Выбрать главу

Обнаженная кожа касалась простыней, пока каждый из них боролся за превосходство. Ли зарычала, Джим зарычал, и они меняли позиции, пока девушка не встала на четвереньки, и он крепко сжал ее шею в челюстях, его зубы представляли смертельную угрозу.

Подчинение давалось нелегко, но, в конце концов, она расслабилась в его объятиях, и мужчина одобрительно зарычал. Его член расположился у ее входа, и Ли затаила дыхание, пока он проникал дюйм за дюймом в ее влажное тепло.

Она зашипела, когда Джим уперся в свидетельство ее девственности, его челюсти напряглись, пока Ли не вздрогнула и не задохнулась, когда он вошел внутрь нее.

Ли хныкала, когда вспышка боли внутри нее вытеснила пьянящие чувства, которые привели к этому моменту.

Мужчина отпустил ее шею и лизнул шершавым языком. Его член все еще оставался внутри нее. Импульс прошел через кожу, и тепло согрело Ли изнутри.

Он погладил ее по спине, потянулся под нее и обхватил ее груди, сжимая и лаская пики ее сосков.

Ли вздрогнула, и ее бедра дернулись против него, толкаясь, чтобы он оказался глубже. Джим был внутри нее, слегка ущипнув ее соски, прежде чем переместил руки и провел когтями по ее коже.

Низкий стон вырвался из горла девушки. Она снова волнообразно двигала бедрами, на этот раз, продолжая двигать тазом, пока не качнулась на нем устойчивым движением.

Он застонал и обхватил Ли за бедра, толкаясь в нее, крепко прижимая к себе.

Ли почувствовала нарастающее напряжение, она задохнулась и застонала, пока они двигались вместе, клубок ощущений внутри нее, наконец, лопнул. Ли вздрогнула и качнулась, когда почувствовала, как она сжимается, чтобы сжать длину Джима и оставляя его внутри.

Длинный низкий стон вырвался из ее губ, когда он продолжал погружаться в нее снова и снова. Его руки сжались на ее бедрах, и мужчина торжествующе взревел, член Джима подергивался глубоко внутри, пульсируя.

Он прижимал ее к себе, пока не упал, придавливая к кровати.

Ли лежала под ним, ожидая, когда ее сердцебиение возобновится в нормальном темпе.

Джим гладил ее ребра и изгиб бедра в медленной ласке, которая заставила ее улыбнуться. Первый раз, это было, как в книгах.

— Дире придется сменить постельное белье. Боюсь, мы его располосовали.

— Мы? — Ли согнула пальцы и была шокирована, увидев разодранные полоски прекрасного постельного белья в ладонях. — Ой.

— Да, я рад, что твоя кожа более упругая, чем ткань, иначе на тебе было бы больше следов от когтей, — он поцеловал ее в плечо. — Я рад, что был первым.

На сердце Ли похолодело.

— Почему?

— Потому что, учитывая общество, в котором ты выросла, для тебя было гораздо лучше в первый раз быть с кем то, кого ты любишь, а не с человеком, которому тебя отдали. Ты выбрала меня.

Девушка обернулась, поморщившись, когда Джим выскользнул из нее. Ли посмотрела ему в глаза, и погладила его лицо.

— Ты совершенно прав. Я выбрала тебя, и никогда не пожалею об этом моменте или о том, что мы здесь начали.

Он поцеловал ее ладонь.

— О чем ты будешь сожалеть?

— Оставить немногих друзей, которые у меня есть, не зная, в безопасности мои братья и сестры, и все такое. У меня была жизнь до встречи с тобой. Она не была счастливой, но она была моей. Теперь я должна начать думать о том, чтобы быть частью «мы», а не «я», к этому нужно привыкнуть. Думаю, нам обоим понадобится терпение.

— Мы охотники, Ли. Терпение — это не только добродетель, оно есть в нашей крови, — Джим усмехнулся. — До тех пор, пока бабочка не покажется на твоем пути.

Девушка пожала плечами и ущипнула его.

— Просто убедись, что она не подлетит слишком близко к тебе, или твоя голова окажется на мне в качестве сувенира.

Джим издал счастливый вздох.

— Это звучит, как интересный способ провести день.

Ей потребовалось мгновение, чтобы уловить его отсылку, но, когда образ его темной головы между ее бедер, наконец, оказался в ее сознании, щеки Ли покраснели.

Джим усмехнулся и провел рукой по ее бедру.

— Я думаю, что мы должны привести себя в порядок, а затем отправиться в «Пересекающиеся звезды». Мне нужно сделать несколько звонков, чтобы мы могли завершить наше спаривание в обоих мирах и вернуться сюда.

— Значит, своего рода свадьба?

— Гражданская церемония, если ты не возражаешь. Я не очень заинтересован в присутствии твоей семьи, — мужчина поцеловал ее в лоб, чтобы смягчить свое заявление.

Она вздохнула.

— Я тоже. У тебя есть родственники?

Джим усмехнулся.

— Ты спрашиваешь меня об этом теперь, когда ты добилась своего?

Линдир хлопнула его по руке.

— Ха-ха, смешно.

— У меня есть сестра, и мой отец все еще жив. Моя мать умерла, когда мне было четырнадцать, — на мгновение лицо мужчины стало серьезным, а затем он изобразил свою обычную легкую улыбку.

— Когда-нибудь ты мне об этом расскажешь. Не так ли?

— Когда все узакониться, ты узнаешь все, что захочешь. Пока что, душ, а затем «Пересекающиеся звезды». У нас есть план. И это будет очень сложно.

Ли немного смутилась.

— Разве это проблема?

Джим усмехнулся.

— Мне всегда нравится бросать вызов.

Глава 9

Ли осторожно уселась на один из стульев и наблюдала, как Чак готовится к вечерней смене. Он болтал с ней без умолку с тех пор, как она вошла.

— До сих пор не могу поверить, что Джим нашел себе пару. Должен сказать, это дает мне надежду. Если ты нашла что-то, привлекательное в его уродливой роже, тогда, возможно, найдется храбрая леди, которая возьмет меня на тест-драйв, — он подмигнул, когда проводил быструю инвентаризацию пивных бокалов.

— Я не думаю, что это потребует храбрости, просто думаю, что тебе нужно подождать, пока, та самая тебя найдет, — Ли отхлебнула кофе, который Чак сварил для нее, когда Джим подбросил ее до бара и исчез.