Выбрать главу

Скинув рюкзак, Призрак замер. В будке охранника показалось какое-то шевеление. Старик Сабуро опять не спал. Пришлось выжидать, когда охранник выйдет на улицу, молчаливо покурит, глядя в небо, потом опять зайдет к себе смотреть сериал.

Дождавшись момента, Призрак подошел к фургону, стараясь не шуметь, открыл его. Оставалось самое сложное — заложить рюкзак внутрь. Его следовало спрятать возле сиденья, закрыв запасным колесом и ящиком с инструментами. С утра на выезде всегда происходит досмотр. Сабуро смотрит не тщательно, но к просто так лежащему рюкзаку у него могут возникнуть вопросы. А расправиться с Сабуро как с тем бездомным уже не получится — его тут же кинуться и Призрака поймают.

Положив рюкзак внутрь машины, Призрак принялся укрывать его. Но тут же тихо выругался — внутри пустого железного фургона каждое движение гулко отдавалось эхом.

— Кто тут? — раздался вдали голос Сабуро.

Призрак перестал даже дышать. Вот ведь чертов старик! Когда надо он ничего не слышит и приходится все по два-три раза кричать. А тут вдруг чуткость слуха стала запредельной.

Старик вышел из будки, прошелся вдоль рядов машин, подсвечивая фонариком. Потом, не найдя источник звука, вновь закурил и начал насвистывать себе под нос мелодию из заставки сериала. Призрак выругался. Сабуро стал его раздражать. Старик явно мается от безделья. Шел бы к лучше к себе, взял дешевого виски и надрался, а потом бы и уснул. А лучше бы пулю себе в голову пустил — тогда еще лучше бы было.

Пришлось ждать, когда Сабуро вдоволь нагуляется и двинет к себе. И только когда охранник хлопнул дверью, Призрак продолжил свое дело. Осторожно передвинув запаску, он спрятал под нее рюкзак. Сверху укрыл брезентом и поставил ящик с инструментами. Так-то лучше.

Теперь можно возвращаться назад. И ждать, маясь от этого самого ожидания, как тот самый старик Сабуро.

Уже завтра. Завтра все и произойдет. На третий день форума. В ресторане «Белый Тигр».

* * *

План нужно было выполнять до конца. Хоть трясла нервозность, хоть и было откровенно страшно. Но коль начал путь, то его пройти нужно полностью.

Абэ остановился у дубовой двери, сделал вдох, прочитал висящую на ней золотую табличку.

ЯМАТО АКУТАГАВА

ПРЕЗИДЕНТ КОРПОРАЦИИ «СПРУТ»

Абэ выдохнул и вошел внутрь.

— Добрый день, господин Ямато! — произнес он, низко поклонившись.

— Добрый день, Абэ, — ответил тот.

Ямато сидел в широком огромном кресле, от чего еще больше казался маленьким и болезненным.

Кабинет президента корпорации «Спрут» господина Ямато был воплощением власти и стиля. Он напоминал огромный корабль, штурмующий огромные волны. В каком-то смысле так оно и было. Сколько кораблей поменьше разбилось в этом кабинете, и сколько людей было спасено. Потоплено однако не меньше.

Стены были обшиты темным деревом, с блестящей полировкой, которая отражала свет от огромных окон, выходящих на Токио. Пол был выложен темным гранитом, а в центре стоял огромный стол из красного дерева с блестящей поверхностью, на котором были размещены только необходимые предметы: телефон, статуэтка в виде сфинкса и папка с документами.

В кабинете было много техники. На стенке висел огромный телевизор, который показывал информацию о курсе акций «Спрута». В углу стоял бар с коллекцией дорогих алкогольных напитков. На полке покоился огромный глобус, который символизировал глобальные амбиции корпорации.

В кабинете также было много картин и скульптур. Это была страсть господина Ямато. Абэ мог только догадываться сколько они все стоят. Рядом с картинами, прямо над головой президента корпорации, висела черно-белая фотография в золотой рамке — два молодых парня стоят на пирсе, а за спиной у них небольшая тележка с надписью «Спрут», сделанной кривоватым подчерком. На фото были Акутагава Ямато и Изаму Абэ, отец того, кто сейчас пришел в гости к старику.

— Как ваше здоровье, господин Ямато? — учтиво поинтересовался Акира Абэ.

— С моим здоровьем все нормально, — с некоторой раздражительностью ответил Президент. Потом немного помолчав и успокоившись, добавил: — Вот, чай пью.

И кивнул на стоящий на подносе маленький глиняный чайничек и такую же маленькую чашечку.

— Зеленый чай от всех болезней.

— Это действительно так, — согласился Абэ, невольно отметив про себя, что ему не было предложено разделить церемонию и это ревностным уколом ужалило его. — Чай лечит души.

— Верно, — кивнул Ямато, наливая себе в чашечку. — Я вижу, что с рекламной нашего ресторанного бизнеса все идет просто хорошо.