Но Сильвии Сара ничего такого не сказала. Ее пожилая подруга была женщиной прагматичной, чуждой сентиментальности. К счастью, замечание относительно удаленности задней двери от места регистрации подействовало, и теперь Сара с трудом сдерживала широкую улыбку, глядя, как гости выходят из машин. Женщины восхищенно озирались, радуясь тому, что проведут целую неделю в таком великолепном доме.
– Уже восемь человек, – сказала Джуди, когда очередная гостья взяла ключ от комнаты и прошла за Мэттом наверх.
Обычно муж Сары ухаживал за домом и прилегающей территорией, а в дни открытия курсов носил чемоданы и парковал машины. Одеяльщицы, сменяя друг друга, регистрировали приезжающих и направляли их на парковку. Работы было мало, но женщины решили, что гостей лучше встречать всей группой. Это поможет создать дружескую атмосферу. Сильвия заглянула в блокнот.
– Осталось еще четыре, если они не передумали.
Она перевела взгляд в сторону, противоположную входной двери.
– О чем размышляете? – спросила Сара.
Весь день Сильвия была странно молчаливой и, пока шла регистрация, то и дело поглядывала на стену над входом в банкетный зал.
– Я вдруг поняла, – сказала она, выходя на середину холла, – что гости, как только переступают порог, первым делом видят эту стенку. На нее они смотрят, прежде чем подняться по лестнице. – Сильвия провела рукой прямую линию, показывая путь от огромной двустворчатой двери до стены под балконом. – Надо бы, чтобы их взглядам представлялось что-нибудь чуточку поинтереснее, чем просто штукатурка. Нужно повесить здесь одеяло. – Она дотронулась пальцем до подбородка. – Может, выберу какое-нибудь из старых.
Саммер подошла к Сильвии и тоже посмотрела на стену.
– Мне кажется, подойдет Сарин образец. Ведь с него началась наша совместная работа.
– Мэтт не отдаст, – сказала Сара.
Два года назад она подарила свое первое одеяло мужу, и тот очень его берег. Иногда она спрашивала себя, догадывается ли он о том, как ей это приятно.
Сильвия покачала головой.
– Не будем грабить Мэтта. Придумаем что-нибудь другое.
– А знаете, чего нам еще не хватает? Девиза, – сказала Гвен и начертила в воздухе рамку: – «Лоскутная мастерская в Элм-Крике»: то-то, то-то и то-то».
Диана приподняла брови.
– «То-то, то-то и то-то»? Так себе лозунг!
– Это не лозунг, это пример.
– Может, «Шей одеяла, пока не увяла»? – предложила Джуди.
Послышались смешки, но Агнесс покачала головой.
– Как-то не очень весело, а мы ведь приглашаем сюда людей, чтобы поднять им настроение.
– Я бы сделала как-нибудь так, – сказала Диана, – «Шей по старинке, не на машинке».
– Это твой девиз, а не всей нашей группы, – рассмеялась Бонни.
– Тогда лично для тебя я вот что могу предложить: «Бонни Маркем: мой телефон занят двадцать четыре часа в сутки, особенно когда друзья пытаются узнать, не нужно ли подбросить меня в Элм-Крик».
– Для девиза звучит довольно громоздко, – заметила Сильвия.
– Мой телефон не бывает занят двадцать четыре часа в сутки! – запротестовала Бонни. – Разве только когда Крейг сидит в интернете.
– А он сидит там двадцать четыре часа в сутки, – сказала Диана.
Бонни вздохнула и покачала головой. Гвен улыбнулась.
– У меня такой девиз: «Создав мужчин, Бог доказал, что Он – женщина с чувством юмора».
Саммер закатила глаза.
– Тогда у меня такой: «Прощайте матерям вашим, ибо не ведают, что говорят».
«Если убрать слова о прощении, это могло бы быть и моим лозунгом», – подумала Сара.
– Как насчет… – начала Бонни.
В этот момент входная дверь распахнулась и вошла новая гостья.
Пока ее регистрировали, приехали еще две женщины. На какое-то время все забыли и про голую стену, и про девиз. Только когда Сильвия разговорилась с одной из клиенток, Агнесс кивком подозвала к себе остальных подруг и тихо, чтобы хозяйка дома не услышала, сказала:
– Давайте сошьем ей для этой стены одеяло-карусель.
– То есть как – «Карусель»? – спросила Сара, представив себе рисунок с лошадками, бегающими по кругу.
Бонни объяснила:
– Это одеяло, которое шьют несколько человек. Каждая мастерица делает квадратик для центра и передает его по кругу, чтобы следующая участница пришила рамку.
– Потом, – продолжила Джуди, – блоки опять переходят из рук в руки. Добавляется вторая рамка, и так далее. Каждая из подруг должна с твоим кусочком одеяла что-нибудь сделать, а ты должна как-то украсить их квадратики. В конце все получают свои блоки обратно.
– Если мы возьмем только по одному центральному квадрату, это будет не настоящая «Карусель», – скептически проговорила Диана.
– Какой-то блюститель одеяльного порядка помер, и теперь ты за него? – буркнула Гвен.
– Настоящая это «Карусель» или нет, идея, по-моему, классная. – Бонни взглянула на хозяйку поместья: та подозвала Мэтта к новой гостье. – Попробуем сделать Сильвии сюрприз? Будет непросто.
– Не будем ей говорить, пока не закончим лицевую сторону, – предложила Агнесс. – А стегать она, наверное, тоже захочет. Я берусь сделать середину. Кто присоединится?
– Я, – сказала Сара.
Все одобрительно загудели. Только Саммер покачала головой:
– У меня не получится. Скоро экзамены, потом выпускной. Времени не будет. Но с простегиванием и окантовкой я помогу.
– Метать тебе тоже придется, – сказала Диана. – Даже не пытайся уклониться.
Все женщины засмеялись, но, как только к ним приблизилась Сильвия, сделали серьезные лица.
– Чего это вы тут хихикаете? – спросила она.
– Ничего, – ответила Саммер, расширив невинные глаза.
– Ужин обсуждаем, – сказала Сара в ту же секунду, а Гвен быстро добавила: – Вы ведь нас знате. Мы только о еде и думаем.
– Гм… Что правда, то правда. – Сильвия заглянула в блокнот. – Будем ужинать, когда приедет последняя гостья.
– Здесь кто-то говорил о еде? Ужин готов? – воодушевился Мэтт.
Он спускался по лестнице, после того как проводил наверх всех клиенток, кроме одной. Обычно его светловолосую кудрявую голову покрывала бейсболка, и Сильвия без устали с этим боролась. Сегодня, очевидно, хозяйке удалось одержать верх. В уголках ее губ заиграла улыбка.
– Нет, ужин еще не готов. Если, по-твоему, мы недостаточно расторопны, добро пожаловать на кухню.
Сильвия произнесла это так, что все засмеялись – в том числе и Сара. У нее на сердце было тепло от счастья, о котором раньше она могла только мечтать. Они с Мэттом многое преодолели, чтобы пробить себе дорогу. Поженились они еще в колледже, а после учебы приехали в Уотерфорд. Начинать с нуля оказалось труднее, чем они ожидали. К счастью, Сильвия предложила Саре временную работу – готовить поместье к аукциону, – и та согласилась. Хотя тогда и предположить нельзя было, что это простое решение поможет ей обрести новых друзей и поставить перед собой новые задачи. Теперь Саре казалось, будто после долгих скитаний она наконец-то нашла дорогу домой.
Сквозь смех подруг она услышала, как открылась входная дверь, и, обернувшись к последней гостье, сказала:
– А вот и двенадцатая.
Порог перешагнула женщина средних лет с чемоданчиком в руках.
– Здравствуй, Сара.
Когда дверь закрылась, гостья, переступив с ноги на ногу, нерешительно улыбнулась. Сара уставилась на нее, потеряв дар речи.