Не нравится мне город, где женщин доводят до такого.
— Лаэли, можно тебя спросить? Вы с братом пришли издалека?
— Угу. О-очень издалека.
— В вашей стране, что… — она замялась, закончила едва слышно, — не ставят клеймо за грехи?
— Нет. У нас… нет, такого нет.
Моя родная страна слишком цивилизована, чтобы наказывать за преступления. А у дроу проще: палачи не скучают.
— Тогда понятно, почему вы за меня вступились тогда, перед мальчишками. Ведь я — грешница, чистые люди не должны меня касаться.
— Пф, — сказала я, не зная, как ещё выразить своё мнение. Ну, по-моему, это было достаточно ёмко, нэ?
— Знаешь, что значит буква "П"? Прелюбодейка, — Хоуп пытливо искала на моём лице признаки отвращения. Но не нашла.
— Почему ты покраснела, Лаэли?
— Жарко.
— Тогда пойдем на улицу.
Мы закончили уборку, подмели пол и вышли посидеть на крыльцо черного входа.
Хоуп неторопливо поправила чепец.
— Тебе было больно?
— Больно? Не знаю, я потеряла сознание. Они хотели знать, от кого у меня ребенок, — задумчиво и почти равнодушно начала женщина. — А я не сказала. Потом у меня родилась моя Мерси(1). И умерла. Потому что никто из врачей не хотел её лечить, когда она заболела.
Так вот почему твои волосы поседели раньше времени…
— Вот так, да. А на самом деле я думала, что Бог меня защитит. И её. Потому что — знаешь, кто её отец?
Я покачала головой.
— Проповедник. Он приходил к нам в город на неделю и говорил так красиво о служении Небесам. Он был такой красивый… И моя Мерси тоже стала бы такой. А потом мне поставили клеймо, а на неё поставила клеймо смерть.
— Значит, она ждет тебя на Небесах. Господь простит вас, непременно!
Я знаю, что ты хочешь услышать. И я скажу тебе это, и скажу так, что ты поверишь. Пусть даже я сама знаю богов, и знаю, что милосердие для них — пустой звук.
— Вы будете вместе, Хоуп. Надейся — и молись.
— Но я больше не верю Богу. Если он есть, то почему он покарал мою дочь?! Она ведь была безгрешна!
— Он хотел спасти её бессмертную душу от соблазнов этой жизни, — ложь потоком жирной грязи выплескивать наружу. Неудержимо захотелось вытереть рот. — Он всегда забирает к себе самых лучших; а ты, Хоуп, должна искупить грех молодости молитвой. Подумай сама, неужели тот, кто сотворил этот мир таким прекрасным, может быть жесток? Посмотри… Посмотри на облака. Они как будто пепел от костра! Разве существо, чуждое милости, могло создать такое?
— Ты хорошо говоришь, — Хоуп улыбнулась чуть смелее. — От души.
Хорошо лгу, да. Душевно так.
— Я думаю — может, мне уйти в монастырь? Там принимают всех, даже тех, от кого отвернулись люди.
— Хоуп… ты права, — я пожала руку женщине, изо всех сил стараясь не смотреть в глаза. — Я пойду с тобой, стану сестрой тебе — чтобы избежать грехов молодости…
"Л" — Лгунья. "П" — Прелюбодейка. "У" — Убийца. "Л" — Лаэли…
К сожалению, я магичка — значит, не могу позволить себе роскошь иметь чистые руки.
Выспалась, свеженькая, бодренькая. Бегала по залу, как еврей с моторчиком, скалила зубы. Птички поют, цветочки цветут. Что ещё для счастья надо? Утро вечера если не мудрее, то позитивнее, по крайней мере.
Мрачные мысли, упорно ломившиеся в сознание вчера, полегли костьми на поле брани с легким бризом, вечно дующим у меня в голове.
Дар сначала зыркал подозрительно (неужели догадался о моих "поддавках"?), но расслабился после подношения в виде бутербродных башен с кружкой свежего молока.
Оставшийся хлеб мы скормили вчерашней пегой кобылке — теплые губы осторожно взяли угощение с ладони.
— Сегодня Хоуп пойдет к монастырю, разговаривать с одной из сестер. Проводим её, заодно проверим твою теорию, да?
— Угу. И не забудь снять медальон МУМИ — если церковники имеют что-то против магов, лучше не рисковать.
— Имеют, — я погладила тщательно расчесанную гриву коняшки. Всё-таки он любит лошадей. — Здесь буйным цветом цветет Инквизиция. Знаешь, что это такое?
Дроу кивнул, нахмурился. Словно пытался поймать ускользающую мысль, но махнул ан неё рукой.
— Как ты сегодня себя чувствуешь?
— Немного лучше, спасибо. Но только немного, — я не стала кривить душой. — Мне еще многому надо учиться.
— Мне тоже.
ДАРМ`РИСС
Лаэли ушла. Я накинул плащ, натянул перчатки, одел жаркую повязку, скрывающую лицо. Уф. Хорошо, что сейчас не лето.
— Тебе, вообще-то, пора привыкать к жаре, — раздался из-за спины глумливый голос, который я меньше всего ожидал услышать. — В аду тропический климат.
Не подал ни знака удивления, обернулся со скучающим видом — пожалуйста, получайте на блюдечке с золотой каемочкой. Демон-скупец, он же — Скупщик, приплясывает на месте, подпрыгивает, стучит каблуками.
— Ты заболел? — участливо осведомился я. — Говорят, в таких случаях пускание крови хорошо помогает.
Он рассмеялся, потер руки, ссутулился.
— Ты еще не потерял присутствие духа? Ах, эта рыжая, как она мне мешает — давно бы заполучил тебя.
— Мечтать не вредно.
Хоть я пытался изображать из себя памятник Невозмутимости, мысли метались в голове, подобно паукам, которых травят газом. Как он сюда попал, в мир без магии? Как он меня нашел? Почему…
— Ты хочешь попросить меня о помощи, юный Кенррет? Ну же, не стесняйся, — морда Скупщика удачно подсунулась под локоть, но я удержался от соблазна, оставил при нем всю его коллекцию клыков.
— Ты служишь мне, не забывай. И поэтому… — лениво зевнуть, почесать за ухом, — о чем это я говорил?
— О том, что без магии ты беспомощнее слепого змееныша. Так каков твой… приказ, хозяин? Говори, но помни наш уговор: чем сложнее задание, тем выше твоя плата.
Я бы и рад, да с тобой не забудешь. Попробую обойтись своими силами.
— Пока просто держись неподалеку. Придешь, если я призову тебя без магии?
— Наша связь крепче любых чар, Кенррет, — демон напоследок подмигнул жадным глазом и исчез.
Я прислонился к стене, потеребил рукав плаща. Тьма знает, что творится! Скупщики занимаются тем, что забирают души магов, обещая им взамен всяческий услуги. Я тоже когда-то подписал договор, и ещё считал себя умным! Маленькая услуга, маленькая плата — кровь. Чуть больше — я плачу жизненными силами. Ещё больше — и демон забирает моё тело, чтобы, пользуясь моими умениями и навыками, творить свои темные делишки в Срединном Мире. Мой же сознание на это время (сутки или двое) пребывает в стороне, в тихом ужасе наблюдая за тем, что Скупщик творит в моем теле. Большей частью, кстати говоря, моя убийственная репутация обязана именно таким случаям.
Если я прикажу демону совершить еще что-то, требующее больших затрат, он наконец-то получит мою дурацкую душу… Было бы за что бороться.
П р и м е ч а н и я:
(1) Мерси — англ. Милосердие
Глава 13
ЛАЭЛИ
Когда мы проходили через ворота, я на всякий случай спряталась за Хоуп — вдруг там снова будет тот общительный стражник?
Наша троица пинала пыль на дороге минут десять, пока не приползли к территории монастыря, к его женской половине. От жары или от чего другого, ко мне пришли галлюцинации. Какие-то надоедливые жужжащие звуки вертелись у левого виска — у правого — у левого — у правого — у левого — у пра… ааааа! Дайте мне стенку, обмазанную ядом, я об неё убьюсь.
Словно Сивка-Бурка, стенка пришла на зов. Я оценивающе приглядывалась к ней в поисках яда, пока Хоуп разговаривала с вышедшей к ней сестрой в серой рясе. Я ободряюще улыбнулась женщине, едва заметно кивнула. Ты на правильном пути, даже если сюда тебя привела ложь.
Кенррет незаметно поплыл в другую сторону, в обход монастыря. Еще приближаясь к нему, мы заметили эту давящую минус-магическую атмосферу… может, она и вызывает такие качественные глюки? По крайней мере, мой сотоварищ вел себя не менее странно, поминутно шикая и переругиваясь с кем-то невидимым за его левым плечом. Жало ревности впилось в затылок — кто еще может раздражать его еще больше, чем ваша покорная слуга?!