С приходом чужаков привычный ритм жизни изменился. Все мужчины под присмотром серокожих захватчиков целыми днями искали солнечные камни. Женщины готовили им еду и работали по хозяйству. Когда один из каулланов попытался сопротивляться, ему снесли голову и знаками пообещали съесть всех детей в деревне, если такое повторится. Один молодой шаман изучал язык чужаков, чтобы можно было как–то общаться, но ему это удавалось с трудом, так как язык каулланов был певуч, а их язык был каким–то рычащим и резким. Худо–бедно шаман что–то понимал и переводил свои соплеменникам требования захватчиков. Для какого–то ритуала им необходимо было много крупных чистых солнечных камней, чтобы внутри них не было ни застывших насекомых, ни каких–либо растений. После того, как необходимое количество будет собрано, чужаки их покинут. На вопрос, почему серокожие сами не ищут, шаману сказали, что их глаза не видят так, как глаза каулланов. Воодушевленные таким заявлением, все мужчины деревни энергично занимались поиском солнечных камней в течение всего светового дня.
Су’Онк привычным движением перевернул морской камень и уже хотел идти дальше, но набежавшая волна смыла немного песка с того места и парень увидел солнечный камень, вернее, кусочек, торчащий из песка. Поддев находку тростью с металлическим наконечником, он поразился размеру камня: он был величиной с кулак. Внутри камня застыл скорпион. Разочарованный Су’Онк хотел было уже выбросить находку, но пробежавшая по камню дрожь не дала ему это сделать. Парень с интересом всмотрелся в камень и в скорпиона. Вдруг его руки окутало золотое сияние, и он в испуге уронил камень. Когда самообладание вернулось к Су’Онку, он, оглядываясь по сторонам, спрятал камень в свои одежды, чтобы дома внимательно его рассмотреть.
Глава 6
Дом магистра Экона был огромен. В нем было пятьдесят четыре жилых комнаты, три библиотеки, они же лаборатории, множество бытовых помещений. Этакий замок, но без крепостных стен. Да и зачем они были нужны, если подданными магистра были кентавры — могучие полулюди–полулошади, способные остановить любого нарушителя спокойствия. А еще все поместье располагалось на отдельном острове, который много тысяч лет назад отделился от основного материка, и был со всех сторон окружен морем и глубокими пропастями. Только к югу острова берег был пологий, и там располагалась удобная гавань.
Прибывших начали определять на постой. Детей, которые проснулись, как только отряд вышел из леса, усадили на трех могучих кентавров, чему сорванцы безумно обрадовались, и повезли в отдельные покои. Остальным предложили самостоятельно выбрать себе комнаты. Только великаны не знали, что им делать. Они молча стояли около клетки, в которой спал некогда грозный Иерарх Акхорн. С одной стороны клетки ткань немного сползла, и было видно его лицо: глаза глубоко запали, очертания скул стали резче, щеки сильно впали. Но молчаливые гиганты не рассматривали своего подопечного. Они просто стояли вокруг клетки, продолжая выполнять свои обязанности по охране своего титулованного узника.
— Кого стерегут эти ребята? — спросил Нисс у Иггона, бесстрастно взирая на суету вокруг них.
— Это Иерарх Акхорн.
— Он болен?
— Нет. Но мы привезли его сюда, чтобы поместить в капсулу восстановления. Вы ничего не слышали о событиях, которые происходили в этом мире?
— Нет, магистр. Мы следили за состоянием обители, обучались магии, в силу своих способностей слушали Тихую рощу.
— Столько вопросов хочется тебе задать, Нисс, и столько рассказать. Может быть, я позову Аг’Во, и мы посидим где–нибудь в более спокойном месте и поговорим?
— Простите меня за мою негостеприимность, магистр. Совсем забыл этикет. Тогда предлагаю поместить Иерарха в капсулу, и пройти в кабинет магистра Экона.
Иггон попросил проходящего светлого альва найти магистра Аг’Во. А сам пошел к гигантам.
— Эн’Нуар, — обратился Иггон к старшему великану, — мы сейчас поместим Иерарха Акхорна в капсулу восстановления. Следующее его пробуждение, я надеюсь, состоится тогда, когда вернется Совет Иерархов. Ваш поход завершен. Какие были распоряжения магистра Рэмиуса?