Выбрать главу

Его накрыло торжеством и жгучей ненавистью. Великий Ворон был пойман! И поймал его не Прекрасный Принц и даже не Рыцарь. Нил действовал как стражник.

Стражник утер нос этому высокомерному ублюдку! Он узнал его личность, а сам паук понятия не имел, кто — Трусливый Принц!

Джек.

Нил застыл.

Да как же, не знал! Какого черта он тогда изображал лучшего друга перед Джеком? Чертова тварь давно догадалась, что Принц в городе! Вот кто нашептывал Джеку в уши, чтобы тот не верил своим Рыцарям и думал, что драться бесполезно! Вороны на воротах торчали для отвода глаз! Джек был в опасности!

Нил бросился искать его, но не нашел. Разыскал Гийома и Рудольфа и пересказал им, что узнал.

— Мы должны разделиться и прочесать город, — горячо говорил он, — Джека уже могли похитить! Но если нет, то мы должны его спрятать и…

— Нил, успокойся, — перебил его Гийом, — вспомни, с кем мы имеем дело! Великий Ворон мог десять раз убить Джека, но ему это невыгодно, пока Джек у него под контролем. Вот если вырвется, тогда да. С разговора в саду Солоны Винтер прошла куча времени, и никто Джека не тронул. Льюис Клемонт задурил ему мозги и остановился на этом. Пока он спокоен — Джек в безопасности.

— А нам наш Принц все еще не верит, — мрачно добавил Рудольф, — без доказательств он нас пошлет. Это же его «друг».

Нил стиснул зубы и попытался успокоиться.

Они были правы. Ситуация не была безнадежной, но любое поспешное действие привело бы к катастрофе. Нельзя было совершать ошибок. Только точные, разящие удары, чтобы паук не выбрался и не погубил Джека.

— Найдем Джека и пойдем к Солоне Винтер или господину Ларге. Один из них выдаст Великого Ворона. Джек услышит это своими ушами.

— Давайте к Солоне Винтер, — азартно предложил Гийом, — если повезет, он будет там! Джек все поймет, и они сразятся в этом же саду!

— Он все еще не умеет, — напомнил Рудольф.

— Жить захочет — сумеет. Шутки кончились.

Нил глубоко вздохнул и тоскливо подумал, что Джек опять упрется как баран. Слова не значили ничего, их можно было извратить и опровергнуть. Им нужны были более весомые доказательства. Такие, на которые даже Джек не сможет закрыть глаза.

Глава 43. Катастрофа

Ясным солнечным днем Льюис вышел на балкон с чашкой чая и интересной книгой, надеясь провести пару часов в мире и покое. Настроение у него было чудесное. Джек уже получил ответ от родных, и у них был целый список могущественных светлых магов и чародеек с их краткими характеристиками. При следующей встрече они собирались отобрать трех кандидатов и связаться с ними с просьбой снять с города проклятье.

А сейчас он мог немного отдохнуть.

Льюис оглядел двор. Бойцов на нем сегодня не было, а ближе к воротам пятеро Воронов сбились в кучу и что-то обсуждали. Льюис пожал плечами и сел читать.

— Извините! Молодой человек! Помогите, пожалуйста!

— Это вы мне? — удивился Льюис, поднимая голову.

— Вам! Тут же никого больше нет, — крикнул пожилой мужчина, — словно вымерли все! Нас направили сюда. Мы можем здесь остановиться?

Льюис попытался припомнить его имя, но не смог. Перевел взгляд на остальных, пытаясь найти кого-то знакомого. Он знал многих своих подданных, но среди них были и те, с кем он не общался, узнавая только в лицо.

Эти Вороны были ему незнакомы. Ни один.

В руках у них были сумки и мешки.

Льюис немедленно слетел с балкона и приземлился в трех шагах от них. Женщины испуганно закричали. Мужчины шарахнулись в стороны.

— М-мы должно б-быть ошиблись, — испуганно заблеял тот, что к нему обращался, — можно, мы пойдем?

— Подождите. Не бойтесь, я не причиню вам вреда. Кто направил вас сюда?

— Хозяйка дома. Мы приезжие, из Силвербриджа. Снимали жилье, платили исправно. Но вчера у нас волосы почернели, и хозяйка нас выгнала. Сказала, что мы должны жить с Воронами. Что сами поймем, куда идти. Мы и пришли сюда. Благородный господин, не гневайтесь, если мы ошиблись. Мы сейчас же уйдем.

Льюис подавил вспыхнувший гнев.

Пятеро! Явно семья! Кто из этих идиотов опять потерял проклятое серебро? Сольвейн? Или Рейвен с Шарлоттой?

— Отдайте мне ваше серебро, — приказал он.

— Тогда нас отпустят живыми? — сглотнул мужчина, а пожилая женщина поспешно принялась выгребать из мешка какие-то кольца и серьги.

— Вот, возьмите, только отпустите нас!

— А куда же нам тогда идти? — жалобно спросила миловидная женщина лет сорока. Она чем-то напоминала госпожу Солону. — Меня с работы выгнали, как волосы увидели! Но я здорова и не заразна! Я стирать могу и стряпать! Господин, вам нужны слуги?