— А это отнимает время, — кивнул я.
— Кенджи, ты это для меня сделал? — растрогалась Сакура.
— Не только. Экономия времени и удобство в обслуживании клиентов сыграет нам всем на руку. К тому же так мы сможем разместить больше людей. А это — дополнительная прибыль. Вот здесь предлагаю поставить барную стойку. Я обратил внимание, что часть наших клиентов приходит просто, чтобы выпить.
— У них просто денег нет на еду! — презрительно фыркнул Крыса.
— Поэтому и поставим им барную стойку — за ней они смогут быстро сделать заказ на выпивку и, не занимая место в основном зале, насладиться напитком.
— Гениально! — поддержала меня Наоми.
— Вот тут добавим столов. Раньше у нас тут стоял цветок в большом горшке, но цветка больше нет, так чтобы освободившееся место оборудуем. Еще есть несколько замечаний по кухне. Там тоже сделаем кое-какие перестановки. И прежде всего, в каморке, где сидел Бао, обустроим санитарную комнату для Йоши.
— Для меня? — удивился старик.
— Да. Вам нужно место для инвентаря — метелок, тряпок и прочего. Раньше они лежали, где придется.
— Верно, — кивнул старик. — Своего угла у меня не было.
— Вот и будет.
— А как же Бао-сама? — осторожно поинтересовался Йоши.
— Место администратора — в зале. Он должен следить за потоком клиентов и за работой кухни, а не сидеть весь день в каморке.
— Не думаю, что ему это понравится, — с сомнением произнес старик.
— Думаю, эмоций у него после его возвращения будет много и до каморки ему не будет дела. А потом поговорю с ним, постараюсь донести суть его работы.
Такое, конечно же, не всем пришлось по душе. И самый главный противник перемен Крыса вновь фыркнул.
— Ты слишком заигрался в начальника, Мураками. Не тебе решать, кто что должен делать.
— А мне кажется, что мне, — произнес я. — Бао назначит меня исполнять его обязанности. Вот я и исполняю. Не согласен с моими решениями — имеешь полное право уволится.
Крыса осекся.
— Господин Кенджи Мураками! — обратились ко мне рабочие. — Скажите, что делать дальше? Думаем, мы еще кое-что успеем до того, как начнется наша ночная смена.
— Так вы отсюда пойдете еще и на основную работу⁈
— Да. Но это не страшно. Гораздо важней восстановить то место, где мы могли отдохнуть душой. «Красный фонарь» для нас очень важное место.
— Сами посудите, — поддержал его второй рабочий. — На заводе некогда отдыхать, а дома ворчливая жена сидит, все время пилит и на нервы действует. Где нам еще можно отдохнуть? Только тут!
Оба рабочих рассмеялись.
— Но вы не переживайте, Кенджи-сама! — произнес первый рабочий. — С вечерней смены сегодня придут еще четверо человек. Если вы дадите им задание и разрешите остаться, то они всю ночь смогут безостановочно работать.
Я удивленно глянул на Йоши.
Тот кивнул.
— Я же говорил, что найду людей! — улыбаясь, произнес старик. — Мы восстановим «Красный фонарь» в максимально сжатые сроки!
Эта новость обрадовала меня.
Я объяснил парням, что можно еще сделать, и они приступили к работам.
— Так значит, вопросов никаких нет? — вновь повернулся я к Крысе.
Тот промолчал, хоть на лице и была нарисована недовольная гримаса.
— С этого дня мы начинает новую страницу нашего «Красного фонаря». — обратился я к работникам идзакая. — И я хочу, чтобы вы знали одно. У нас есть главное, чего нет у тех, кто только открылся. У нас есть опыт. И мы используем его, чтобы добиться лучших результатов. Мы начинаем, не заново, но обновленные. И у нас все получится.
Лица собравшихся расцвели. Я понял, что они верят мне и верят в то, что все получится. Я и сам в это верил, искренне и всем сердцем.
На следующий день ранним утром приехал Брюс.
— Кенджи! Я тебе тридцать два диска привез! «Айрон Мейден» все концерты! Ты представляешь? Там такие раритеты! Ты нигде такого не видел, это уж точно. Только тебе!
— Спасибо большое конечно, Брюс, но мне сейчас правда не до концертов, — устало ответил я — всю ночь я вместе с рабочими занимался ремонтом идзакая. Мы красили, клеили, приколачивали, двигали. Параллельно с этим один из работяг, оказавшийся отличным электриком, провел заново всю проводку и заменил, что смог заменить.
Основной зал был готов, но оставалась еще кухня. И с ней было гораздо больше проблем, чем мне могло показаться сначала. Вместе с пожаром были уничтожены и наши инструменты — все, что было не из метала, сгорело: ручки ножей, прихватки, доски, миски, все отправилось к праотцам.
— Понимаю, — кивнул Брюс. — Наслышан о пожаре.
— Откуда?
— Да ты что! Все рестораны «Спрута» только о вас и говорят!
— О нас⁈ — я не ожидал, что о нас вообще вспомнят.
— Конечно, — кивнул Брюс. — В ресторанах тоже работают люди, такие же, как и мы, в большинстве своем простые, и без пафоса. И все понимают, что вам сейчас тяжело. Люди потеряли работу. Но также ходят слухи, что вы вновь все восстанавливаете?
Брюс глянул из-за плеча на «Красный фонарь», в котором раздавался грохот — рабочие не останавливались ни на минуту, приколачивая, прикручивая, распиливая.
— Не слухи, — ответил я. — И в самом деле восстанавливаем.
— Ну Кенджи! Я знал, что ты просто так не сдашься! Это душа рокера в тебе говорит! Настоящий рокер, кто слушает правильную музыку, никогда не сдается! Его дух крепок, как и сама музыка, которую он слушает!
Парень выставил вверх «козу» из пальцев, принялся мотать головой, подвывая себе что-то под нос.
— Брюс, ты сейчас вовремя приехал, — сказал я, решив перейти к главному делу. — Мне нужно сделать заказ. Очень большой заказ. Я хочу приобрести новое оборудование.
— Большая сумма?
— Большая.
Брюс притих, на лице вдруг показались морщинки.
— Боюсь, Кенджи, я тебя огорчу, — смутившись, сказал парень. — Высшее руководство недавно установило месячный лимит на закуп товаров. Сильно срезали верхушку лимита. Экономят. Думаю, это связанно с тем, что крупные рестораны корпорации перестали знать меру. Заказывают всякую ерунду на такие заоблачные суммы! Я тебе рассказывал историю про то, как они принтер со съедобной краской заказали? Так это цветочки! Они недавно серебряные короба заказали! Каждый весит под сорок килограмм. Чистейшее серебро. Это вроде помогает продуктам, которые туда складывают для хранения, насытится полезными ионами серебра. В общем, руководство не оценило такого новаторства и установило лимит на закуп, особенно на оборудование. Так что Кенджи, заказ могу взять только на пятьдесят тысяч.
— Пятьдесят тысяч⁈ Да я на это даже кастрюлю хорошую купить не смогу!
— Верно, — согласился Брюс. — Хорошую не купишь. И даже плохую. Но Кенджи, ты же должен знать, что настоящий рокер не бросит своего товарища в беде?
— Что ты имеешь ввиду?
Брюс улыбнулся шире.
— Кенджи, да тебя же каждая собака теперь знает! Ты же в «Токио Симбун» засветился!
— И? — не понял я.
— А еще ты должен понимать, что я работаю доставщиком и посещаю все рестораны «Спрута». Я переговорил с каждым поваром, начиная от «Золотого дракона» и заканчивая «Белым тигром». Я объяснил им ситуацию, что «Красный фонарь» сгорел. Сказал, что важна любая помощь, а еще сказал, что поваром там работаешь ты, Кенджи Мураками, про которого писали газеты! И едва они это узнавали, как… В общем, смотри сам!
Брюс открыл заднюю дверь своего трейлера, показывая кузов. Тот был битком набит различным предметами — кастрюлями, венчиками, тазиками, мисками, тарелками.
— Откуда это все? — только и смог вымолвить я.
— Я же говорю, что каждый ресторан отдал тебе в помощь немного своего. Да, это не новые вещи, но они все в нормальном состоянии. Ресторанам это не в ущерб, у них этого полным-полно, все склады забиты, а тут такая возможность избавиться от подержанного. А тебе, думаю, лишним не будет!
— Брюс! — только и смог вымолвить я. — Брюс, дай я тебя обниму!
Я схватил паренька.
— Ох! Кенджи, да ты крепок, как те парни из «Мановар» на обложке ранних своих альбомов! Кости мне переломаешь! Отпусти! Как-то не по-пацански обниматься.