Выбрать главу

– Отти, – остановилась она возле мальчишки и распахнула дверь авто. – Разговор есть.

– Слушаю, госпожа Ленро, – солидно кивнул тот патлатой башкой, неспешно подходя ближе.

– Я сейчас возле своей конторы крысу засекла, – начала она без лишних предисловий. – Понимаешь, да?

Мальчишка шумно втянул носом воздух, быстро осмотрелся по сторонам и уточнил:

– Думаете, это из-за господина Фаурри?

– Не исключаю, – подтвердила она его догадки. – А потому просьба, поспрашивай у своих приятелей, больше они тут таких не видели?

– Понял, – еще раз кивнул тот, подобравшись. – Спрошу.

– И вообще, – продолжила Селль. – Поглядывай тут теперь, ладно? Сможешь что-нибудь придумать, чтобы и компанию вашу к этому подключить, и лишнего при этом не сболтнуть?

– Запросто, – после секундной паузы уверенно выдал он.

– Вот и прекрасно, – Ленро протянула ему пару купюр.

– Не надо! – убрал тот руки за спину. – Я же не для этого!

– Разумеется, – очень серьезно кивнула она, глядя мальчишке в глаза. – Это не для тебя, а для остальных ваших.

– Ага, понял, – забрал тот деньги и, судя по выражению лица, действительно все понял, причем правильно. – Мне отчеты вам в контору приносить? Каждый день?

– Нет, – подумав, качнула она головой, – не обязательно. Я и сама могу к вам сюда заглядывать. Но если что-то случится…

– Ясно. Не беспокойтесь, госпожа Ленро. Можете считать, что теперь все под контролем. И господин Фаурри пусть не беспокоится – сделаю все как надо.

– Спасибо, парень, – от души у Селль немного отлегло. – Вот прям очень спасибо. Ну, бывай!

И протянула руку для пожатия. Отти ответил на него с крайней серьезностью и рванул разворачивать сеть наблюдения. А Ленро, объехав квартал по кругу, рванула наконец в сторону архива – время уже здорово поджимало.

Господин Руттенс ожиданий не обманул – заполошно выскочил на ступени перед входом, едва часы на близкой ратуше пробили пять. Озираясь чуть ли не в панике, он выцепил взглядом таксомотор и замахал рукой, подзывая машину. Поговорил о чем-то с водителем, склонившись к двери и воровато озираясь вокруг – словно мелкий налетчик, оставленный на стреме, потом не без труда загрузил себя на заднее сиденье и дал знак, что можно ехать.

Ленро наблюдала за этим представлением, запарковавшись чуть дальше по улице, и как только такси тронулось, тоже вдавила педали, аккуратно пристраиваясь вслед. Но, сообразив, куда нацелился Руттенс, едва не застонала от разочарования – похоже, торопился тот всего лишь домой.

Но скоро выяснилось, что нет – нюх ее все же не подвел. Не доехав пару кварталов до собственной виллы, тот дал знак водителю свернуть налево и спустя еще несколько минут вышел у неприметного, но солидного домика на самой окраине этого престижного района, возле заросшего за время войны сквера. За коваными воротами раздался дружелюбный лай какой-то мелкой собачонки, и на дорожке показалась очень эффектная яркая блондинка в наспех накинутой на плечи шали. Крайне недовольная и встревоженная.

Селль видела все прекрасно, потому как таксомотор уже отъехал и запарковаться поблизости удалось, не привлекая ненужного внимания. А когда чуть приоткрыла дверцу, смогла и услышать кое-что, в который раз убеждаясь, что машина может сделать человека почти невидимкой – смотреть в ее сторону никто и не думал.

– Рут, ты с ума сошел? – зашипела дама, нервно озираясь вокруг. – Тебя увидят!

– Плевать, – столь же напряженно ответил тот. – Пошли в дом. Нужно поговорить.

После чего пара быстро исчезла из поля зрения, а Селль осталась размышлять, кто же эта загадочная незнакомка.

Лет сорока, если судить по первому впечатлению; высокая, но при этом вовсе не худая и с весьма выразительными… формами; волосы, скорее всего, красит; одета весьма небедно, да и дом тоже говорит сам за себя.

Любовница. Почти наверняка. И хотя, затевая слежку, Селль рассчитывала на несколько иную добычу, это тоже показалось ей неплохим уловом. Но самое главное, Ленро отчетливо разглядела ее ауру – женщина была темной. Причем довольно сильной.

И почему это ее больше не удивляло?

Руттенс и в самом деле оказался неплохим специалистом в своем деле, и пока Селль изображала в архиве дурочку-на-практике, здорово помог ей разобраться в папках с нотариальными актами. Так что его собственный брачный контракт она потом нашла влет – за пару минут. А еще через пару минут, быстро пробежав бумагу глазами, поняла, что не ошиблась – идея о немалом состоянии его жены подтвердилась. Значит, подтвердились и возможные причины, по которым тот настолько спешил убрать ее из города.

И вот сейчас Ленро наблюдала за еще одним подтверждением этой версии. Перепуганный и озадаченный непонятными чудесами господин Руттенс, заполучив обратно папку, с которой, похоже, давно попрощался, первым делом побежал именно сюда. Почему?