Выбрать главу

========== 19. ==========

Комментарий к 19.

Небольшая, корявая, но [гордая] насыщенная глава. Если вам тут нечего написать в комменте - это понятно, надо всё переварить (мне-то уж точно). Надеюсь, в целом, всё понятно.

Переваривать еще будем дальше.

Мне нравятся Храмы по той же причине, что и Кирану: за тишину и покой. В густом аромате цветов и благовоний можно ощутить умиротворение, не бывающее в замке. Спокойствие, которое я чувствую, только когда рядом Киран.

Но пока он вникает в дела под чутким руководством Таномаса Кобиларца, и занимается другими вещами, я отправляюсь в Храм. Вместе с тремя ближайшими фрейлинами мы садимся в карету, украшенную королевскими гербами и лентами. В сопровождении гвардейцев охраны, которых отбирал лично брат. Я прячу улыбку, когда вижу восторженные взгляды фрейлин, они украдкой бросают их на гвардейцев, затянутых в темные мундиры.

Я же удивляюсь, заметив среди них Седрика Сонда.

— С каких пор вы часть гвардии? — спрашиваю я. — Или мудрый наставник решил посмотреть, как справляются его ученики?

Он улыбается уголками губ:

— Отчасти, ваше величество.

Я только пожимаю плечами. А Седрик Сонд негромко добавляет:

— Киран попросил сопроводить вас.

Я хмурюсь, но ничего не спрашиваю. Не здесь, не при гвардейцах и уж точно не рядом с ушками фрейлин, которые готовы разнести сплетни, даже когда сами ничего не слышат.

Если брат попросил Седрика, значит, что-то его волнует. Но если бы он знал, что конкретно, то сказал мне.

Всю дорогу до Храма фрейлины хихикают, обсуждая гвардейцев. Статные воины затмили даже утренние новости о собирающихся воинах Мевранов и Мар-Шайалов. Что ж, легко понять: армии где-то далеко, а гвардейцы рядом.

Но я молчу, смотря в окно кареты на проплывающие мимо каменные стены замка, на скользнувшие окраины Тарна и на выныривающий Храм, чьи многочисленные шпили устремляются в небо.

Благовония и цветы, прохлада и негромкие песнопения жрецов у дальних алтарей. Но я преклоняю колени перед статуями Первозданных богов. Фрейлины присаживаются за моей спиной, а охрана встает полукругом. Королевские гвардейцы — единственные воины, которым разрешено проносить оружие в Храм. Они да Клинок Менладриса.

Но сейчас я не стараюсь ощутить брата. Расплескав платье по мраморному полу вокруг, молитвенно складываю руки и склоняю голову.

На самом деле, я не пытаюсь услышать богов. Я хочу всего лишь тишины внутри себя. Покоя и отстраненности.

И вдохнуть поглубже перед тем, как нырнуть с головой: после молитвы я пойду к Таланису Рену, чтобы он провел тот же обряд, который совершал с Кираном. Мне тоже стоит учиться управлять Даром.

Алавар еще в Храме, но жрецы говорят, он готов вернуться в замок. После обряда Таланиса Рена, я пойду к Алавару, и мы дождемся Кирана, который посещает мага на закате каждый день. И вместе наконец-то вернемся в замок.

Положив руки на окно, я чувствовал под пальцами шершавые камни, видел внизу во дворе слуг, деловито сновавших рядом с прибывшей телегой с овощами. И в то же время я ощущал запах цветов и благовоний. А за грубоватыми криками снизу слышались шелестящие напевы жрецов.

Храм успокаивал Элерис, а заодно — через нее — и меня. Я узнавал то, что происходило: примерно так было и в моем видении. Только тогда я наблюдал за Элерис со стороны, а сейчас ощущал всё через нее. Это видение сбывалось, но несло с собой покой.

— У вас и вашей сестры много врагов, лорд Киран.

Прошелестев платьем, Верховный Маг Нира Ялавари встала рядом, тоже смотря во двор. Совсем невысокая, она едва ли доставала мне до плеча. И несла с собой густой бальзамический аромат: он похож на тот, которым пользовались жрецы в подземельях, чтобы отбить запах мертвечины.

— Вы хотите рассказать о них, леди Ялавари?

— Думаю, вы осведомлены лучше меня.

— Не исключаю, что вам известно то, чего не знаю я.

— Возможно, лорд Киран. Возможно. Но я бы не была Верховным Магом так долго, если бы не знала, как использовать секреты. Сила — это еще не всё. Это понимает даже наш общий друг Алавар Вейн.

Я метнул на собеседницу быстрый взгляд, но испещренное тонкими морщинами лицо Ялавари оставалось таким же невозмутимым. А ее внимание, казалось, целиком приковывали к себе фигурки слуг во дворе.

— Я искала встречи, лорд Киран. Но мне доложили, что вы с хранителем печати.

— Только закончили.

— Что ж, маги всегда ждут, когда завершатся светские дела.

— Но вы тоже хотите в них участвовать.

Ялавари спокойно посмотрела на меня:

— Значит, сестра рассказала суть моего предложения?

— Я бы не назвал это предложением.

— Это всего лишь словесная шелуха. Обертка, в которую мы привычно заворачиваем суть.

— Она от этого не меняется. Можно назвать лошадиное дерьмо фекалиями, но оно не перестанет быть дерьмом.

Брови Ниры приподнялись:

— Вы считаете мое предложение дерьмом?

— Фекалиями.

Она негромко рассмеялась:

— Вы научились вести светские беседы куда лучше, чем сами думаете, лорд Киран. Но я надеюсь на ваше благоразумие.

— Вы надеетесь, что шантаж увенчается успехом.

Она снова перевела взгляд во двор. Но я видел улыбку в уголке губ Ялавари.

— Что ж, давайте называть дерьмо дерьмом. Только это не меняет его неизбежность.

— Вы считаете, Элерис никуда не денется и исполнит ваши требования?

— Думаю, вам обоим некуда деваться. — Ялвари вздохнула. — Мое предложение разумно, лорд Киран. У магов действительно есть документы, которые могут помочь с Даром. Но эти документы еще надо понять. Я помогу. А взамен прошу всего лишь стать одним из советников королевы. Это адекватная цена.

Почти весь день я провел с Таномасом Кобиларцем, и хранитель печати рассказал о многих тонкостях, которые мне следовало знать как Клинку. И на самом деле, я был сыт по горло формальностями и рамками. Поэтому, помолчав, все-таки спросил:

— А ставить блок на магию Алавара — тоже было разумно?

Нира Ялавари продолжала спокойно смотреть во двор. Но я заметил, как побелели костяшки ее пальцев, сильнее сжавшие камни окна.

— Вижу, вы не любите ходить вокруг дела, лорд Киран.

— В отличие от вас. Вы-то явно не действуете напрямую.

— Когда я вижу шанс, то использую его.

— Поэтому наложили блок?

— Да, — не стала отпираться Ялавари. — Лорд Алавар силен и амбициозен, но это не единственные качества, которыми должен обладать Верховный Маг.

— А какими еще, леди Ялавари? Пользоваться чужой слабостью? Шантажировать?

Нира Ялавари долго не отвечала. Мы вместе смотрели на телегу, которую разгрузили слуги. Развернувшись, лошади лениво потащили ее прочь со двора. Только тогда Ялавари подняла голову и посмотрела куда-то вдаль, за стены.

— Я родилась вовсе не в благородной семье, лорд Киран. Мой отец — купец. Такой же, как тот, что продал эти овощи к королевскому столу. Мне было семь, когда обнаружились магические способности. Чуть позже я попала в Орден. Мне многому пришлось научиться. И выживать среди магов в числе прочего. Как видите, я здесь и сейчас, значит, оказалась хорошей ученицей.

— В том числе шантажу?

— Чему угодно, — спокойно сказала Нира Ялавари. — Я знаю, что иногда приходиться пачкать руки, чтобы добиться своих целей. Уверена, ты тоже понимаешь это.

— Я бы никогда не стал пользоваться чужой слабостью.

— Стал бы. Просто пока не было подходящих условий.

Мне вовсе не хотелось спорить с Ялавари. Я смутно представлял, как проходит обучение магов, как вообще устроен Орден. В ее утверждениях был смысл, но я не был с ним согласен.

— Алавар займет ваше место, — сказал я.

— Однажды. Другие маги гораздо слабее него.

— И вы думаете, если бы он бросил вызов, то победил?

Ялавари пожала плечами:

— Возможно. Если бы не сдурил. Но сила — это еще не всё.

— А что еще? Интриги? Хитрости?