Выбрать главу

Возможно, ты прав. Бледа пойдет за своей сукой-полукровкой, как собака в течке, а Рив отправится туда же, куда и Бен-Элим. Джин почувствовала, как ее пальцы дернулись в поисках стрелы. Дважды она пускала в меня стрелы, подумал Джин. Она - худший лучник в мире. Желание уложить Рив в землю было почти таким же сильным, как желание убить Бледу. Почти.

"Но прежде чем ты отправишься со мной в Рипу, тебе нужно собрать отряд", - сказал Асрот, заставив Джин опомниться от гнева.

"Что?"

"У тебя здесь пять сотен всадников, да?"

"Да", - сказала Джин. "Пятьсот конных воинов. Лучшие в Изгнанных Землях".

"Пятисот недостаточно. Я хочу, чтобы ты вернулся на свою землю, в это Море Травы, и подняла свой клан. Каждый мужчина и каждая женщина, умеющие ездить на лошади и владеть луком. Скольких ты сможешь собрать?"

Джин посмотрела на Герела.

"Не меньше трех тысяч", - сказал Герел. Он пожал плечами. "Больше".

"Ха", - сказал Асрот, хлопнув по подлокотнику своего кресла. "Вот это число мне нравится. Ты приведешь их в Рипу. Но сначала уничтожь своего древнего врага, Сирака".

Джин моргнула.

"Что ты сказал?"

"Всех до последнего мужчины, женщины и ребенка. Уничтожь их, втопчи их в грязь. Скачи в Аркону, собери свой клан и истреби Сирак. Они - враг, который мне не нужен у меня за спиной. Сделай так, как будто их клана никогда не существовало".

Джин не могла сдержать себя, она почувствовала, как по ее лицу расползается ухмылка.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ ДРЕМ

Дрем взобрался на холм и увидел на равнине внизу город торговцев Далгарт. Солнце опускалось на запад, и Далгарт выглядел жутко неподвижным, от него не исходило ни столбов дыма, ни шума, как в первый раз, когда он увидел город. Теперь это была высохшая скорлупа, высосанная из всего живого. Когда Далгарт впервые затих, они подумали, что его поразила чума, но теперь они знали больше.

В каком-то смысле это была чума. Ульф и его ревенанты, заражающие всех, кем они пировали, превращая их в таких же жаждущих крови тварей.

Он поскакал дальше, в ряду разведчиков, предшествующих их главному отряду. Кельд был ближе всех к нему, в двадцати или около того шагах слева. В небе над ними кружились вороны, а впереди скакали волчьи гончие.

Когда они спускались по склону, лошадь Дрема вздыбилась, подняла голову и фыркнула.

"Почти пришли", - сказал Дрем, похлопывая по шее свою кобылу Рози. Она пронесла его через весь север, в битву, потом в шахту звездного камня, а теперь они возвращались домой. Она знала, что они уже близко к дому.

Дан Серен. Дом. Странно, что я так быстро привык думать об этом.

Он увидел его вдали, за широкой полноводной рекой. Темная башня на холме, окруженная громоздящимися зданиями и многоярусными стенами. Из крепости поднимались столбы черного дыма. Предвестники грядущей войны из кузниц кузнецов. Почти сразу после битвы с Фритой Бирн отправила в Дан-Серен отряд воинов: всех своих искусных кузнецов. Возглавил их Килл, капитан Бирн.

Земля выровнялась и превратилась в каменистую равнину, ведущую к Далгарту и Дан-Серену за ним. Дрем слышал стук и скрежет медвежьих когтей, когда королева Этлинн и ее великаны взбирались на вершину хребта позади него, а затем отряд Ордена хлынул вниз по склону.

Они проехали Далгарт в молчании, решив обогнуть город, а не проехать через него. Они миновали рощу деревьев, скрюченных и поваленных ветром, но зеленых от летней листвы. Что-то шевельнулось в периферийном зрении Дрема, и его глаза метнулись в поисках. Одна рука потянулась к мечу у бедра.

Это был белый медведь.

Ты удивительно бесшумен и скрытен для существа размером почти с сарай, с улыбкой подумал Дрем.

Белый медведь присоединился к ним во время битвы, возможно, откликнувшись на крик Хаммер, когда она была ранена. Какова бы ни была причина, белый медведь спас Дрему жизнь и помог переломить ход битвы против существ Фриты, ее крылатого дрейга, фералов и женщины-змеи. Дрем содрогнулся при воспоминании о ней. На его ребрах все еще оставались синяки от ее спиралей, сжимавших его, и он помнил ее дыхание на своем лице, ее голос в ухе, сиплый и рептильный.

После битвы Дрем нашел ее следы, ведущие на юго-восток, прочь от места конфликта. На них была кровь.

Нашла ли она место, где можно умереть, или она все еще где-то там?

Ему не нравилась эта мысль.

Дрем наблюдал за белым медведем, который пробирался через группу деревьев, следуя за ними.

Что ты теперь будешь делать? Перейдешь ли ты через мост и присоединишься к нам? Или ты снова расстанешься с нами - мост и Дан Серен слишком тяжелы для твоего дикого сердца? Я знаю, что ты чувствуешь... но я лучше справляюсь с людьми и стенами. Может быть, и тебе станет лучше, если ты дашь нам шанс...

Рука Дрема опустилась на шею, мысль о крепости усилила его тревогу. Двумя пальцами он нащупал пульс, и ритмичное биение успокоило его.

Вскоре Рози уже скакала по каменному мосту, перекинутому через реку перед Дан-Сереном. Оглянувшись через плечо, он увидел, что колонна их отряда пересекает мост и тянется за ним. Он различил тень белого медведя, который сидел на западе среди деревьев и наблюдал. А потом он свернул за поворот и подъехал к стенам и открытым воротам Дун-Серена. Он проехал через ворота и въехал в огромный двор. В тени основателя Ордена, статуи Корбана и его волчицы Бури, их ожидала небольшая толпа.

Интересно, каким он был?

Статуя выглядела серьезной, но в глазах Корбана были смешливые морщинки, а рот говорил о доброте.

Странно думать, что мой род восходит к этому человеку и его сестре.

Килл, капитан Бирн, стояла под статуей. Она была высокой и темнокожей, ее черные волосы были заплетены в одну толстую воинскую косу. Она кивнула в знак приветствия Кельду, который первым въехал в ворота во главе пятидесяти егерей Дан Серена.

Дрем следовал за Кельдом. Они поскакали направо, освобождая место для Этлинн и ее великанов.