Дайсон заставил себя постучать в дверь.
Мартин сидел с расстегнутым воротником. Он снял туфли; скрещенные ноги в старательно заштопанных шерстяных носках покоились на столе. Джонни Дайсон в изумлении смотрел на капитана. До сей поры он видел шефа только в форме, придававшей Мартину собранный и молодцеватый вид. Теперь же Мартин напомнил Дайсону деактивированного робота. И он понял почему, когда увидел на столе бутылку.
Впервые он заметил, какое у Мартина вялое и обрюзгшее лицо.
Свинья свиньей, только пятачка не хватает, с торжеством думал Дайсон. Значит, проблема решена: у Мартина все же есть выключатель, и позже не придется его убивать. Теперь я справлюсь с чем угодно, а он получит столько виски, сколько пожелает. Устроим здесь винокурню, а потом надо будет лишь следить, чтобы на столе у Мартина не переводилось девяностоградусное марсианское vin du pays[17] домашнего изготовления, чтобы было чем залить глаза. Нет, лучше дистиллят. Хотя какая разница? Спиртное можно гнать из чего угодно. Главное — брожение, а сейчас брожений на корабле предостаточно.
Дайсон хотел плюнуть Мартину в лицо и объявить о своих намерениях, но сдержал этот безумный порыв. Не стоит напрашиваться на пулю, ведь в столе у шефа револьвер. Поэтому Дайсон стоял по стойке «смирно» и ждал, пока тупо глазевший в потолок Мартин не обратит на него внимание.
— Ах да. Вольно. Присядьте, Дайсон.
— Есть, сэр, — сказал Дайсон с уважением, которого больше не чувствовал. Трудно было не выдать ликования. Надо было раньше понять, что Мартин, как и Уайт, не семи пядей во лбу. Будь оно иначе, его не отправили бы в эту командировку. — Спасибо, сэр.
Мартин указал на стол, где рядом с бутылкой и полным стаканом стоял еще один — пустой.
— Угощайтесь, Дайсон.
Не поверив своим ушам, Дайсон шагнул вперед. С его места можно было видеть переключатель интеркома. Пока виски лилось в стакан, Дайсон подался чуть ближе и заметил, что тумблер все-таки стоит в положении «выкл.» — то есть Мартин ничего не слышал и все сложится наилучшим образом, если Уайт не напортачит.
— Мягкой посадки, сэр, — сказал он, поднимая свой стаканчик.
— Мягкой посадки, — откликнулся Мартин, вдыхая аромат виски.
Но их слова имели разный смысл. «Мы уже приземлились, — думал Дайсон, — и будем жить долго и счастливо до скончания веков, аминь». Совсем не так, как на Земле. «Вот как кончится мир…» Что там дальше, в этой затасканной фразе с неприятным концом? Он не помнил. «Так пришел конец вселенной… не с громом, а… а…»[18] Ладно, черт с ней, с цитатой.
— Расслабьтесь, — сказал Мартин, — вы не на дежурстве.
— Спасибо, сэр.
— Мы славно потрудились, — удовлетворенно продолжил Мартин. — Полгода в полевых условиях, втроем, с оборудованием, которое на ладан дышит. Большая ответственность. Пойди что-то не так… — Он глотнул виски. — Что ж, руда на борту, документы отправлены на Землю полчаса назад, и все уже сделано — все до мельчайших, вроде бы пустяковых, но жизненно важных деталей. Завтра будет новый рабочий день, но наше задание выполнено.
— Несмотря на всю его бессмысленность, сэр, — сказал Дайсон и тут же велел себе заткнуться. Опустил глаза на свой стакан и с удивлением увидел, что тот пуст. Осторожнее, Джонни, осторожнее!
— Что вы хотите сказать?
— Ну, не знаю. В конце концов, физики-ядерщики давно уже работают над этой проблемой, и безрезультатно. Не понимаю…
— У вас есть диплом физика-ядерщика?
— Я чуть было не получил эту специальность, — ответил Дайсон, и Мартин изумленно взглянул на него:
— И что же случилось?
— Как сказать… — пожал плечами Дайсон. — Наверное, я понял, насколько это безнадежно. На мой взгляд, все сложилось как нельзя лучше. Получи я ученую степень, сидел бы дома и работал над оборонными проектами, как остальные компетентные ребята, хотят они того или нет. В этой отрасли считайте что военное положение.
— Значит, так надо. — Мартин как-то странно посмотрел на него. — Нельзя же просто взять и сдаться!
Он повторил слова Уайта, и Дайсон вышел из себя. Слепцы! Хотел было выпалить гневное возражение, но толку-то? Слеп тот, кто видеть не желает, подумал он, а вслух сказал:
— Люди не меняются, сэр. В том-то и корень зла. В массе своей люди… ну, мерзавцы. К сожалению. Толкают планету к взрыву, и никто не сумеет их остановить, как ни старайся.
— Вполне может быть, — устало согласился Мартин. — Вы пейте, не стесняйтесь.
18
«Так пришел конец вселенной, — / Да не с громом, а со всхлипом». Заключительные строки стихотворения Т. С. Элиота «Полые люди». Перевод Н. Берберовой.