Выбрать главу

- Хорошо бы уехать отсюда на этом же марктвеновском пароходике,рассуждает вслух Мартин.-Интересно, сколько стоит билет до Вудвилля?

- Посчитай еще дорогу от Вудвилля до Города.

- Ты думаешь все-таки добраться до Города?

- Не век же мы будем торчать в Сильвервилле,-говорю я.

- А кого будем искать в Городе?-вздыхает Мартин.- Может, кто жив остался?..

Утром мы находим Фляшона там же, где видели его и вчера, он по-приятельски подмигивает нам, и минут через пять мы получаем всю экипировку грузчика: мешок из дерюги с двумя дырками для головы и рук и пару деревянных крючьев на спину. Шляпы надежно защищают от солнца, а крючья прочно закрепляются на плечах.

- Ну а теперь на речной причал. Там сейчас начнется погрузка,- командует Фляшон.

Мы становимся в цепь таких же грузчиков к длинным штабелям мешков с пшеницей. В каждом мешке не меньше сорока килограммов. С трудом взваливаем его на спину, помогая друг другу. Так же работают и соседи, шагающие, согнувшись, с мешками по деревянным сходням к трюму парохода. Трюм неглубок, и мешки складывают внизу под командой какого-нибудь другого Фляшона. Все работают молча, не слышно ни шуток, ни смеха, ни ругани, только кряхтят и тяжело дышат. Мартину, идущему впереди, легче, чем мне, он сильнее, я же через час задыхаюсь, уже нет сил взвалить мешок на крючья, вот-вот упаду. Сосед сзади советует дружески: "Обожди чуток, пропусти цепь, отдохни. С непривычки всегда трудно, потом втянешься". Но я понимаю, что легче не будет, десять часов не вытяну.

Через два часа, когда объявляют перекур, я уже лежу на мешках полутрупом. Наши соседи, молчаливый Пит и весельчак Луи, угощают нас самодельными, скрученными из табачного листа сигаретами. Оба они студенты из города, приехавших сюда подработать во время каникул.

- Я говорил: не сгибайтесь.-советует мне Луи.-Мешок не так прижимает.

Зато память пришибло

Луи не понимает.

- А что забыл?

- Все. И год, и месяц, и день. Помоги вспомнить.

- Серьезно?

- Вполне серьезно. Подскажи.

- Год семьдесят первый. Четырнадцатое июля. Пятница. Неужели забыл?

- Смешно, правда? Даже имя забыл. Только сейчас и вспомнил. Я Жорж Ано, а он,-я указал на Мартина,- Дональд Мартин, или просто Дон.

- А мы - Луи Ренье и Пит Селби. Кончаем политехничку. В ближайшее воскресенье уезжаем на "Гекльберри Финне". В Городе к выборам работа найдется...

Я не успел перебить и спросить, что за выборы, как Луи уже продолжал:

- Разыщите нас - поможем. А найти легче легкого. Американский сектор, Сэнд-стрит, общежитие политехнички. Фляшон машет руками и что-то кричит. Вероятно, что передышка окончена. Снова мешки тяжело пригибают к земле, ломит плечи, трудно дышать. Фляшон сам отправляет нас восвояси: "На сегодня хватит, а то завтра не встанете". И платит каждому по три франка.

Вечером расплачиваемся с Вильсоном, мгновенно добреющим и расплывающимся в улыбке. Даже лысина его, кажется, сияет ярче, а нас выразительно приглашают к столу и вместо холодных котлет подают жаркое из свиной тушенки с бобами. "По заказчикам и заказ",- не устает повторять хозяин: словарь его, видимо, совсем не богат. Но мне и снайдерского изобилия мало: надо восстанавливать силы, и я тут же заказываю еще одну порцию жаркого и пива.

- Жаль только, что Луи и Пит уезжают,-говорю я.- Теряем надежный источник информации.

- И надежных друзей,-добавляет Мартин.

Салун постепенно заполняется, и вскоре все столы уже заняты. Портовики и матросы, которые и здесь ходят в тельняшках, усатые парни в соломенных сомбреро, фермеры в грязных широкополых шляпке, женщины с белыми от густой пудры лицами. Из соседней комнаты доносится стук бильярдных шаров, чей-то смех и возгласы: "Пять!", "Десять", "Плюс десять", "Отвечаю". Соображаю, что в соседнем зале идет игра. Может быть, крупная.

Мартин лениво поднимается и говорит:

- Подожди минутку, пойду взгляну.

Третий стул за нашим столом пуст. К нему подходит худощавый человек лет сорока в синем сюртуке и цилиндре, с вьющейся бородкой по горлу, как у голландских матросов.

- Место свободно?-спрашивает он.

Я равнодушно киваю, не замечая, что все кругом за столиками сняли шляпы.

- Вы, наверно, новичок в Сильвервилле?-спрашивает незнакомец.

- Допустим,-отвечаю я.

- Тогда прошу вас не удивляться тому, что сейчас последует.- Он садится напротив, указывая хозяину на стоящую передо мной бутылку пива.

Хозяин не успевает подать бутылку, как раздается выстрел - и мое простреленное сомбреро слетает на пол. Стреляет верзила с нависшими на лоб волосами, сидящий метрах в пяти от меня. Я поднимаю с пола сбитую выстрелом шляпу и говорю:

- Ну и нравы у вас в Сильвервилле!

- Просто люди привыкли к тому, что в моем присутствии снимают шляпу. Я бывший шериф на серебряных рудниках.

- То, что вы шериф и тем более бывший, мне безразлично. Я не нарушаю законов. Жаль только, что у меня нет оружия.

- А зачем?- улыбается мой визави.

- Наказал бы громилу.

- Каким образом? Он же сидит без шляпы.

- Но с бутылкой.

Бывший шериф в синем цилиндре любезно протягивает мне пистолет, очень похожий на земной "вальтер".

- Стреляйте. Он заряжен. Только если вы убьете или раните кого-нибудь вас повесят тут же на улице.

Я беру пистолет, внимательно разглядываю верзилу с челкой. За ним виден пустой угол зала и косяк задней двери: пуля наверняка никого не заденет, тем паче стрелять я умею, золотые медали имел.

И, недолго думая, нажимаю на спусковой крючок. Бутылка со звоном разлетается на куски, обливая верзилу остатками пива.

- Молодец! - одобряет меня мой визави.- Отлично стреляете. Профессионал?

- Скорее любитель. Охотник. Жорж Ано. Сейчас работаю на причале у Фляшона.

- Тебе придется самому платить за разбитую бутылку, Пасква-оборачивается бывший шериф к подошедшему верзиле с челкой.-Научись не проявлять инициативы до моего приказа.

Верзила, не взглянув на меня, почтительно отступает. - А вы стоите большего, мсье Ано. Это я вам говорю, я - Тур Мердок, глава пока еще не легализованной партии "реставраторов".

- Крайне сожалею-говорю я,-но ни я, ни мой друг, который сейчас играет в соседнем зале, не интересуемся политикой и не разбираемся в борьбе политических партий. Возьмите ваш пистолет, мсье,- и я вежливо возвращаю оружие собеседнику.

Он приподнимает цилиндр, чуть склоняясь ко мне. - Разыщите меня в городе, мсье Ано. Я придумаю для вас кое-что получше Фляшона.

И, бросив на стол горсть мелочи, уходит из ресторации Вильсона. Мартин возвращается тут же, успевая заметить уходящего экс-шерифа.

- Кто это?

- Некий Тур Мердок. Кажется, очень влиятельное знакомство. Глава какой-то политической партии.

- Здесь, в Сильвервилле?

- Нет, в Городе. - И я рассказываю Мартину об инциденте с простреленной шляпой. - Значит, пора ехать в Город,- говорит Мартин.

- На твою сдачу с пирожка? А дальше? Будем откладывать подаяния Фляшона?

- Мы не вернемся к Фляшону. У нас с тобой уже пятьсот франков плюс остаток после покупки пирожка и двух шляп. - Играл?

- Да еще как! Мне всегда чертовски везет за карточным столиком.

- А если б на шулеров нарвался?-спрашиваю я.

- Бросил бы после второго или третьего проигрыша. Ведь начали-то по маленькой. Не пошла бы карта - значит, не пошла. Да и ребята на шулеров непохожи. Либо старатели с рудников, либо здешние скотоводы.

- Что же будем делать?

Мартин загадочно усмехнулся.

- Возьмем билеты на "Гекльберри Финна".