Выбрать главу

  Тут внимание старика привлек свинопас, взявшийся наконец сам за ведра и, жалобно пыхтя, тащивший их от колодца. Его инициатива снискала одобрение у волшебника, и тот снова удалился к нему, чтобы подбадривать, хлопая в ладоши. К смешавшимся молодым людям подошел незамеченный ими военный, все это время стоявший в сторонке. Он представился командиром патрульного отряда Турии, Кизваргом из рода Бамир. Покосившись в сторону Дакмифилара, он доверительно прошептал молодым людям:

- «Болезненный пожилой человек»… это он-то! Признаю, если бы я впервые увидел его сегодня, метающим по двору ведра, гоняющимся с кулаками за людьми и изрыгающим проклятия в адрес свинопаса, тоже бы схватился за меч, чтобы успокоить эту старую каракатицу раз и навсегда. Я знаю Дакмифилара большую часть жизни, но до сих пор меня не покидает ощущение, что он никакой не волшебник, а просто местный сумасшедший, накурившийся обезмы и намазавший волосы ночными грибами!

- Человек, намазавший волосы ночными грибами, уже интересен, хотя бы потому, что его можно спросить, зачем он это сделал, - заметила Вэль.

- Он бы тоже ответил, что намазаться грибами и нанюхаться обезмы – это уже почти волшебство, - махнул рукой Кизварг.

- Но мы видели, как он ловко лазает по стенам, - возразил Глотбарр.

- Вам повезло увидеть волшебство при первой же встрече с ним. Я ждал этого момента чуть ли не всю жизнь, - хмыкнул военачальник. - Если у  Дакмифилара и есть какие-либо экстраординарные умения, то они обычно проявляются только в припадках, вроде сегодняшнего метания ведер, курении трубки с обезмой до галлюцинаций, да в способности заснуть после полбочки вина в самом неподходящем месте, где об него все будут спотыкаться. Хотя, количество эльфиек, за которыми он умудряется ухлестывать одновременно, число городов, в которые его не пускают из-за женщин, шантажирующих его детьми, и способность ходить на голове и вправду удивляют в этом старом сверчке. Но я думаю, вы прибыли сюда не для того, чтобы выслушивать наши с волшебником стариковские байки,- спохватился Кизварг.

- Да, Вы правы, - подтвердил Глотбарр. - Мы хотели бы остаться на некоторое время в Туриазере для переговоров с властями города.

- Вам лучше поискать постоялый двор, - проворчал военачальник. - Здесь городская управа, а не ночлежка. Кроме того, здесь размещается штаб и казармы нашего отряда.

- Не волнуйтесь, мы не причиним вам неудобств. В таком огромном замке мы даже навряд ли еще раз встретимся, - резонно заметил Лео.

  Кизварг поколебался и, наконец, отошел с их дороги:

- Располагайтесь. Надеюсь, у вас нет с собой стрелкового оружия. В Турии оно запрещено.

  Глотбарр благословил зловоние, заставившее его еще раньше завернуться в плащ и скрыть висевший за спиной лук. Раздался легкий шелест плаща Вэль, закутавшейся в него, словно озябнув.

3

  Отряд поставил лошадей в конюшню и вошел в Туриазер. Внутри замка путники не нашли никого, кто мог бы помочь им в поисках покоев или головы. Им пришлось довольствоваться детскими воспоминаниями Глотбарра, побывавшего здесь лет двести назад, еще ребенком, и невнятным бредом пьяного патрульного, валявшегося в одном из коридоров. Наконец, они наткнулись на тихий заброшенный корпус, на последнем этаже которого находились пять покоев. Одни были заперты, остальные пусты, необитаемы и заросли пылью. Несмотря на это, друзья решили их занять. Чистая крепко запертая дверь по соседству их настораживала, но лучшего места не нашлось. Они разобрали мешки с вещами и вновь собрались в покоях Вэль. Долгое время, проведенное в дороге, плечом к плечу, крепко связало их, и путники не могли сразу заняться порознь своими делами. Девушку клонило в сон, и она уже полулежала на своей не застеленной холодной кровати.

- Нужно послать за постельным бельем, - брякнул Лорг, глядя на засыпающую сестру.

- Я что-то не заметил тут слуг, - язвительно заметил Глотбарр, -  сдается мне, здесь принято обходиться своим добром. Забыл? Это же «не ночлежка!»

- А я как раз забыл, что в военный поход в первую очередь необходимо брать с собой наволочки, - театрально всплеснул руками Лео.

- Гораздо печальнее, что никто из нас не догадался взять в военный поход дрова,- покосился на пустующий камин фея. - Не колоть же их вашими мечами, ребята. Хоть простолюдины и думают, что они только для этого и годятся.

  На первый взгляд тяжелые и нелепые, мечи Лео и Лорга представляли собой искусные орудия гномьей работы, замаскированные для усыпления бдительности врага. Они ни в чем не уступали тонкому изящному мечу Глотбарра, подаренному принцу фейскми мастерами и несущему мгновенную смерть любому, на кого поднят.