Выбрать главу

– Прошу прощения за то, что таким бесцеремонным образом вытряхнул тебя из мешка, – заговорил Джарлакс. – Впрочем, мы оставили тебе оружие. Я видел, что ты весьма эффективно им пользуешься. Уверен, ты понимаешь, почему я принял подобные меры предосторожности.

– Разве я не заслужил твоего доверия там, в черной дыре? Почему ты не веришь в мои мирные намерения?! – выкрикнул в ответ Закнафейн.

Джарлакс усмехнулся, оценив иронию. Чувство юмора и сарказм крайне редко встречались у представителей его народа, при том, что во всех прочих отношениях дроу обладали высоким интеллектом. Возможно, потому, что все действия, связанные с Госпожой Ллос, и речи, в которых она упоминалась, были слишком серьезными, часто размышлял он. Одно неосторожное слово, неправильно понятая шутка могли закончиться для шутника смертью. Или кое-чем похуже.

– Я верю лишь в то, что ты вытащил весь клей у себя из носа, – ответил наемник. – В чем-то большем я не могу тебе доверять на данном этапе наших неизбежных долгих дружеских отношений.

– Твоя уверенность вдохновляет, – заметил пленник.

– Потому что она всегда надежно подкреплена фактами. Закнафейн, сидевший на дне ямы, хмыкнул и снисходительно заявил:

– Превосходный спектакль ты разыграл, бродяга.

– Будь так добр, положи свое оружие – все оружие – в корзину, которая находится рядом с тобой, и тогда мы вытащим тебя оттуда, – предложил Джарлакс. – Ты не пленник, но я не могу позволить тебе расхаживать здесь с кнутом, мечом и кинжалами, которые спрятаны у тебя под одеждой. Понимаешь ли, я должен заботиться о безопасности своих подчиненных.

– Заботиться о собственной безопасности, ты это хотел сказать, – донесся ответ из ямы. – Нам с тобой еще нужно уладить одно дельце.

– Мы уже квиты, Закнафейн. Пойми, что я, в конечном итоге, спас тебе жизнь…

– А кто тебе сказал, что я боюсь смерти?

Ярость, которую Джарлакс различил в голосе пленника, – ярость, вызванная не пленением, но чем-то иным, каким-то более ранним событием, – сбила его с толку.

– Ну что ж, можешь утешать себя тем, что выбора у тебя не было, – произнес Джарлакс. – В тот момент точно не было. Возможно, тебя ждет более приятная жизнь теперь, когда ты вырвался из лап Дома Симфрэй и, что еще более важно, из лап Матери Дивайн.

Воин, сидевший в темнице, с ненавистью уставился на наемника, но Джарлакс лишь пожал плечами и повторил:

– Сдай оружие, и мы тебя выпустим. В противном случае можешь оставаться в яме до тех пор, пока голод не вынудит тебя сдаться.

Наемник кивнул своим подручным, затем отвернулся и ушел прочь. Сделав пару шагов, он улыбнулся – до него донесся звон меча, брошенного на каменный пол ямы.

Вода, стекавшая по стене, образовывала ровную прозрачную завесу и исчезала в щели, выдолбленной в полу. На стене по обеим сторонам от водопада росли светящиеся лишайники; однако за водопадом стена была черной, и необычное освещение превращало водную «занавесь» в гладкое блестящее зеркало.

Они находились в естественной пещере, но обстановке этой пещеры могли бы позавидовать владельцы роскошных дворцов. Кроме странного водопада, здесь имелись великолепные книжные полки, вырезанные из ножек гигантских грибов. Часть полок была уставлена фигурками различных чудовищ, другие ломились от книг. Такое количество книг Закнафейн видел только один раз в жизни, еще будучи студентом военной школы, когда посещал Академию Магик, учебное заведение для чародеев.

Белые каменные стулья, покрытые мягкими пурпурными подушками, стояли у богато украшенного очага, над которым висели мечи и другие красивые, хотя и не слишком эффективные в бою предметы вооружения. В великолепном камине над кучей каких-то кристаллов плясали рыжие и алые язычки пламени; однако огонь был не настоящим и не давал тепла – да этого и не требовалось. Это было магическое пламя, подобное подсветке, украшавшей здания Мензоберранзана, и его использовали исключительно в декоративных целях.

Закнафейн вынужден был признаться себе в том, что волшебное пламя создавало необычайно жизнерадостное настроение, помогало расслабиться – возможно, расслабиться слишком сильно.

Он сделал себе мысленную заметку опасаться колдовства и сохранять бдительность.

– Успокойся же, – обратился к своему гостю Джарлакс, словно прочитав его мысли. Наемник жестом указал на стол, находившийся у стены, уставленный блюдами с отличной едой и бутылками дорогого вина. – Должно быть, ты сильно проголодался; прошу тебя, угощайся.