Выбрать главу

— Можете поверить мне на слово — я цветов не привозил.

— Подтверждаю, — кивнул Пустовойт.

— А я настаиваю, что больше их никто привезти не мог, — подвел итог своим выводам Голованов и сел на свое место. Притянул к себе свой недопитый стакан и одним глотком опустошил его. Повисла, чуть ли не минутная, неловкая пауза. Все смотрели на него и ждали, чем же все-таки закончится это нелепое расследование, возникшее, по мнению большинства, по совершенно пустяковому поводу.

— Может, тебе лучше по снабжению пойти? — не выдержал наконец Пустовойт. — Там довольно часто несуществующее приходится выдавать за реальное.

— Тогда уж лучше на ваше место, Борис Юрьевич, — огрызнулся Голованов. — Пример нашего участка прекрасное тому подтверждение.

— По-моему, мы двинулись совсем не в том направлении, — вмешался Зарубин. — В конце концов, какая разница, кто принес эти цветы. Мне кажется, они очень кстати на этом столе.

— Тем более, что вы, уважаемый Анатолий Николаевич, прекрасно знали, что именно на этот стол вы водрузите этот букет, когда собирались в эту поездку. Не пожимайте плечами — знали, знали. Так что никакое не совпадение — этот день рождения и ваш неожиданный приезд. Можете снова упрекнуть меня в нелогичности, Борис Юрьевич, но ровно год назад с похожим букетом в руках, примерно в это же самое время, товарищ Зарубин поднимался по лестнице дома номер одиннадцать в тридцать седьмую квартиру.

— Вы безнадежно ошибаетесь, Голованов, — грустно сказала Наташа. — Потому что ничего, совсем ничего не знаете.

Обращаясь только к ней, словно они вдвоем остались сейчас за столом, Голованов совсем тихо заговорил:

— Когда два месяца назад вы появились здесь с совершенно неожиданной и, на первый взгляд, бессмысленной миссией, то произвели на меня такое ошеломляющее впечатление, что я, смирив гордыню, запросил у очень хорошо знакомого радиста некоторые подробности вашей биографии. Радист оказался человеком дотошным и вскоре предоставил исчерпывающие сведения. Разведена, жила скромно и незаметно, трудилась в каком-то из отделов. Потом в Управлении появился новый начальник, а некоторое время спустя по кабинетам зациркулировали определенные слухи…

— И заполучив такие сведения, вы рискнули сделать мне предложение? — попыталась улыбнуться Наташа.

— Слухи вскоре стихли, потому что вы из отдела главного энергетика почему-то перекочевали сюда.

— Выходит, вы меня пожалели?

— Пожалел я, скорее самого себя. Впрочем, мы говорили о цветах… Которые я склонен считать достаточно бессовестной компенсацией за то, что уже два месяца Наталья Степановна высасывает из пальца несуществующие данные по несуществующему участку.

— Чего вам эти цветы покоя не дают? — не выдержал наконец Кодкин. — Подарили и подарили. По пятьсот рублей штука… Считай, пол-ящика водки. Хороший человек подарил. Верно, говорю? — подтолкнул он Веселова.

— Почему нет? — согласился тот.

Наташа неожиданно поднялась со своего места.

— Я, наверное, была бы очень рада, Павел Дмитриевич, если бы цветы привез тот человек, которого вы подозреваете. К сожалению, он не способен думать о таких мелочах. Вы ошиблись. Год назад цветов тоже не было. Борис Юрьевич прав — плохой вы отгадчик. Вы просто очень несчастный человек.

Ни на кого не глядя, она повернулась и прошла в свою комнату.

— Как нехорошо получилось, — грустно сказал Ефимов. — Она так старалась, ждала…

— Надо же когда-то все расставить по своим местам, — словно оправдываясь перед не сводившим с него глаз Зарубиным, пробормотал Голованов и снова потянулся за бутылкой.

Зарубин придержал его руку:

— Ты прав. Мы обязательно должны все расставить по своим местам.

— Хорошенькие он нам с тобой места отвел, — не выдержал Пустовойт. — Причем без малейших к тому оснований. Я тебе говорил, что с ним будет нелегко. А ты еще надеялся найти общий язык.

— Обязательно, — сказал Зарубин.

Он выбрался из-за стола, направился к лестнице и неожиданно стал подниматься наверх в «кабинет Голованова».

— Гляну, как ты там обустроился. Не против?

— Обязательно, — скопировал его интонацию и любимое словечко Голованов. — Выключатель слева от двери. Но кот давно убежал.

— Какой, к черту, еще кот? — не сразу врубился, выбитый из колеи происходящими не по плану событиями Пустовойт.

— Черный. Которого вы долго и старательно здесь обустраивали во славу родного Управления. Интересно, что вы теперь дальше с ним будете делать?

Голованов безнадежно махнул рукой и снова потянулся за бутылкой.