Выбрать главу

Группа двинулась к Кельду, глядя вперед, туда, где туннель входил в большую пещеру. Шарканье сапог по камню эхом отдавалось в темноте. Путь изгибался влево и вправо, уходя в темноту.

Пещера?

В воздухе витал ужасный запах. Разложение, фекалии и моча.

Перед ними был обрыв, свет факела падал в то, что выглядело как яма, стороны которой были слишком однородны, чтобы быть сделанными естественным образом. Яма была глубокой, но в тусклом свете Дрем увидел на земле тени, совершенно неподвижные. Не задумываясь, он сжал в кулаке свой сикс.

Балур отошел в сторону и поднял свой факел к бра в стене, зажег другой факел, пламя которого затрещало и осветило большую часть комнаты.

Каллен проскользнул мимо них и пошел по левому проходу, взяв факел и зажигая другие, вмонтированные в стены.

Свет медленно просачивался в помещение. Дрем увидел, что неподвижные фигуры в яме - это трупы, груды кожи и костей. Бесформенные скелеты с длинными когтями и слишком большим количеством зубов, вытянутые позвоночники, иногда клок меха.

" Фералы", - сказал Утул.

"Мертвые ферралы", - сказал Каллен, с интересом заглядывая в яму. "Все, что ходило или дышало, давно исчезло". Он сморщил нос. "Или давно мертво".

Из темноты донесся звук.

Скрежет и хрип.

Звук доносился из ямы.

Из тени выползло нечто, по форме напоминающее человека: у него была голова, две руки и две ноги, но на вытянутом черепе были пятна меха, нижняя челюсть была расширена, зубы, как клыки, выдавались над рылом, а задние ноги были сросшимися и покрытыми мускулами. Одной длинной когтистой рукой он тянулся вперед, вгрызаясь в твердую землю и волоча себя по ней. Другая рука была прикручена к телу, как у старого, больного артритом человека. Из глубины горла доносились чавкающие, хрипящие звуки.

Рычание Фена и Раллы стало глубже, злобнее.

Ферал, подумал Дрем, хотя он не был похож на тех существ, с которыми ему довелось сражаться в Запустении. Все они были мутировавшими, превратившимися существами, животными и людьми, слившимися воедино с помощью темной магии. Но животная часть большинства существ, с которыми сражался Дрем, напоминала волчицу. Эта тварь, стоявшая перед ним, выглядела так, словно начала свою жизнь как кабан.

"Я избавлю его от страданий", - с гримасой сказал Каллен.

Прежде чем Бирн смогла что-то сказать, Каллен спрыгнул в яму. Он бросил свой факел за ползущую тварь, открыв пустое пространство позади нее.

Меч Каллена с шипением вылетел из ножен.

Существо на земле увидело или учуяло Каллена и потащилось к рыжеволосому воину. Оно оставляло за собой изрытые следы на земле, а по его следу текла какая-то темная жидкость, увлажнявшая твердую землю.

Зверь остановился перед Калленом, делая глубокие сопящие вдохи, очевидно, обессилев.

"Бедный зверь", - сказал Каллен.

Оно фыркнуло, влажно фыркнуло, его одна хорошая рука повисла в воздухе, задние лапы заскреблись и сцепились под туловищем.

"Убирайся оттуда, идиот, - яростно обратилась Бирн к Каллену, - пока мы не осветим эту часть пещеры".

"Он слаб, как новорожденный", - заверил ее Каллен, не сводя глаз с существа у его ног. Существо посмотрело на Каллена, а затем с шокирующей скоростью рванулось к нему, задние ноги понесли его вперед. Его одна хорошая рука обхватила ногу Каллена и вонзила клыки в его икру.

Каллен закричал, шок и боль смешались, и он бросился на тварь. Его лезвие вонзилось, но не так глубоко, как ожидал Дрем; толстые складки кожи на твари зацепили меч Каллена. Хлынула кровь.

Бирн выкрикивала приказы, когда Дрем прыгнул вниз вслед за своим другом. Это не было осознанным решением. В кулаке у него были зажаты сикс и маленький топор, сверкавшие красным и золотым в мерцающем свете факелов, когда он перешел на бег.

Из темноты доносились звуки: фырканье, скребущие звуки.

Дрем услышал голос Бирн, затем боевой рев Балура Одноглазого, и земля задрожала, когда великан прыгнул в яму вслед за ним. Дрем был уже близко к Каллену и на бегу поднял топор.

Что-то врезалось в бок Дрема, отправив его в полет. Он тяжело ударился о землю, воздух выбило из легких, и он упал на что-то тяжелое, на другого Ферала - твердого, с мускулами, свернутой силой и бешеным, хищным голодом. Резкая вонь мочи и крови заполнила его чувства. Он ударил его, почувствовал укус топора, затем потерял хватку, когда они покатились. Он увидел клыки и ряды зубов, щелкающие челюсти и зловонное дыхание. Все еще перекатываясь, он ударил своим сиксом, который действовал лучше, чем топор. Он почувствовал, как лезвие пробило толстую шкуру и глубоко вонзилось, как кровь потекла по рукояти, по перчатке и впиталась в льняную рубаху. С пронзительным визгом тварь отпрянула. Дрем дернул за свой сикс, но тот заскрипел по кости, как-то зацепился, и клинок вырвался из его руки.

Дрем врезался в один из трупов. Он разорвался, покрыв его вонючими полосами кожи и обгрызенных костей. Он вскочил на ноги, тяжело дыша, и от ребра, куда его ударило, исходила горячая боль. В панцире были прорехи, кольца свисали. В периферийном зрении он видел, как Каллен все еще рубит тварь, пытавшуюся перекусить его ногу, как множество других зверей нападают на горстку почетного караула Бирн, присоединившегося к ним в яме, и как Балур Одноглазый размахивает своим молотом.

Дрем понял, что стоит в дюжине шагов от напавшего на него кабана, и в руках у него нет оружия.

А оно снова надвигалось на него.

Спотыкаясь, он потянулся к отцовскому мечу, висевшему у него на бедре, и на мгновение пожалел, что у него нет кабаньего копья с перекладиной - наверное, это лучший способ убить одну из этих тварей и не дать ей пронзить его своими клыками. Его выпад превратился в удар вверх, кончик лезвия пронзил нижнюю челюсть зверя, прорезал один клык и вверх, через щеку и дальше, прорезал мозг и вырвался из черепа в брызгах зубов и крови, мозгового вещества и осколков черепа. Заряд Ферала пронес его на дюжину шагов, прежде чем его тело осознало, что оно мертво, и он рухнул на землю, заскользив к земле.