ого по-другому. Но решать тебе, оставаться ли моим другом. Я же предельно возмущен твоими подозрениями и твоим недоверием. Я жду извинений. И даже извинения не спасут положение, я в любом случае оскорблён и унижен твоими словами, Тесей. Но тут в разговор вступила Ариадна, она, громко чихнув, сказала: — Какой прекрасный вечер! Давайте его не портить выяснением отношений. Всё сейчас достаточно неплохо. Мы едем по морю, на великолепном судне и кругом великая красота освещенной лунным светом глади моря. К чему сейчас сердиться и переживать. Это всё бессмысленно и даже просто вредно и для всех нас и для нашего общего дела. Нужно думать сейчас о том, как нам выполнить те задания, которые даны и будут даны нам советом Лабиринта. А не заниматься поисками черной кошки в темной комнате, не будучи тем, более уверенным до конца в том, что эта кошка там, в действительности есть. Перестаньте сориться, прекратите свою распрю. И это будет самым правильным решением. И потом. Я как посланник совета Лабиринта имею значительные полномочия, и вот в соответствии с данными мне полномочиями я имею право вернуть на государственную службу вас дорогой Дедал. Так что с вашим отшельничеством, дорогой Дедал, таким образом, будет покончено, если я посчитаю, что вы решили прекратить свое участие в нашей общей работе. Услышав данные слова Ариадны, высоко мудрый старец в отчаянии замахал своими руками в знак протеста и сказал: — Только не это, я устал от этого официоза давно. И не имею ни малейшего желания в него возвращаться. Увольте меня от официального возвращения на государственную службу. Если вам понадобиться моя помощь во время исполнения тех поручений, которые будут даны советом Лабиринта, то я её могу оказывать вам и без возвращения на службу. В частном порядке. В этом нет никакой проблемы, прекрасная Ариадна. Я всем, чем смогу буду вам помогать. Но только не втягивайте меня в эти игры со своей чиновничьей братией. Прошу вас, как свою старую знакомую и как разумного человека. Ариадна с некоторой усмешкой посмотрела на старого воина и ученого и сказала: — Всё это пустые отговорки. Вы еще мне расскажите какую-нибудь историю наподобие той, что рассказал мой и ваш друг Тесей. Предположите, что я из вас буду воспитывать крысобоя или возможно что-то такое вообще невообразимое. Я это говорю к тому, что вы только что сами призывали Тесея не бояться вступить в сотрудничество с государством и начать своё сотрудничество с ним. А теперь тут же вдруг начинаете придумывать какие-то странные оправдания для того, чтобы не быть принятым снова на государственную службу ради того, чтобы помочь нашей стране решить множество важнейших проблем. Вы подумали о том, что своим нежеланием вернуться на государственную службу вы отрицательно влияете на нашего общего друга. На великого воина и мудрейшего из всех губернаторов нашей страны, который к тому же еще и самый мужественный из всех тех людей, кто сегодня управляет и владеет островами. Вы поняли, о ком я говорю, мой дорогой Дедал. Итак, скажите мне, что вы планируете делать в этой ситуации? Какие шаги вы планируете осуществить? Дедал, посмотрев на Ариадну внимательно, потом вдруг рассмеялся и сказал: — Воистину женщина на корабле не очень счастливая примета. Хочу отметить, что мы сейчас плывем над интересным местом. Здесь как раз в это время суток можно увидеть корабль-призрак. Ариадна посмотрела на Дедала с улыбкой, но при этом уверенным тоном продолжила гнуть свою линию: — Дорогой Дедал! Я с удовольствием послушаю ваш рассказ о кораблях-призраках, но только после того, как вы с Тесеем полностью разберетесь с возникшим между вами непониманием. Я жду, начинайте Дедал. Дедал резко ответил: — Хочу напомнить вам мои дорогие друзья, что я свое объяснение ситуации уже дал. Мяч сейчас на стороне Тесея. Он должен теперь ответить на мои слова. И это я жду разъяснений и извинений. Тесей после короткой паузы произнес: — Дедал, всё что ты рассказал, выглядит весьма логичным. Я приношу тебе мои извинения и прошу меня простить. Дедал внимательно посмотрел в глаза Тесею и через минуту сказал: — Хорошо. Ради прекрасной нашей спутницы Ариадны, я принимаю твои извинения. но это в последний раз. Если я еще услышу из твоих уст Тесей ложные обвинения в мой адрес, то тогда берегись. Ариадна произнесла: — Как то вы оба без особого огонька мирились. Но тут уж точно. Худой мир, лучше хорошей драки. Но я горю желанием услышать, о дорогой Дедал, историю о кораблях-призраках. Дедал какое-то время обиженно сопел, потом махнул рукой э и начал свой рассказ: — Вы прекрасно знаете, дорогая Ариадна, что легенды и сообщения о кораблях-призраках распространены по всему миру. В большинстве случаев они связаны с какими-то кораблекрушениями. Обычно корабли-призраки изображают именно сцены своего крушения, которые они могут повторять снова и снова. Особенно это характерно для ночей, когда бывает шторм. Ряд историй о кораблях-призраках происходят в том самом районе, где мы сейчас и находимся. Это знаменитые Пески Гурина, в пяти милях от города Дельф. Согласно легенде, эта опасная песчаная отмель была когда-то островом Лома, затопленным и ушедшим на дно в XI веке, когда граф Гурин отказался соорудить для защиты острова стены от волн. Никаких доказательств того, что этот остров действительно существовал, нет, однако, как сообщают, до сих пор со дна моря раздается звон колоколов-призраков его затонувших соборов. Легенда также рассказывает, что в районе Песков Гурина в кораблекрушениях погибло около 50 тысяч человек. Их корабли-призраки по сей день бороздят воды этих мест. Самый известный из кораблей-призраков Песков Гурина — трехмачтовая шхуна «Леди Лавин». Все находившиеся на ее борту люди утонули. Считалось, что это плавание было несчастливым с самого начала, потому что на борту находилась невеста капитана, некая Аннета, согласно установившимся морским поверьям, женщина на корабле — к несчастью. Так что Ариадна, тебе нужно быть осторожней со своими действиями и словами. Ариадна, выслушав слова Дедала, спокойно ответила: — Профессия моряка — одна из самых древних и самых трудных профессий на земле. Мореплавание всегда было занятием лишь сильных и мужественных людей, способных в любую минуту бросить вызов грозной стихии. И понятно, что такие люди, зачастую в давние времена не боялись ни черта, ни дьявола. Хотя у моряков существовал крепко укоренившийся предрассудок, что юбки на корабле вызывают встречный ветер или штиль. И было старинное поверье о том, что женские юбки на борту приносят раздоры и убийства — так характеризовалось отношение к женщинам на корабле. Вероятней всего это была отговорка. Я думаю, что вся эта мистика потребовалась только лишь для того чтобы найти повод не брать с собой на работу жен. Но так я не являюсь, ни вашей женой, мой дорогой Дедал, ни женой нашего славного губернатора острова Эпидаврика, то и ограничения эти ваши странные на меня никак не распространяются. Но ты, уважаемый Дедал сказал, что мы сейчас находимся возле песков Гурина, недалеко от города Дельф. Я не ослышалась? Если нет, если это так и есть на самом деле, то получается, что мы отплыли от острова Эпидаврика уже очень далеко, и если я не ошибаюсь, то мы в этом случае приближаемся всё ближе с каждой минутой к Коринфскому перешейку. То есть к тому месту, где в каком-то таинственном месте спрятан штаб нашего первого нынешнего врага, Синиса. Разве это не так? Я ведь не ошиблась в своих предположениях? Тесей, встав из-за стола, ответил Ариадне: — Ариадна, ты не ошиблась, мы приближаемся сейчас к побережью Коринфского перешейка. Но добираться до него мы будем еще достаточно долго. Так что предлагаю, на сегодня наш вечер на этом завершить. И всем сейчас направиться в свои каюты, для того чтобы хоть немного отдохнуть перед ожидающими нас завтра испытаниями.