— Неважно, — огрызнулась я.
— Тебе понравилось слушать меня?
— Что? — вздохнула я.
Выпрямившись, он отодвинулся от двери и сделал шаг в гостиную.
— Тебе понравилось слушать меня, Кензи?
— Мне... мне... мне было приятно. — Что я должна была сказать? Я хотела сказать «да», потому что мне действительно нравилось слышать его и думать о том, как он прикасался к себе. Однако тогда он поймал бы меня на лжи, когда я сказала бы, что не подслушивала.
— Макензи? — прорычал он мое имя низким горловым голосом.
— Да, — прошептала я.
— К черту, — прорычал он и направился ко мне, продолжив говорить. — Это случилось, Кензи. Я не буду больше ждать. Тебе надоел твой муж-мудак? Ты хочешь этого? Меня?
Когда он остановился прямо передо мной, я посмотрела на него сквозь слезы и ответила:
— Да.
— Почему ты плачешь?
Мое сердце бешено колотилось; наступило время исповеди. Я покачала головой и улыбнулась.
— Потому что я забыла о нем с того дня, как впервые увидела тебя, и я уже давно хочу тебя.
— Блядь, — отрезал он. — Гребаный ад, — добавил он, прежде чем запустил руку в мои волосы, притянул к себе и прижался своими губами к моим. Я застонала, когда он второй рукой обвил мою талию, а зубами впился в мою нижнюю губу. Я задохнулась, и он языком проник в мой рот, чтобы поиграть с моим. В моем животе бурлило... все: нервы, жар, похоть, желание. Мои руки дрожали, когда я протянула их к его плечам. Я встала на цыпочки, чтобы углубить поцелуй, чем вызвала стон Грейсона.
— Ты проделаешь во мне дыру, — пробормотала я ему в губы. Он отстранился достаточно, чтобы вопросительно изогнуть бровь. Его член упирался мне в живот.
Я обхватила его и сжала. Грейсон сжал челюсти.
— Ты почти ранил меня, — сказала я ему. Он фыркнул. — Может, если я немного поглажу его, он станет мягче?
Он снова фыркнул.
— Ты сумасшедшая, если думаешь, что это поможет ему стать мягче. — Я продолжала водить кулаком вверх и вниз по его длине. Грейсон откинул голову назад и выругался. — Если ты будешь продолжать в том же духе, я долго не протяну.
Я приостановила свои действия.
— Мы не можем этого допустить. — Я улыбнулась.
Его глаза встретились с моими. Его рука в моих волосах скользнула к моей щеке.
— Ты чертовски сногсшибательна, Макензи.
Мое сердце пропустило удар.
— Спасибо.
— Ты моя, — потребовал он.
Переместив обе руки на его талию, я спросила:
— А как же работа?
— К черту работу. Наплевать на то, что все думают.
Ну, тогда ладно.
Я рассмеялась.
— Так это не на одну ночь?
Его глаза вспыхнули, вместе с расширившимися ноздрями, когда он глубоко вдохнул через них.
— Господи, нет. Мне все равно, как медленно ты хочешь это делать. Мне все равно, кто об этом знает, но, женщина, ты сводишь меня с ума. Твои маленькие нервные смешки, когда ты ерзаешь, улыбаешься, озорно смотришь в глаза. Черт, даже когда ты закатываешь на меня глаза. Это происходит, Кензи. Мы встречаемся.
Я ухмыльнулась и сказала:
— Я хотела бы получить право воздержаться от согласия, пока не узнаю, насколько ты хорош в постели. — Никогда еще я не была такой смелой. Это была новая сторона моей прежней сущности, и мне это нравилось.
Он громко рассмеялся. Успокоившись, он поцеловал меня в нос и сказал:
— Ну, тогда мне лучше постараться.
Поджав губы, я вздохнула и кивнула.
— Уж будь так добр.
Он взял мой подбородок между указательным и большим пальцем, а затем наклонил его так, что мои глаза смотрели прямо в его.
— Только ты, — начал он. — Только ты можешь заставить меня смеяться, даже когда я заведен до чертиков. Только ты можешь закатить на меня глаза, когда я ору тебе в лицо, и я нахожу это милым, а не увольняю тебя, и только ты получишь всего меня. Мы были предназначены для этого, для того, чтобы мы стали нами. Никто и ничто не помешает этому. — Мои руки вцепились в его бока, когда эти слова врезались в меня. Слезы наполнили мои глаза. Он улыбнулся. — И только ты так долго не знала о моих чувствах к тебе.
— Эй, — огрызнулась я, слегка усмехнувшись.
— А теперь скажи мне кое-что, ты принимаешь таблетки?
Мой низ живота сжался. Мой клитор пульсировал.
— Да, — прошептала я.
— Хорошо, — низко прорычал он, прежде чем прикусить мою нижнюю губу. — Я чист, и я подслушал, что ты сказала своей сестре, когда она спросила, проверялась ли ты, так что я знаю, ты тоже.
— Грейсон, — возмутилась я.
— Это меня так чертовски завело в тот день. Именно поэтому я пытался уговорить тебя пойти поплавать с семьей. Я хотел снова увидеть тебя в твоем чертовски милом купальнике.
— О Боже. — Я засмеялась. — И подумать только, в тот день у меня даже не было месячных. Я просто подшучивала над папой.
Он застонал, а затем его руки оказались на моей заднице, притянув меня к себе.
— Женщина, иногда ты жестока.
— Только для тех, о ком забочусь.
— Так же, как и обо мне? — спросил он.
— Кто сказал, что я забочусь о тебе?
— Ты не так давно это сделала.
— Точно. У меня плохая память, настолько плохая, что я забыла, почему мы еще не в постели с тобой внутри меня.
— Черт, — прошипел он, повернулся и, взяв мою руку в свою, повел в спальню.
Глава 23
О, черт... черт, черт, черт. Мы действительно собирались сделать это. Я собиралась заняться сексом с Грейсоном Джексоном. Чувствовала себя легкомысленной, как школьница, у которой появился первый парень. Мне хотелось позвонить сестре и хихикать в трубку о сексе с Грейсоном.
Мне было интересно, будет ли он ждать, пока я это сделаю?
Он поставил меня рядом с кроватью и подошел ко мне сзади. Намотав мои волосы на кулак, он откинул мою голову назад, а затем в сторону. Наклонившись сзади, он поцеловал меня в шею.
И все мысли о том, чтобы позвонить сестре, вылетели у меня из головы.
Другой рукой прижался к моей спине, к молнии на платье. Медленно он потянул замочек вниз. Мое платье расстегнулось, а его губы и язык уделили особое внимание другой стороне моей шеи. Я задыхалась, и знала, что задыхалась. Но он сводил меня с ума своими медленными, чувственными движениями.
Он выпустил из своего кулака мои волосы, и я прислонила голову к его плечу, почувствовав, как он провел рукой по моей спине до живота. Прижал ладонь к нему, затем провел рукой и медленно поднялся вверх, остановившись прямо под моей грудью. Я хныкнула.
— Ты хочешь, чтобы я провел рукой по твоей груди? — его голос был глубже, чем обычно. Когда я не ответила, он уперся своим твердым членом в мою спину и прорычал низким горловым голосом:
— Отвечай.
— Да.
Я заскулила, когда он, наконец, обхватил рукой мою грудь. Провел рукой по ней, оказав давление то тут, то там. Затем пальцами ущипнул мой сосок.
— Тебе это нравится?
— Д-да.
— Блядь, Кензи. Твоя грудь чертовски красива. — Он укусил меня за шею. — Я хочу ее увидеть.
От нервного напряжения я застыла, когда его руки легли мне на плечи, и он медленно опустил платье. Инстинктивно, когда платье опустилось вокруг моих ног, я положила одну руку на свои груди, все еще скрытые за бюстгальтером, а другой провела по животу вниз.
— Не надо, — приказал он. Положив подбородок мне на плечо, он переместил свои руки на мои и взял мои запястья, прижав их к бокам. — Никогда не стесняйся рядом со мной. Ты делаешь меня твердым. — Словно в подтверждение своих слов, он снова уперся членом в мою спину. — Все в тебе заставляет меня хотеть тебя. Но особенно твое чертово, потрясающее тело.
Я задрожала не только от его слов, но и от его дыхания на моей шее. Моя грудь быстро поднималась и опускалась. Грейсон руками скользнул вверх по моим рукам, затем по спине, чтобы расстегнуть лифчик. Он стянул его с моего тела и отбросил в сторону. Снова положив подбородок мне на плечо, он грязно выругался и скользнул руками к моим грудям, обхватив их.
— Чертовски великолепна.
Мой живот сводило безумной судорогой, когда Грейсон массировал мои чувствительные груди. Воздух в комнате казался густым, или мне просто не хватало кислорода в организме. Мой бывший никогда не заставлял меня чувствовать себя такой желанной. Желанной. Мои трусики промокли, а мы даже почти ничего не делали.