Выбрать главу

— Ты проиграл, Фукуда, — произнесла она, подойдя к нему ближе. — А я еще нет. Поэтому наши пути на этом расходятся.

Она достала из дипломата документы, подошла к камину и кинула их. Те вспыхнули веселым огнем. Рен посмотрела, как сгорают бумаги, потом повернулась к Фукуде, проверяя — мертв тот или нет. Он был еще жив, хоть и мог только моргать глазами и пускать слюни.

— Спустись вниз, — приказала она кому-то. — Спустись и закончи это поскорее — этот болван даже умереть не может как нужно.

Фукуда перевел взгляд на лестницу, пытаясь понять, к кому она обращается. Сначала он увидел чьи-то ноги, медленно спускающиеся вниз — поднять выше взгляда он уже не мог. Потом показался и сам гость.

— Мэса, поставь точку, — сказала Рен.

«Мэса⁈ — удивленно подумал Фукуда. — Это же помощник Волка. Он же из другого клана. Что он тут делает?»

— Как скажешь, — ответил тот, подойдя к Рен и обнимая за талию. Потом, страстно поцеловав, глянул на Фукуду. Ухмыльнулся, словно прочитав его мысли.

— Разберись с ним, а потом реши вопрос с телом, — приказала Рен.

«С чьим телом? — испугано подумал Фукуда. — С чьим телом⁈»

Мэса подошел к лежащему совсем близко, наклонился. И взял за голову.

— Такова судьба, — совсем тихо произнес Мэса, добродушно улыбнувшись.

Последнее, что услышал Фукуда, перед тем, как его разум погрузился в темноту, был хруст ломающихся шейных позвонков.

* * *

— Все? — спросила Рен, когда Мэса поднялся.

— Все, — ответил тот, проверяя пульс.

— Этот идиот сильно подставил меня, — раздраженно произнесла Рен, глядя на тело.

— Он за это поплатился. Выпьешь?

Ямато налила Мэса виски, протянула.

— Тоже с отравой? — улыбнулся тот, принимая напиток.

— Нет, без. Ты мне еще нужен, — ответила Рен, поглядев на парня вожделенным взглядом.

Они выпили, кидая друг на друга полные похоти взгляды. Потом Рен спросила:

— Что дальше? Убьем Мураками?

— Убирать Мураками нужно было гораздо раньше, еще на этапе его становления, — ответил Мэса, отпивая виски.

— А я ведь говорила это Фукуде! — проворчала Рен.

— Теперь этого делать нельзя. Во-первых, за ним приставлена довольно мощная охрана. И во-вторых, он набрал достаточно большой политический вес. Он теперь не просто один из тысячи безликих работников в «Спруте». Он полновесная фигура.

— Это я уже поняла, — с горечью ответила Рен.

— Но как и любая фигура это лишь значит, что с ней тоже можно играть. Зная его ходы, зная его сильные и слабые стороны, мы можем выстраивать свой сценарий. И мы это уже делаем.

Рен вопросительно глянула на парня.

— С помощью него мы убрали один из кланов — Клан Волка.

— Как это? — ошарашенная такой новостью, спросила Рен. — Волк теперь не глава службы безопасности?

— Нет, — довольный произведенным фурором от новости, ответил Мэса. — Теперь я новый начальник. Если эпизод с бомбой был нам как подарок с небес — никто этого не ждал, и это сильно ударило по репутации Волка, тот вот про покушение на Мураками я знал еще загодя. Этот, — Мэса кивнул на Фукуду, — заказал Мураками киллерам. Информация через свои каналы дошла до меня. Но я не стал ее передавать Волку. Мураками не убили, действовал дилетант, но репутация Волка вновь пострадала, и господин Ямато решил сделать рокировку. Теперь Волк простой охранник, а я — начальник службы безопасности.

— Так значит, ты так просто разбил Клан Волка? — улыбнулась Рен, подходя к Мэса ближе.

— Не разбил, но нанес достаточно ощутимый удар, — не без гордости ответил Мэса. — Думаю, оправятся они не скоро, и мы успеем все сделать и перестроить власть так, как нужно нам. И для этого мы будем использовать этого Мураками.

— Я надеюсь, ты знаешь что делать, — ответила Рен. — Потому что второго такого удара и подставы, которую мне сделал Фукуда, я просто не переживу. Ты бы убрал его отсюда, — Ямато глянула на тело. — Неприятно смотреть, что он тут лежит.

— Уберу, — кивнул Мэса, подходя к дивану. Сняв с него накидку, он закрыл ей тело. — Так лучше?

— Будет лучше, если мы прямо сейчас поднимемся наверх, в мою постель, и займемся делом.

— Как скажешь, — ответил Мэса. Потом ловким движением подхватил Рен и понес наверх, оставляя Фукуду совсем одного в комнате.

Глава 3

Не смотря на половину ночи, которую у меня украли полицейские, врачи, киллеры и другие не менее интересные личности, оставшуюся часть я проспал крепко, а проснулся утром рано выспавшийся и полон сил. Я сварил себе кофе, использовав для этого турку.