Несколько бандитов расположились совсем недалеко от опушки, все – сильно пьяные. Кто стоя, кто лежа, они сгрудились вокруг одинокого дерева, раскачивая что-то свисающее с ветки. Джон-Том едва сумел удержать рванувшегося вперед Маджа.
Запястья и лодыжки Виджи были связаны вместе одной веревкой, голова ее висела над самой землей. Кляпа во рту не было – по мнению мучителей, это придавало игре особую прелесть. Раскачиваясь туда-сюда от толчков пиратов, она все пыталась выдрать зубами клок мяса у кого-нибудь из них, а те с хохотом уворачивались, перебрасываясь шуточками. Двое держали длинные весла – чтобы уберечь пальцы, а заодно придать развлечению остроту. Пляж оглашали крепкие шлепки деревянных лопастей по шерсти.
– Дерьмовые вонючие ублюдки!
Джон-Том не снимал руки с дрожащего плеча друга.
– Спокойно, Мадж. Мы отдыхали весь день, они – нет. При таком темпе все скоро отключатся, тогда-то мы их и накроем. Не смотри туда.
– Я должен смотреть, приятель. Мне надо запомнить несколько рож.
Джон-Том верно оценил состояние пиратов. Через полчаса последний из них, еще державшийся на ногах, дернулся, уклоняясь от раскачивающейся Виджи, и рухнул на землю. Притаившиеся в засаде друзья выждали еще минут десять, чтобы убедиться, что головорезы в полнейшем отрубе.
Потом подал голос Перестраховщик:
– Надо скоренько забрать ее, уж будьте покойны!
– Верно. – Джон-Том встал и начал продираться через кусты на опушке. – И помни, Мадж: без нужды не убивать.
Енот хмуро взглянул на человека, потом перевел взгляд на выдра.
– Он всегда такое несет?
– Не обращай внимания, просто он сам не знает, что говорит. Бедный педик пал жертвой искаженных понятий об этике.
Держась бок о бок, они выскочили на поляну. Ни Сашим, ни остальные члены экипажа не появлялись. Джон-Том решил, что они спят – или на кече, или в бараке.
Измотанная многочасовой болтанкой Виджи была без сознания. Мадж поприветствовал ее принятой у выдр молниеносной серией нежных поцелуйчиков и тут же зажал лапой рот, чтобы Виджи не вскрикнула от удивления. Она тихонько укусила его.
– Самое время тебе появиться.
– С чего это ты решила, что я приду? – распутывая впившиеся в нее веревки, поинтересовался Мадж.
– Потому что я твоя единственная на всю жизнь. Ты сам твердил это на борту корабля раз пятьдесят.
– Оно так, да тока память у меня никудышняя.
– По мне, и такая сгодится. – Увидев, что Мадж поднес нож к главной веревке, удерживающей ее на весу, Виджи запротестовала. – Если не готов подхватить меня, то лучше не надо. Стоит мне упасть на мягкое место, как я расшибусь вдребезги, столько меня толкали и лупили последнюю пару дней.
– Жуть!
Мадж разрезал узлы, а Джон-Том довел дело до конца, осторожно поставив выдру на ноги. Мышцы ее так затекли, что Виджи едва стояла, не говоря уж о ходьбе. Пока она старалась размять ноги, из барака, опираясь на костыль, выбрался одноногий морской волк. Джон-Том тут же узнал в нем старого знакомого из команды Корробока – старик пытался тогда предупредить несчастного капитана, что Джон-Том и его товарищи опасны.
Бежать было поздно. Увидев их, ветеран завопил во всю свою луженую глотку.
– Эй, свистать всех наверх! Клянусь хвостом, водяная крыса и чудодей вернулись на наши головы!
Мадж прислонил Виджи к еноту, сорвал лук и вогнал в вопящую глотку оперенную затычку. Слишком поздно. Но крик этот не принес добра недавним мучителям Виджи: Перестраховщик тут же воспользовался своим коротким изогнутым ножиком, быстро переходя от одного пьяницы к другому, после чего те остались лежать с перерезанными глотками там, где лежали.
Выжил только рысь, незаметно скользнувший за куст. Попутно он сделал подсечку отступавшему Джон-Тому, и тот во весь рост растянулся на песке.
– Ах, неуклюжий! – укоризненно крикнула Виджи. – Вставай же!
Но из барака уже выскакивали пираты.
– Скорей сюда, или мы покойники! – лихорадочно махал лапой Перестраховщик.
Джон-Том перекатился на колени и встал, подняв посох перед собой.
Виджи с Перестраховщиком уже исчезли в зарослях, Мадж следовал за ними по пятам. Джон-Том остался посреди прогалины один как перст.
И тут на его душу снизошел великий покой – пусть уж лучше все кончится так. Мадж столько раз выручал его из всяких передряг, что достойно отплатить ему Джон-Том мог, только пожертвовав собой. В конце концов, он чужой в этом мире; уж лучше пусть Мадж и Виджи вернутся доживать свой век на родину, чем полягут на чужбине за чужака. Он нажал на потайную кнопку, из посоха с щелчком выскочил шестидюймовый клинок.
– Ну же, подходите! Чего ждете?
Бегущие пираты остановились, подозрительно разглядывая его.
– Я его знаю, – сказал мускулистый бобер с черной повязкой на левом глазу. – Он чаропевец, во как.
Окружающие утвердительно заворчали. Никто не рвался первым бросить вызов рослому человеку. Те, кто плавал еще с Корробоком, помнили, какое опустошение внес в их ряды Джон-Том со товарищи, и быстро просветили новичков.
Равновесие было зыбким. Стоит Джон-Тому броситься к лесу, как пираты зарубят его в мгновение ока. Если он пойдет в атаку – они, может, и разбегутся со страху. Но стоит одному из них не отступить и дать отпор, как остальные поймут, что рослого противника можно и не бояться. Продолжаться вечно противостояние тоже не могло; время работало на пиратов.
Он медленно отложил посох и вытащил висящий за спиной суар, втайне надеясь, что пираты подзабыли, как выглядела дуара. Если удастся наколдовать что-нибудь, ну хоть что-нибудь – пусть даже облачко безобидных гничиев, – возможно, этого хватит, чтобы разогнать врагов.
Но не успел он ударить по струнам, как сквозь ряды бандитов пробился еще один – более рослый и более мощный – и остановился на безопасном расстоянии от чаропевца. В опоясывающем широкий торс патронташе торчало с полдюжины стилетов, а хвост, лишь наполовину состоящий из плоти, крови и шерсти, подергивался.
– Приветствую, человек! Вот уж не думал, что доведется свидеться.
– Привет, Сашим. Розарык шлет тебе свои сожаления.
– Сожаления? О чем это может жалеть тигрица?
– Что не смогла попрощаться с тобой лично.
Леопард хмыкнул – он был достаточно умен, чтобы уразуметь таящийся в реплике Джон-Тома кровожадный юмор.
– Несомненно, будь у нее хоть малейший шанс, эта большая леди сделала бы из меня шубу. – Он оглядел поляну, заметив и болтающуюся на дереве веревку, и бандитов, жизнь которых капля за каплей вытекала из перерезанных глоток на землю. – Ты рисковал жизнью из-за одной-единственной самки?
– Не собираюсь объяснять свои мотивы; ты их, несомненно, сам поймешь. Раз ты помнишь меня и Розарык, то не забыл и остальных.
– А-а, ты о том обидчивом выдре, у которого не рот, а выгребная яма? Пришел один, а ушел вдвоем. Родня?
– Виджи, – Джон-Том подыскивал подходящее слово, – его невеста.
– Наконец-то удача, – кивнул леопард. – Неплохой обмен: вместо злобной зубастой самки – чаропевец.
– Какой еще обмен? Я ухожу.
Джон-Том сделал шаг назад, но Сашим не отставал.
– Нет, чаропевец, не уходишь, иначе тебя давно бы здесь не было. – Востроглазый леопард, несомненно, заметил разницу, ускользнувшую от внимания его подчиненных. – Это не тот инструмент, что был у тебя раньше. Я знаю, что чаропевец должен играть на определенном инструменте, иначе плакала его магия. Неужели ты лишился и того, и другого?
Джон-Том ударил по струнам и слегка усмехнулся.
– Сделай еще шаг, и сам узнаешь.
– Осторожней, старпом, – предупредил стоявший рядом рысь. – Помнишь, как он заколдовал нас в прошлый раз? Может, он просто издевается. Вдруг этот змей со струнами опасней прежнего?
– Если так, почему же он теряет время на болтовню, пока его друзья удирают во все лопатки?