Рон тоже неплохо прижился. У него был талант к дуэлям на мечах, чем он очень гордился. У него наконец–то было то, что он мог назвать своим собственным. Так же он развлекался тем, что составлял хитрые планы, в основном для того, чтобы пробраться ночью на кухню. Он объяснял это тем, что хорошо играл в шахматы. За этот месяц он хорошо сдружился с Ардвиком. Он понял, что у них много общего. У Ардвика было четыре старших брата и две старших сестры, а младшая умерла несколько лет назад от простуды. В их семье он был самым младшим, поэтому все время чувствовал, что находится в тени старших. Рон его отлично понимал, так как сам был самым младшим из шести братьев. Но рыжеволосому было немного легче, хотя бы из–за того, что он был старше Джинни. Рон ненавидел быть в тени своих братьев, но путешествие в прошлое дало ему шанс. Тут у него не было никого, кроме Джинни, соответственно, он был самым старшим. Он мог показывать свои таланты без разговоров о том, что у одного из его братьев такой же. Ему это нравилось. Так же и с дружбой с Гарри. Гарри всегда был Мальчиком — Который — Выжил, а Рон его другом. В этом же времени Гарри не был известен, и Рон мог быть собой, а не «лучшим другом Гарри Поттера». Если бы он не скучал по своей семье, то хотел бы никогда не возвращаться домой. Хорошо, что у него есть Джинни. Гермиона сильно грустила, так как тут у нее нет ни кого из родных. Гарри по очевидным причинам не по кому скучать, что беспокоило. Тем не менее, Гермиона действительно очень скучала по своим родителям.
Гермиона весь прошлый месяц потратила на сидение в библиотеке. Она искала древние заклинания и это отвлекало от мыслей о семье. Она оставалась все тем же книжным червем, что и раньше. Первая книга, которую она писала, была о древних заклинаниях. Она хорошо справлялась, как и с двумя другими книгами. Основатели не задавали им домашней работы потому, что знания уже были в их головах. Они должны ходить на уроки только для того, чтобы практиковаться. В то время, как все делают домашнюю работу, они должны отрабатывать свои новые навыки и писать свои книги. Гермионе очень нравились боевые искусства. Она была лучшей в этой области. Хоть у всех четверых и было одинаковое количество занятий, все равно у каждого получалось где–то лучше всех. Если они хорошо выучатся и будут работать как команда — то будут практически непобедимы.
— Лалитх.
— Нет! Лалэйтх.
— Лалэйлитх.
— Нет, нет, нет! Лалэйтх!
— Лалэйтх?
— Уже лучше, Гарри. Еще раз, Лалэйтх.
— Лалэйтх.
— Очень хорошо. Что это означает?
— Смех?
— Да, хорошо. Теперь скажи Леука.
— Леука.
— Замечательно. Что оно означает?
— Гм… змея?
— Верно. Видишь, это не так сложно, правда?
— Нет, Лолиде. Просто сложно привыкнуть.
В начале у Гарри появились некоторые проблемы с эльфийским языком. Он мог понимать слова, он даже алфавит выучил и мог писать на нем. Но его главная проблема — произношение. Эльфийская речь плавная и мелодичная. Он больше подходит для тех, у кого родной язык французский или латинский. Английский и англосаксонский языки, на которых Гарри привык говорить, более резки, поэтому, ему сложно привыкнуть к родному языку Лолиде. Она сказала, что у него хорошо получается, но все же… Она обратила внимание на то, что Гарри — хороший ученик. Он достаточно умен, раз распределяющая шляпа отправила его в Равенкло, а не Слизерин. Он действительно любил изучать то, что ему интересно. Получив новые знания, он понял, что должен знать больше. Он становился таким же книгочеем, как Гермиона, особенно, когда дело касалось темной магии.
Спустя несколько минут после того, как он задумался, Лолиде откашлялась. Вернувшись в реальный мир, он смущенно посмотрел на удивленную эльфийку.
— Вы всегда так задумываетесь, Гарри, или только иногда?
— Гм… обычно, так всегда…
— Тогда я буду обращать на это больше внимания. Если ты также задумаешься в битве, я думаю, что тебя убьют.
— Это да. Но этого же еще не случилось…
— Очевидно.
— Поэтому это не может быть настолько плохо.
— Какой же ты неопытный. Теперь, давай продолжим изучать эльфийскую культуру. Кто такой нолдо?
— Высший эльф.
— Очень хорошо. А орнемалин?