"Рик: Сейчас начало 1942 года. Где вы находитесь?
Брус: На базе подводных лодок в Маниле.
Рик: Чем вы занимаетесь?
Брус: На подводной лодке «Шарк», бортовой номер СС-174, я отрабатываю аварийный выход из субмарины, находящейся в подводном положении.
Рик: Вы один? Есть рядом кто-нибудь?
Брус: Да, это мой напарник Роберт Миллер (реальное лицо. — Примеч. Рика Брауна).
Рик: Есть на базе какие-нибудь другие подводные лодки?
Брус: Да. Это «Порпойз» и «Спиэрфиш», а также две субмарины без названий — с бортовыми номерами 37 и 38. (В Маниле действительно находились в тот момент названные подводные лодки. Примеч. Рика Брауна.)
Рик: Чем занималась ваша подводная лодка в этом районе?
Брус: Нам не говорили, но мы знали — разведкой.
Рик: Теперь перенеситесь в то время, когда японцы напали на Перл-Харбор и началась война между Японией и США. Как вы себя чувствовали?
Брус: Ужасно. Мы были потрясены тем, что японцы сделали с нашим флотом. И поняли, что отныне мы куда больше, чем раньше, зависим друг от друга.
Рик: Сейчас утро 11 февраля 1942 года. Чем вы заняты?
Брус: Я отдыхаю в кубрике после вахты. Еще побаливает ребро. (Как вьыснилось в последующих сеансах, 8 февраля 1942 года при взрыве глубинной бомбы у Джонстона произошел перелом ребра. Примеч. Рика Брауна.)
Рик: Лодка в надводном или подводном положении?
Брус: В подводном. Сейчас светлое время суток, поэтому разведку ведем в подводном положении.
Рик: Я подвожу вас к моменту 11.30 утра, когда в субмарину попала японская торпеда. Что происходит в лодке?
Брус: Я вышел из кубрика и направился к своему боевому посту. Вдруг удар и взрыв… Корпус тряхнуло будь здоров! Погас свет, я оказался на полу. Я страшно испугался. Но вот свет опять зажегся. Я все-таки сумел подняться на ноги и снова двинулся к люку аварийного выхода. В этот момент опять раздался взрыв, это было уже точно — прямое попадание. Свет погас, и меня снова сбило с ног.
Рик: Наверное, в корпусе образовалась пробоина?
Брус: И огромная! Вода хлынула в отсек и стала быстро заполнять его.
Рик: Кто-нибудь был рядом?
Брус: Да, Уолтер Пилграм (реальное лицо. Примеч. Рика Брауна).
Рик: Кем он был на корабле?
Брус: Механиком или инженером. (В действительности Пилграм был главным электриком лодки. — Примеч. Рика Брауна.)
Рик: Вы пытались выбраться из лодки?
Брус: Это было невозможно. Отсек и коридор мгновенно залило водой. Мы поняли, что погибаем…
Рик: Вы думаете, что погибли до того, как субмарина легла на дно?
Брус: Да, мы умерли раньше…
Сеанс окончен".
Психотерапевт Рик Браун подчеркивает, что почти на все вопросы пациент отвечал точно и легко. Со временем эпизоды из жизни Джеймса Джонстона, вытесненные гипнологом из подсознания Бруса Келли, освободили его от иррациональных страхов. Пациент избавился от клаустрофобии и гидрофобии. Исчезли фантомные боли в груди. В целом «воспоминания» Бруса Келли о жизни Джеймса Джонстона и о его смерти оказались исключительно точными.
Разумеется, полученные результаты нельзя считать доказательством реинкарнации. Они лишь свидетельствуют о совпадении рассказанных и реальных событий, пережитых совершенно разными людьми, разделенными между собою десятилетиями.
ТАЙНА ОЗЕРА ИЛЬМЕНЬ — ГОД 1942-Й
Карл-Хайнц Блютвайс, ветеран Второй мировой войны, майор люфтваффе, летчик-истребитель, отмеченный многими орденами рейха, не сгорел в пламени воздушных схваток. В конце 60-х он поведал о таинственном и зловещем эпизоде своей боевой жизни. Беседа произошла в Лондоне, в Гринхаузе, где располагается Британское королевское метафизическое общество.
— Чтобы понять мое поведение во время последующих событий, придется начать с момента прибытия на Восточный фронт весной 1942 года. Только что окончил школу летчиков-истребителей в Небелькирхене, под Лейпцигом. Довольный успехом (окончил курс третьим) и положительной характеристикой, отказался от двухнедельного отпуска, ограничившись свиданием с родителями. Жаждал включиться в борьбу с большевистской угрозой Европе.
Получил назначение в полосу действий 16-й армии группы «Север» на Старо-Русском направлении. Ситуацию на этом участке фронта объяснил мне начальник штаба школы. Шесть дивизий 2-го армейского корпуса были еще в феврале отрезаны, образовав Демянский "котел".
"Ваша эскадрилья перекрывает район Илмен-зее, где русские встречают тихоходные Ю-52, возвращающиеся из полета над «котлом» уже без прикрытия истребителей. Их самолеты, забравшиеся в наш тыл, летят на остатках бензина, но продолжают преследовать транспортники или бомбардировщики. Вокруг «котла» сейчас идут очень напряженные бои, наши испытанные дивизии отражают вражеские атаки".
К месту назначения добирался почти трое суток, что можно считать своеобразным рекордом. Командира эскадрильи на месте не оказалось, доложился заместителю, оставил вещи в штабе и отправился в офицерскую кантину, которая была в соседнем домике. Шумная компания летчиков, распивавших пиво, воззрилась на меня. Щелкнул каблуками, представился: "Лейтенант Блютвайс!"
Навстречу поднялся рыжий крепыш в летной кожаной куртке. Маленькие глазки, лицо изрытое, прыщавое.
"Царнке! Обер-лейтенант Царнке!" Хотел спросить: "Рюдигер?" — но вовремя прикусил язык знание отечественной литературы не поощрялось в среде военных летчиков. Вдобавок было неясно, как у него с чувством юмора. Но мои сомнения были быстро рассеяны.
Он обменялся со мной крепким рукопожатием и неожиданно объявил: "Будвайс!"
Я попытался поправить его: "Блютвайс!" Он заржал, показав крепкие квадратные зубы, которые могли осчастливить любого японца, и снова изрек: "Нет, Будвайс! Я сказал!" Обернулся к остальным, те встретили мое новое прозвище ободрительным гомоном и аплодисментами.
Над моей фамилией подшучивали всегда, но созвучие со знаменитым «Будвайзером» — будвайским пивом (будеевицким, как варварски именуют его чехи) — прозвучало впервые.
К вечеру, на официальном представлении, Царнке был в мундире — Железный крест, "Крест с мечами", нашивки, знаки. Это был настоящий, заслуженный летчик, имевший право насмехаться над «цыпленком». Да, с прозвищем придется примириться… Недоброжелатели называли его Пикельас — был резок, даже нагл, но все прощалось ему за виртуозную технику боевого пилотажа, смелость, решительность.
Майор Берг назначил меня ведомым у Царнке — это было определенным отличием, хоть внутренне я был недоволен.
Почему рассказываю о нем? Он был причиной, почему я молчал о том, что случилось вскоре со мной.
В воздухе он не допускал никаких шуточек, был сурово собран. Только после посадки выдавал «обойму» всегдашних насмешек.
В тот день его самолет, серьезно продырявленный во время вчерашнего боя, еще не привели в порядок. Майор Берг хотел дать ему другой «мессер», пилота которого прямо с летного поля увезли в госпиталь с тяжелым ранением (машина была в полном порядке, пробоины залатали). Но Царнке предложил отправить меня в свободный поиск в одиночку. Маршрут спокойный, над озером, а русские слишком заняты «котлом». "Пускай привыкает к самостоятельности. Справишься, камрад Будвайс?!" Майор Берг сделал вид, что не заметил шутки. Я согласился.