- Мистер Кэдуолитер-Эриксон? - он протянул руку. Я пожал ее - острые косточки в слишком просторной
коже.
- А вы - мистер?..
- Арти.
- Арти "Кит",- я постарался сделать вид, что не заметил его серого наряда.
Он улыбнулся: - Арти "Кит". Когда я взял эту кличку, я был моложе, чем наш друг сейчас. Алекс говорит, что у вас есть… скажем, кое-какие вещицы, которые не вполне ваши. То, что вам не принадлежит.
Я кивнул.
- Покажите их мне.
- Вам говорили, что…
Он перебил меня: - Давайте показывайте.
С любезной улыбкой банковского клерка он протянул руку. Я провел большим пальцем по краю "липучки", портфель открылся. Пока "Кит", склонившись, рассматривал мое добро, я спросил:
- Скажите, как быть со Спецслужбами? Похоже, они следят за мной.
Голова поднялась. Удивление постепенно переходило в злобную хитрость: - Как вам сказать, мистер Кэдуолитер-Эриксон? Следите, чтобы ваши доходы были постоянными. Следите, больше делать нечего.
- Если вы купите это за более или менее приемлемую цену, это будет не слишком просто.
- Я представляю. Что ж, я всегда могу заплатить вам меньше…
Я закрыл портфель.
- Ладно, оставим это. Вы могли бы пошевелить мозгами и попробовать провести их.
- Должно быть, вам это удавалось раз-другой. Возможно, вы и сейчас чувствуете себя уверенно, но уверенность вы черпаете откуда-то еще.
Арти "Кит" кивнул с весьма лукавым видом: - Полагаю, вы вступили в схватку с Мод. Думаю, вас следует поздравить - и принести вам соболезнования. Всегда приятно поступать как следует.
- Похоже, вы умеете о себе позаботиться. Я имею в виду, что не замечал вас здесь среди гостей.
- Сегодня здесь два приема. Куда, вы думаете, исчезает каждые пять минут Алекс?
Я пожал плечами.
- Это свечение внизу, в скалах,- он показал под ноги, - сияние на потолке. Алекс,- хихикнул он, - удирает отсюда под скалы, где есть убранный с восточной роскошью павильон…
- И отдельный список гостей на двери?
- Реджина в обоих списках. Я тоже. И малыш, Эдна, Льюис, Энн…
- А мне положено все это знать?
- Что ж, вы пришли с тем, кто в обоих списках. Я как раз думал…- он замолчал.
Выходит, я заблуждался. Дело житейское; артист-имитатор очень быстро усваивает, что главный фактор правдоподобия - это вера зрителя в неотъемлемое право на заблуждение.
- Послушайте,- сказал я,- как насчет обмена этих вот вещиц,- я приподнял портфель,- на кое-какую информацию?
- Вы хотите знать, как избежать лап Мод?- он сразу же закачал головой.- Большим я был бы дураком, если бы знал и сказал. Кроме того, вы понуждаете ваши фамильные ценности к попрошайничеству.- Он постукивал пальцем по пластрону рубашки.- Поверьте, приятель, не знает этого Арти "Кит". Я и похожего-то ничего не знаю.
Он убрал руки в карманы: - Дайте посмотреть, что там у вас.
Я снова открыл портфель.
"Кит" мельком взглянул на них, вынул парочку, повертел, положил обратно и снова убрал руки в карманы.
- Я дам вам за них шестьдесят тысяч в зарегистрированных кредитных книжках…
- А информация, которую я просил?
- Ничего не могу вам сказать,- ухмыльнулся он.- Даже какое сейчас время суток.
В этом мире преуспевающих воров очень мало. В остальных пяти - и того меньше. Желание воровать ведет к бессмыслице и безвкусице (это явная противоположность искре Божьей, таланту - поэтическому, сценическому) . И все же это желание - как и желание приказывать, властвовать, любить.
- Договорились,- сказал я.
Где-то над головой слышалось слабое гудение.
Арти нежно смотрел на меня. Он полез во внутренний карман пиджака и вынул горсть кредитных книжек - блокнотов в красную полоску, -сброшюрованных из листков по десять тысяч каждый.
Он оторвал листок. Два. Три. Четыре.
- Сможете без риска положить в банк эту кучу?..
- Почему, вы думаете, Мод следит за мной?
Пять. Шесть.
- Отлично,- сказал я.
- А портфель в придачу дадите? - спросил Арти.
- Возьмите у Алекса бумажный пакет. Если хотите, я передам их…
- Давайте их сюда. Гудение приближалось.
Я приподнял открытый портфель. Арти залез в него обеими руками. Он распихивал их по карманам пиджака и брюк, серый костюм натянулся, торчали угловатые выступы.
- Спасибо,- сказал он.- Спасибо.
Он повернулся и заторопился по склону - с карманами, набитыми всякой всячиной, которая теперь не принадлежала уже ему.
Я посмотрел наверх, отыскивая источник шума, но за листьями ничего не разглядел.
Тогда я наклонился и положил раскрытый портфель. Я открыл заднее отделение, где хранил вещи, которые принадлежали мне, и стал торопливо рыться.
Алекс готовил Пучеглазому очередное виски, а тот любопытствовал: - Кто-нибудь видел миссис Сайлем? И что это за гудение над головой? - когда из скал неверной походкой вышла рослая женщина. Она рыдала, руки царапали прикрытое "исчезающей" вуалью лицо.
Алекс пролил содовую себе на рукав; Пучеглазый воскликнул: - Боже, кто это?
- Нет! О нет! Помогите! - закричала женщина, воздевая морщинистые руки, сверкающие от колец.
- Узнаёте? - доверительно прошептал кому-то Кит.- Генриетта, герцогиня Эффингемская.
Алекс услышал и поспешил ей на помощь. Однако герцогиня проскользнула между двумя кактусами и исчезла в высокой траве. За ней поспешили все гости. Они обходили подлесок, и тут лысый джентльмен с черным галстуком-бабочкой откашлялся и, волнуясь, обратился: - Простите, мистер Спиннел…
Алекс был в смятении.
- Мистер Спиннел, моя мать…
- А вы-то кто? - вмешательство окончательно вывело Алекса из себя.
Джентльмен подтянулся, представился: - Клемент Эффингем, член парламента,- и собрался было щелкнуть каблуками, да суставы подвели. Лицо его смягчилось.- О, я… Моя мать, мистер Спиннел… Мы были внизу, среди другой половины ваших гостей, и она очень разнервничалась. Она побежала вверх, сюда - о, я отговаривал ее! Я знал, что это вас огорчит. Но вы должны помочь мне! - он взглянул вверх. Взглянули и остальные.
Луна затемнилась: под ней обосновался расплывчатый двойной зонтик винтов вертолета.
- О, прошу вас,- продолжал джентльмен,- поищите ее здесь! Возможно, она вернулась вниз. Я должен,- он быстро оглядывал оба пути,- найти ее. - Он побежал, остальные гости рассыпались в других направлениях.