Выбрать главу

Прежде, чем на столах появилась еда, Гриффиндор поднялся со своего места, чтобы сделать несколько объявлений:

— Я знаю, что вам всем не терпится приступить к пиршеству, поэтому, я буду краток. Во–первых, я бы хотел поздравить вас с Рождеством Христовым. Завтра вечером мы устроим Святочный бал. Он будет в виде карнавала, поэтому, я бы хотел, чтобы вы творчески отнеслись к выбору нарядов. По возможности, ваш костюм должен соответствовать костюму вашего партнера, так как будет проведено соревнование за лучший костюм. Для того, чтобы вы смогли купить себе костюмы, завтра вам разрешено посетить Хогсмид. Однако, вы должны вернуться к балу, который начнется в семь часов. Мое второе объявление касается того, что произошло на прошлой неделе на уроке ухода за магическими существами у пятого курса. Обсудив все, мы решили присудить Гарри Поттеру награду за особые заслуги перед школой. То, что он совершил, очень храбро, он показал истинное гриффиндорское мужество. Я, как и леди Равенкло, горжусь им. Я выражаю ему благодарность от имени всех сотрудников школы за спасение жизни мисс Равенкло.

Смущенно улыбнувшись, и под хлопки нескольких слизеринцев, Гарри посмотрел на Горацио. Он опустил голову, чтобы скрыть появившийся румянец на щеках. Он поступил так только для того, чтобы спасти свою подругу. Он сделал бы то же самое, окажись в беде кто–либо другой. Ему не нравилось все это внимание. В конце концов, шум в зале стих, и Гриффиндор продолжил свою речь:

— И еще один момент. В честь прошлой недели у нас появился новый девиз, который будет в скором времени помещен на герб Хогвартса. Посовещавшись, мы выбрали «Draco dormiens nunquam titillandus». Для тех, кто не знает латыни, он переводится как «Никогда не щекочите спящего дракона». А теперь можете наслаждаться банкетом, счастливого вам Рождества!

Закончив, основатель сел на свое место и хлопнул в ладоши. На столах появилась восхитительная еда, и изголодавшиеся студенты начали поспешно наполнять свои тарелки. Спустя некоторое время студенты Слизерина начали задыхаться, и кидать на мародеров злые взгляды. Они могли только предполагать, что случится дальше. Прежде, чем они смогли убежать или спрятаться, их одежда перекрасилась в ярко–красный цвет, а на лицах выросли длинные белые бороды. Горацио, являвшийся главной целью, подбежал к Гермионе, и, взяв ее за руку, начал петь:

[i]Если я останусь,

То буду только мешать тебе.

Поэтому я уйду. Но я буду думать о тебе

Каждое мгновение своей жизни. [/i]

Остальные слизеринцы присоединились к пению, и, взявшись за руки, начали пританцовывать.

[i]Я всегда буду любить тебя.

Всегда буду любить тебя.

Ты — моя любимая. [/i]

Горацио поставил Гермиону на ноги и продолжил петь:

[i]Горько–сладкие воспоминания –

Вот всё, что я беру с собой.

Прощай и, пожалуйста, не плачь.

Мы оба знаем, что я не тот, кто тебе нужен.

Я всегда буду любить тебя.

Всегда буду любить тебя. [/i]

К этому моменту вся остальная часть зала каталась по полу в истерике. Сама мысль о том, что Горацио д’Эскарго поет песню о любви, да еще для магглорожденной, была невероятной, а уж зрелище…

[i]Надеюсь, тебе повезёт в жизни.

Надеюсь, у тебя будет

Всё, о чём ты мечтала.

Я желаю тебе радости

И счастья.

Но, самое главное, я желаю тебе любви. [/i]

К ужасу Гермионы, Горацио обнял ее и вывел ее в середину зала, чтобы потанцевать, в то время, как остальные слизеринцы заканчивали песню своим хором:

[i]Я всегда буду любить тебя.

Всегда буду любить тебя…

Всегда буду любить тебя…

Всегда буду любить тебя…

Всегда буду любить тебя…

Всегда буду любить тебя…[/i]

В самом конце он прижался губами к губам несчастной девушки, после чего она его решительно оттолкнула.

[i]Любимая, я люблю тебя,

Я всегда буду, буду всегда любить тебя. [/i]

Как только песня и танец закончились, лицо Горацио приобрело отчетливо бордовый оттенок. Он был в гневе. Вытащив свою палочку, он начал кричать на Гермиону:

— Поганая грязнокровка! Как ты смеешь так поступать со мной? Я не могу поверить, что был вынужден прикоснуться к такой, как ты! Если мой отец услышит об этом, то не пройдет и недели, прежде, чем ты будешь повешена или четвертована.

Гермиона испуганно отступила. Никто раньше не видел его настолько злым, и кажется, он не собирался успокаиваться. Глянув на основателей, Гермиона поняла, что они не уверены в том, что стоит сделать. Остальные слизеринцы с ухмылкой глядели на все это, а три остальных дома просто с интересом наблюдали. Беспокойство превратилось в ужас, когда мальчик указал палочкой на Гермиону и прокричал: