— Сюда, — позвал Симеон.
Мужчина замер, словно испугался: из-за дерева он их не заметил. Осторожно перейдя маленький палисадник, он произнес громко, так, чтобы его услышали:
— Я ищу миз Летти Лэнг.
— Я здесь, — отозвалась Летти.
Он подошел поближе.
— Здравствуйте, меня зовут Джейк Брайгенс. Я адвокат из Клэнтона, и мне надо поговорить с Летти Лэнг.
— Вы были сегодня на похоронах, — вспомнила она.
— Да, был.
Симеон нехотя встал, и все трое неловко обменялись рукопожатиями. Предложив гостю пива, Симеон вернулся в прежнюю позицию. От пива Джейк отказался, хотя с удовольствием выпил бы, но он здесь по делу.
— Наверняка вы не просто проезжали мимо нашего маленького закоулка, — спокойно заметила Летти.
— Нет, не просто.
— Брайгенс, — задумчиво повторил Симеон, потягивая пиво. — Это не вы представляли в суде Карла Ли Хейли?
Вот и оно, средство, действующее безотказно, во всяком случае, при общении с черными.
— Да, я, — скромно ответил Джейк.
— Я так и подумал. Отличная работа. Великолепная.
— Спасибо. Послушайте, вообще-то я здесь по делу, и мне нужно поговорить с Летти… понимаете, с глазу на глаз. Без обид, пожалуйста, но я должен сообщить ей кое-что конфиденциально.
— Что именно? — смущенно спросила Летти.
— И почему с глазу на глаз? — поинтересовался Симеон.
— Потому что так велит закон, — ответил Джейк, немного лукавя.
Закон здесь совершенно ни при чем. Немного смущенный, Джейк начал осознавать, что его оглушительная новость, вероятно, не такая уж и секретная. Без сомнения, Летти все расскажет мужу, как только Джейк отъедет от их дома. Последняя воля и завещание Сета Хаббарда теперь представляли собой открытую информацию и в течение ближайших суток станут объектом пристального изучения со стороны всех юристов города. Какие уж тут приватность и конфиденциальность?
Симеон сердито запустил в дерево пивной банкой, по стволу растекся ручеек пены.
— Ну ладно, ладно, — прорычал он.
Вскочив на ноги, Симеон изо всех сил толкнул ногой молочную клеть. Вытащив из ледника новую банку, он зашагал прочь, бормоча ругательства. Тень поглотила его, когда он зашел за деревья, вне всякого сомнения, наблюдая и прислушиваясь.
— Извините нас, мистер Брайгенс, — прошептала Летти.
— Никаких проблем. Послушайте, миз Лэнг, нам с вами нужно как можно скорее обсудить одно дело. Желательно завтра в моем офисе. Это касается мистера Хаббарда и его завещания.
Летти закусила нижнюю губу и уставилась на Джейка широко открытыми глазами. Ее взгляд словно говорил: скажите больше.
— За день до самоубийства, — продолжил Джейкон, — мистер Хаббард написал новое завещание и послал его по почте так, чтобы я получил письмо после его смерти. Похоже, оно имеет юридическую силу, но я уверен: семья будет его опротестовывать.
— Я упомянута в завещании?
— Безусловно. В сущности, внушительную часть своего имущества он оставил именно вам.
— О Господи!
— Да. Он хотел, чтобы я выступил адвокатом по делу о его наследстве, и я уверен, что это распоряжение тоже будет опротестовано. Вот почему нам необходимо поговорить.
— Боже праведный, — прикрыв рот ладонью, пробормотала Летти.
Джейк посмотрел на дом. Свет из окон пробивался сквозь темноту. Какая-то тень шевельнулась неподалеку: вероятно, Симеон ходил вокруг. Джейку вдруг очень захотелось запрыгнуть в свой старенький «сааб» и поскорее убраться отсюда назад, в цивилизованный мир.
— Сказать ему об этом? — спросила Летти, кивая в сторону тени.
— Это как вы решите. Я бы сам посвятил его, но слышал, что он выпивает, и не знал, в какой он сейчас форме. Но, честно говоря, миз Лэнг, он — ваш муж, и ему следовало бы прийти завтра вместе с вами. Но только если он будет в хорошей форме.
— Он будет в хорошей форме, обещаю.
— Завтра после полудня в любое время. Я буду ждать вас в своем офисе. — Джейк вручил ей визитку.
— Мы придем, мистер Брайгенс. И спасибо, что приехали.
— Все это очень серьезно, миз Лэнг, я чувствовал, что обязан встретиться с вами. Нам предстоит провести вместе много времени, борьба будет тяжелой.
— Боюсь, я не вполне поняла.
— Знаю. Завтра я вам все объясню.
— Спасибо, мистер Брайгенс.
— Спокойной ночи.
7
После быстрого позднего ужина, состоящего из жареного сыра и томатного супа, Джейк и Карла убрали со стола, помыли посуду (посудомоечной машины у них не было) и, наконец, устроились в гостиной, которая начиналась сразу же за кухней, в каких-нибудь шести футах от обеденного стола. Три года (с лишком), проведенные в тесном помещении, требовали постоянной смены приоритетов и установок, равно как и предусмотрительности в поведении, чтобы не вызывать взаимного раздражения.