Она вздохнула.
— Ты имеешь в виду, после того, как он битый час кричал и разглагольствовал? Он сказал мне, что я уже взрослая и могу делать то, что хочу. Потом бросил в меня упаковкой презервативов и вышел из комнаты, ворча себе под нос.
У меня вырвался смех.
— Удивительно, что папа не жаловался, что из-за тебя он поседеет и что он вообще не создан для такого дерьма. — Хотя он уже начал седеть.
— О, он жаловался, но это было раньше.
— Не волнуйся. Я уверена, что как только у вас все наладится, Дилан захочет, чтобы ты переехала к нему. Он и так все время рядом.
Она хихикнула.
— Верно, но я еще долго не буду к этому готова. Буду просто ночевать у него дома. Который, кстати, просто потрясающий. Ты его видела?
— Вообще-то, нет.
Она фыркнула.
— Полагаю, ты была слишком занята со своим боссом. — Затем она улыбнулась мне. Я улыбнулась в ответ и снова перевела взгляд на дорогу. — Я так рада за тебя, Кензи. Давно не видела тебя такой счастливой.
Кивнув, я сказала:
— У нас бывают дни, когда нам хочется убить друг друга, но хорошие дни перевешивают плохие в десятки раз. Знаю, как мне повезло, потому что я нашла Грейсона.
— Да, и ему тоже. Он так влюблен в тебя.
— Как его брат в мою сестру. — Мы рассмеялись. — Мы никогда не смогли бы этого спланировать, даже если бы попытались. Нам удалось отхватить себе этих удивительных братьев.
— Я знаю. И рада этому.
Я потянулась к ее руке и сжала ее.
— Я тоже.
***
Все мои мысли были о сегодняшнем разговоре с сестрой, я взяла телефон, чтобы проверить сообщения. Лори не звонила, и мне оставалось только надеяться, что Дилан позаботился о ней.
Я покачала головой и вернулась к написанию письма, как вдруг Грейсон позвал меня в свой кабинет. Я встала и открыла дверь. Он поднял глаза от компьютера и спросил:
— Детка, ты не могла бы принести мне кофе?
— Конечно, ты уже ел что-нибудь?
Он улыбнулся, глаза потеплели.
— Еще нет.
— Я хранила в шкафу несколько батончиков мюсли, и уверена, что видела там кексы, которые испекла и принесла Дерби. Принесу и тебе один.
— Спасибо. — Он подмигнул.
Закрыв дверь, я направилась по коридору в комнату отдыха. Сделав ему отвратительный черный кофе, я взяла тарелку для его шоколадного кекса, так как знала, что он сладкоежка и любил шоколад. Я также положила на тарелку два батончика мюсли.
Возвращаясь к своему столу с опущенными глазами и следя за кофе, чтобы не пролить его, я услышала, как меня окликнули по имени. Подняв глаза, я остановилась. Рэндал стоял у моего стола.
Я нерешительно посмотрела в сторону кабинета Грейсона; его дверь была по-прежнему закрыта.
— Привет, Рэндал. Что ты здесь делаешь? — я улыбнулась. В конце концов, он все еще был другом, даже если я знала, что Грейсон недолюбливал его.
— Я зашел посмотреть...
— Кексик, — позвал папа, когда подошел к моему столу. — Ты слышала что-нибудь о Мармеладке?
— Нет, папа. Пока нет.
Он хмыкнул и посмотрел на Рэндала.
— А ты кто?
— Рэндал Мюллер. — Он протянул руку отцу.
Отец посмотрел на его руку, глаза его сузились, и он скрестил руки на груди.
Не надо, папа. Пожалуйста, не говори ни слова.
— Придурок Рэндал.
— Папа! — захныкала я от унижения. — Извини, Рэндал, наверное, он не принял свое лекарство.
Отец закатил глаза. Не обратив на меня внимания, он спросил Рэндала:
— Грейсон знает, что ты здесь?
— Я не знал, — раздалось рядом с нами. Подпрыгнув, я повернула голову и увидела Грейсона в дверном проеме.
Я нервно засмеялась и объяснила:
— Рэндал просто зашел поздороваться.
— Правда? — он вздернул бровь.
Кивнув, я поставила его кофе и закуски на свой стол и, обойдя Рэндала и отца, подошла к Грейсону.
Почему так тихо сегодня на этаже?
Да. Я огляделась и увидела, что все люди смотрели в нашу сторону.
— Я уже собиралась сказать Рэндалу, что занята, и предложить встретиться с ним в другой раз, но тут появился папа.
Он посмотрел на меня сверху вниз.
— Правда?
Я прикусила нижнюю губу и прошептала:
— Собиралась ли я встретиться с ним в другой раз?
— Да, собиралась ли ты встретиться с ним в другой раз?
Снова нервно рассмеявшись, я ответила:
— Ну, не в том смысле, как ты думаешь, но как друзья — да.
— Я вижу, что пришел не вовремя, — сказал Рэндал.
— Может, вообще не стоит приходить, — пробормотал отец, но достаточно громко, чтобы все слышали. Губы Грейсона дрогнули.
— Нет, — начал Грейсон, посмотрев на Рэндала. — Все в порядке. Приходи, когда захочешь.
Голова Рэндала дернулась назад.
— Что же, спасибо, я думаю. Макензи, всегда рад тебя видеть. — Он улыбнулся. Я кивнула. — Грейсон и...
— Отец Макензи, Трент.
— Верно. Приятно познакомиться.
— Правда? В самом деле? — спросил папа.
Закрыв глаза, я опустила голову и покачала ею.
Рэндал захихикал и начал удаляться.
— Я поймаю тебя в другой раз, Макензи.
— Вообще-то, — начал Грейсон. Посмотрев вверх, я увидела, что его челюсть сжималась, ноздри раздувались, и он разжал руки, сделав шаг вперед. — Я забыл сообщить тебе одну вещь.
Рэндал повернулся к нам.
— Что именно?
Однако Грейсон не ответил.
Он не произнес ни слова.
Вместо этого он посмотрел на меня сверху вниз, улыбнулся, и в следующий момент я оказалась напротив него и его рта, Грейсон губами коснулся моих. Но на этом все не закончилось. Его язык проскользнул, чтобы поздороваться, и я ответила своим приветствием. Так я делала всякий раз, когда Грейсон целовал меня. Не понимая, где находилась, я подняла руки и обвила ими его шею, в то время как рука Грейсона на моей талии напряглась.
Смех отца вернул меня в реальность, и я разорвала поцелуй. Мои щеки уже пылали от жара, когда я взглянула на своего мужчину, а затем медленно повернулась, чтобы увидеть, что на нас смотрело еще столько глаз.
Грейсон тоже переместился так, что его лицо оказалось напротив моей спины. Его руки легли мне на плечи, и я поняла, что он ухмылялся, посмотрев на Рэндала.
— Хороший ход и как раз вовремя. — Рэндал улыбнулся.
Грейсон напрягся.
Рэндал рассмеялся и закатил глаза.
— Это честно был визит к другу. На самом деле, я хотел пообедать с ней, чтобы сообщить, что встретил кое-кого.
Слова Рэндала не успели дойти до сознания, потому что мое сердце забилось с удвоенной силой. Слухи об этом скоро распространятся. Анджелия, Дерби, да все, с кем я обедала, будут удивляться, почему я ничего не сказала. Знала, что мне придется многое объяснять. И только от них зависело, прислушаются ли они к моим доводам о том, почему мы не хотели, чтобы кто-то знал.
— Подожди, — сказала я. — Ты с кем-то познакомился? Это замечательно, Рэндал. Надеюсь, когда-нибудь мы с ней встретимся. — Я толкнула Грейсона локтем в ребра и заявила: — Вот видишь, тебе не нужно было мочиться на меня при всех, потому что Рэндал зашел поздороваться.
Грейсон фыркнул.
— Верно. Но мне понравилось это делать, и пора было всем узнать, что между нами происходит. Кроме того, ты думаешь, я не замечаю, что мужчины вокруг смотрят на тебя. Это сводило меня с ума. Теперь они знают, что я убью их, если они будут продолжать в том же духе.
Покачав головой, я сказала ему:
— Не говори глупостей. Никто не следил за мной так, как ты думаешь.
Грейсон посмотрел на отца, потом на Рэндала. Все они разразились хохотом.
— Что?
— Кексик, мои девочки — сногсшибательные. Мужчины это замечают, а ты всегда была слепа к этому.
— Папа, ты не знаешь, о чем...
— Макензи, это правда. Мужчины обращают внимание на тебя, когда ты входишь в комнату. Именно поэтому Роберт вел себя, как идиот, когда ты была с ним рядом, — добавил Рэндал.
— В любом случае, этот неловкий разговор можно оставить на другой день, на никогда, точнее говоря. — Не обратив внимания на все бормочущие разговоры вокруг нас, я вырвалась из хватки Грейсона, и подошла к Рэндалу. — Рэндал, тебе придется как-нибудь прийти к нам на ужин и привести свою девушку.