Выбрать главу

Над головой мигали яркие табло, сообщая о прибытии и отправлении поездов. Я отбросил в сторону записку с номером своего поезда и чувствовал только раздражение и злость. Командировка в Осаку, куда меня отправили без предупреждения, казалась мне какой-то нелепой и невыносимой.

Я остановился у окна, чтобы посмотреть на бесконечные рельсы, которые уходили вдаль, унося с собой мои надежды на то, чтобы остаться в Токио. По громкой связи объявили, что прибыл мой рейс. Синкансэн — или попросту скоростной поезд был уже на перроне. Тут же повалила толпа, желая поскорей занять свое место. Работники вокзала так же торопили людей, указывая правильное направление.

— Ну что ж, Осака, — прошептал я, сжимая кулаки. — Жди меня, я еду.

И сел в поезд.

* * *

Я очутился в синкансэне, и меня словно поглотил мир безупречного порядка. технологического совершенства и комфорта. Салон поезда был освещен мягким светом, а сиденья из мягкой кожи приглашали к отдыху. Внутри, словно в космическом корабле, царила атмосфера изысканной простоты.

Воздух в салоне был пропитан чистотой и свежестью, словно каждый уголок продезинфицирован и очищен от всего лишнего. Шум двигателя поглощался звукоизоляцией, и в салоне царила умиротворяющая тишина, нарушаемая только шелестом журналов и негромкими разговорами пассажиров.

Вокруг меня сидели люди, одетые в строгие костюмы и аккуратные платья. Их лица были сосредоточенными, некоторые пассажиры работали на ноутбуках, другие читали книги, ранобэ или просматривали телефоны. Над каждой головой висел миниатюрный экран, предлагающий музыку, фильмы и информацию о поезде.

Я занял свое место рядом с взрослым мужчиной, который сидел у окна и наблюдал за проносящимся ландшафтом. Мужчина был одет в традиционный японский костюм — кимоно с темно-синим узором. Его волосы были зачёсаны назад, и на лице играла легкая улыбка. Он выглядел спокойным и мудрым, словно человек, который видал в жизни немало.

— Добрый день, — поздоровался я, с легким кивком головой, выражая свое почтение.

— Добрый день, — ответил спутник, улыбнувшись еще шире.- Вы впервые в синкансэне?

— Нет, не впервые, — ответил я. — А с чего вы так решили?

— Я заметил, что вы немного нервничаете, — сказал мужчина, взглянув на меня проницательным взглядом.

— Да, признаться, я в небольшом раздражении, — ответил я, виновато улыбнувшись. — Меня неожиданно отправили в Осаку, хотя я туда совсем не хочу.

— Осака — прекрасный город, — сказал мужчина. — Не волнуйтесь, вам там понравится.

— Надеюсь, — кисло прошептал я, глядя в окно, хотя сомневался, что мне вообще там может понравиться, вдали от дома, от друзей и близких.

Я все еще пребывал в ярости, которую тщетно пытался погасить. Эмоциями тут не поможешь, но как их унять? Пришлось прибегать к старым докторским приемам — делать глубокие вдохи, задерживать дыхание и выдыхать. Это немного помогло, я смог унять ярость и ощутил прилив сил.

Синкансэн плавно тронулся с места, и меня словно поглотила тихая вибрация движения. Мужчина улыбнулся, глядя в окно.

— Домчимся — даже не заметите как быстро! — произнес он. И вдруг пригляделся ко мне внимательней. Взгляд был коротким, быстрым, мужчина не хотел, чтобы я испытывал дискомфорт от того, что его рассматривают. Пассажир вновь повернулся и принялся глядеть в окно.

— Вы любите кулинарию? — внезапно спросил он, не отрывая взгляда от проносящихся ландшафтов.

— Да, увлекаюсь немного! — улыбнулся я. — Готовлю в свободное время, которого, к сожалению, становится все меньше и меньше.

— Я тоже, — сказал мой спутник, кивнув. — Я часто экспериментирую с разными рецептами. Кстати. Уж коли мы будем ехать вместе этот путь, то позвольте представиться. Меня зовут Нозоми Кэтсу.

Он протянул мне свою крепкую руку.

— Кенджи Мураками, — ответил я, принимая приветствие.

— Ну конечно! — улыбнулся Нозоми. — Я не ошибся!

— Что вы имеете в виду?

— Как только я вас увидел, то ваше лицо мне сразу показалось знакомым. Было некультурно приглядываться, поэтому я не сразу вас признал. Но все же решил, что возможно вы тот самый человек, которого показывали по телевизору.

— Да, это я, — улыбнулся я.

— Вы тот самый Кенджи Мураками, который соревновался с роботом. Знаете, я не очень люблю все эти шоу, но ваш выпуск смотрел затаив дыхание. Признаться, я тоже переживаю насчет всех этих машин и искусственного интеллекта. Они ведь скоро заменят нас полностью! Но того робота вы конечно знатно осекли. Значит, есть еще надежда, что нас они не захватят!