Выбрать главу

— Руди, ну заканчивай уже! — возмутился Томас. — А то мы тут на целый день застрянем!

— Да ладно тебе. Ничего же не случилось. Как жена, как дочка?

— Хорошо. Знаешь, Кэти растет не по дням, а по часам. Только недавно, кажется, учил ее ходить, а вчера она прочла мне стишок! Знаешь какой? Сейчас расскажу.

Марк Эванс тихонько хмыкнул и обратился к Льюису:

— Это надолго. Вы в порядке? Мы можем вас проводить до дома, если опасаетесь, что те парни вернутся.

Льюис покачал головой. Вспышка гнева прошла, и он понял, что Рудольф Бьернссон невольно прикрыл его перед дружками и не только. Угроза Воронам была устранена, и Льюису даже не пришлось заниматься этим самому.

Будущий Рыцарь помог Великому Ворону избежать неприятностей.

Льюис едва заметно усмехнулся. Отличная шутка. И хорошая тренировка: Рудольфу даже в голову не пришло, кто перед ним. Он выглядит безобидно. «Дохляк». Сойдет для маскировки. Нил Янг наверняка сочтет так же и не узнает в нем своего врага.

— Со мной все в порядке. Спасибо за своевременное вмешательство, лейтенант.

— Не за что. Это моя работа.

Льюис внезапно сообразил, что имя Марк Эванс ему знакомо. Стражник, жених Воронессы Кристины, который не отказался от нее во время гонений, устроенных «Врагами Воронов». Он или не он? Вроде бы Шарлотта говорила, что он стал лейтенантом. И что скоро Марк и Кристина венчаются, а саму Шарлотту пригласили на свадьбу.

— Побольше бы таких ответственных людей в нашей страже. Кстати, позвольте поздравить вас, лейтенант. Желаю семейного счастья. Надеюсь, вы не пожалеете о своем решении и сделаете Кристину счастливой.

— Сделаю, — твердо ответил Марк Эванс, — и уж точно жалеть не буду. Она — лучшая женщина на свете, а что проклята — не ее вина. Мы справимся.

— Всего вам доброго.

— И вам.

Льюис ушел. За его спиной стражник Томас отказывался выпить с настойчиво зазывающим его Рудольфом, а потом спросил:

— Вы знакомы? Откуда он знает о твоей свадьбе?

— Не знаю. Может кто-то рассказал?

Льюис поспешил затеряться в толпе. Что ж, пожалуй, день закончился неплохо. Теперь главное — не проболтаться об инциденте Рейвену, иначе тот помчится бить тех воинов, а потом будет ходить хвостом за Льюисом, чем непременно выдаст его своему старому другу Нилу Янгу.

Каким-то немыслимым образом вернейший защитник Льюиса дружил с тем, кто собирался отрубить ему голову. При этом Рейвен убил бы любого, кто повредит Льюису. Без исключений.

Город любил создавать такие вот странные чудеса: примирял ярых врагов, на роль темного властелина избирал гуманиста и посылал ему на помощь совершенно неожиданных людей. Будто напоминая Льюису, что, несмотря на все проблемы, он все еще любим им.

Это был его город. Волшебный, безумный, солнечный город Великого Ворона.

И Льюис знал, что однажды снимет с него проклятье.

Глава 2. Агата

Агата Милн ненавидела свою подругу Сюзанну де Брисар.

Сюзанна бесила ее всем: своей бесконечной наивностью, слабостью, пассивностью и кукольной пустотой. Но особенно сильно Сюзанна бесила Агату тем, что была дочерью наместника города, и ее недостатки никого не волновали. Все видели в Сюзанне одни лишь достоинства.

Все, кроме ее заклятой подруги, Агаты Милн.

Отец Агаты, Август Милн, был секретарем наместника и служил ему больше двадцати лет. Служащих у наместника было много, а вот доверенных людей — пересчитать по пальцам одной руки. Сделать такую карьеру было непросто, а удержать — еще сложнее. Службы в магистрате добивались лишь избранные. А дружба с начальством давала гарантии, что просто так тебя не уволят.

Но и требовала огромной отдачи.

Больше десяти лет назад Агату привели в дом наместника, угостили сладостями и отправили играть с Сюзанной. Отец тихонько сообщил, что у той слабое здоровье. Настолько слабое, что дочь наместника даже не выходила из дома и не могла ни с кем подружиться. Она очень быстро утомлялась, могла внезапно потерять сознание или слечь с лихорадкой на неделю. Гуляла только по собственному саду под присмотром служанок, и, конечно же, ей было одиноко. Агата искренне ее пожалела и весь день играла с бедняжкой, стараясь хоть немного порадовать. Правда, половину игр пришлось отменить: ни бегать, ни прыгать та не могла. Да и фантазией не отличалась: играли только в то, что могла придумать Агата. Сюзанна же просто со всем соглашалась и ждала новых развлечений. Зато с каким восторгом она смотрела на Агату! Как жадно слушала рассказы о прятках, салках и других играх, в которые Агата играла с толпой соседской детворы! Ей такое даже не снилось. Они неплохо провели время, и, прощаясь, Сюзанна сияла и просила приходить еще. Наместник подарил Агате дорогую фарфоровую куклу и похвалил за старания. Но похвастаться роскошной игрушкой перед друзьями Агата не успела: назавтра ее снова повезли в гости к Сюзанне. И послезавтра. Каждый раз, когда Сюзанна просила, Агату отправляли к ней.