Выбрать главу

— Эй, Рон! Как ты думаешь, секретный проход под «Сладким королевством» уже существует? Если да, то мы сможем пробраться сюда ночью и набрать конфет!

— Отличная идея, приятель! То, что мы точно должны сделать, прежде чем отправимся дальше, это запастись конфетами этого времени. Мы не сможем найти их дома, и думаю, они стоили бы очень дорого.

— И правда… у нас хватит денег, чтобы запастись конфетами на всю оставшуюся жизнь.

К этому времени семеро друзей достигли магазина и вошли внутрь. Девочки направились прямиком к полкам с шоколадом, в то время, как мальчикам больше пришлись по душе полки с новинками. Гарри и Рон рассказали Ардвику обо всех сладостях из их времени, исключая те, которые были на дне рождения Галатеи. Ардвику стало особенно противно, когда он услышал о леденцах со вкусом крови, но ему очень хотелось попробовать шипучих летучек. Мальчики сосредоточились на содержимом полок и стали читать друг другу описания тех или иных сладостей:

— Драконье желе заставит вас дышать огнем около тридцати минут.

— Сахарный пергамент пригодится тогда, когда вы захотите съесть свою домашнюю работу.

— Долгожующиеся рыцари. Вы всегда хотели откусить им головы? Теперь вы можете!

— Съедобные чернила испускают соблазнительный аромат, который сведет ваших учителей с ума.

— Черепашьи ириски помогут выиграть вам любые соревнования.

— Изюм Редукто сразит вас наповал.

В итоге они взяли всего помаленьку и решили посмотреть, чем занимаются девушки. Джинни обсуждала с Кристабель достоинства мандрагорных зефиров, а Гермиона разговаривала с Галатеей о лечебных свойствах шоколада. Подойдя к ним, Рон вмешался в их разговор:

— Ну что, вы готовы?

Согласно кивнув, они решили, что они уже готовы идти в следующий магазин. Взяв свои покупки, Гарри подошел к прилавку и отдал галеон за все. От этого продавец практически упал в обморок.

— Сэр, я сожалею, но я не могу дать вам сдачу. У вас есть более мелкие деньги?

Порывшись на дне своей сумки, Гарри нашел сикль, оставшийся с посещения магазинов в Косом переулке.

— Так лучше?

Продавец кивнул, но ему все равно было трудно дать сдачу, поэтому Рону пришлось добавить свои покупки к покупкам Гарри, чтобы увеличить их стоимость. Когда компания вышла из магазина, продавец с любопытством смотрел им вслед, задаваясь вопросом, почему у группы студентов так много с собой денег.

*~*~*

Похода в следующий магазин четверо путешественников во времени ждали с нетерпением. Заглянув в окно, они увидели различные старинные вещи, мебель и украшения. Войдя внутрь, они заметили, что помещение внутри намного больше, чем выглядит снаружи. К радости Гермионы, целый угол был посвящен редким книгам. Остальные девушки прошли к отделу с украшениями, чтобы полюбоваться различными браслетами и другими безделушками, выставленными на продажу. Гарри, Рон и Ардвик подошли к прилавку, за которым сидел старый, худенький старичок. Он напомнил Гарри продавца из книжного магазина в Лютном переулке, где он купил книгу на парселтанге. Рон шагнул вперед:

— Простите, сэр, я и мои друзья хотели бы кое–что купить, но мы не знаем, где лежит то, что нам нужно.

Мужчина пристально посмотрел на них, будто пытался выяснить, смогут ли студенты купить что–нибудь из того, что есть у него в продаже.

— И что же таким молодым людям понадобилось в таком магазине, как этот?

Гарри и Рон нервно переглянулись, после чего рыжеволосый вновь обратился к хозяину:

— Нам сказали, что в этом магазине продаются ожерелья, которые нейтрализуют эффекты большой тройки.

Старик сразу же рассмеялся. Не просто усмехнулся, а громко расхохотался. Он оглядел студентов, стоящих перед ним, и заговорил:

— Хорошая шутка, малец. Трем студентам нужны ожерелья. Ха! Вы знаете, что каждое из них стоит пять галеонов?

— Конечно, и мы готовы заплатить эту цену.

Гарри позвал Джинни и Гермиону и сообщил им, что они нашли все, что им нужно. Мужчина все еще скептически относился к их идее, но он был согласен показать им одно из ожерелий.

— Я принесу сюда одно из них, чтобы вы могли посмотреть на них, но ничего более, пока я не увижу ваши деньги. Я не дам вам их на руки, вдруг вы решите сбежать с ними, не заплатив.