одно колено и положил ладонь наземь, словно промеряя температуру почвы. Тонкие ноздри трепетали подобно кошачьим. Затем он поднялся во весь рост, но глядел по-прежнему наземь.
- Очень странные потоки, - пробормотал он. - Я заметил это, едва проснувшись, но решил, что мы имеем дело с временной аномалией... однако, судя по всему, это не так. - Он посмотрел на Дэмьена. - А вы ничего не почувствовали?
- Кое-что, - ответил священник. - Только не смог определить, что это такое.
- Как будто в этом потоке имеется нечто чужеродное... но и ничего более. Я применил Познание, впервые столкнувшись с этим феноменом, и все равно не смог зафиксировать его. Конечно, это может и не означать ничего важного; некое естественное явление, не имеющее особого смысла...
- Или результат примененного Затемнения, - мрачно предположил Дэмьен.
- Именно так.
Таррант жестом призвал своих спутников к молчанию. Бледные глаза вновь сузились от напряжения, и Дэмьен чуть было не почувствовал заклубившуюся вокруг Охотника мощь. Священник и сам применил Творение и трепетно вгляделся в серебряно-синие потоки Фэа, собравшиеся у ног Охотника в столь плотное и бурлящее облако, что под ним не было видно земли. Фэа подчинялось Охотнику, как какой-нибудь домашний зверек, припадая к нему по первому зову. Но и этого было недостаточно для того, чтобы разрешить возникшую задачу. Таррант стоял, раскинув руки, пока Фэа сгущалось, разогревалось и поднималось у его ног, сине-серебряные сгустки витали сейчас уже на уровне коленей. Тут и пришло Познание. Дэмьен увидел, как оно возникает в воздухе, в пространстве между раскинутыми в сторону руками Тарранта, подобное привидению. Познание приобрело некие - более чем смутные - очертания. Какой-то намек на смысл. А затем... исчезло. Привидение растаяло, а субстанция, из которой оно состояло, схлынула в Фэа к ногам Тарранта; Потом исчезло и само Фэа, точнее, не исчезло, а слилось с остальными потоками. И теперь поток Фэа, который привлек к себе Таррант, заставив пениться и пузыриться, вновь нормализовался. А сам он разочарованно покачал головой, признаваясь - и себе, и своим спутникам - в том, что потерпел неудачу.
- Если что-то от нас и впрямь Затемнили, то сделали это мастерски, вздохнул Дэмьен.
И сам же расслышал в собственном голосе раздражение и что-то еще. Что? Может быть, страх? Если что-то подверглось настолько мощному Затемнению, что его не сумел преодолеть и Охотник, это подразумевало Творение чрезвычайной эффективности. И разве это не свидетельство того, что враг оказался, самое меньшее, столь же могущественным, как и сам Таррант?
Мысль не из приятных. На самом деле чертовски неприятная мысль.
- Ну и что? - вмешалась Хессет. - Что нам теперь делать?
Таррант какое-то время помолчал. Дэмьен приблизительно представлял себе, что происходит в голове Охотника. Их преследуют враги, а теперь и впереди их поджидает нечто загадочное... Даже Охотник, при всей своей вызывающей самоуверенности, отнесся к сложившейся ситуации достаточно серьезно. И начал рассматривать те немногие возможности, которыми путники еще обладали.
Или никакого выбора у них не было. Да, в этом-то и заключалось все дело.
- Возможно, кто-то пытается Познать нас против течения, - в конце концов заявил Таррант. - Кто-то пытается выковать по отношению к вам связующее звено. Если это так, то я пресек его попытку.
До поры до времени. Он не произнес этого вслух, но для Дэмьена эти слова прозвучали со всей отчетливостью. До поры до времени - и только на этот раз.
- Это наш враг? - спросила Хессет.
Охотник не поторопился с ответом. Дэмьен представил себе, как он прикидывает расстояние в сотни миль между ними и предполагаемой цитаделью их врага, цепи гор, города и Бог знает что там еще, - а ведь все это порознь и особенно вкупе создает препятствия для Творения. Познание на таком расстоянии, с учетом мириад помех и к тому же против течения, практически наверняка обречено на неудачу.