– Ну вот, мисс, я сделал все, что от меня требовалось. – Он повернулся к сопровождающему: – Вам придется довести ее до дома. Сама она не дойдет.
Снова ловить озлобленные взгляды! Хорошо, что сейчас ночь. Быть может, удастся пройти незамеченными.
– Я могу сообщить ее отцу, пусть пошлет кого-нибудь, – предложил он другой вариант.
– Ну уж нет! – воскликнул врач, отмахнувшись. – При всем уважении, избавьте меня от такой чести! Здесь и без того проблем хватает.
Кивнув, Шутер взял под руку Кэтлин, а через несколько шагов обернулся:
– К югу отсюда есть дорога, – голос прозвучал глухо и скованно, говоривший испытывал неловкость. – Если свернуть с нее, не переходя брода, и держаться вдоль ручья строго на восток, то выйдете прямиком к заливу. Я оставил там следы, док, – он сделал паузу, подбирая слова. – Захватите свою сумку и… Дайте мне знать, если не найдете его.
Провожая долгим взглядом своих посетителей, медленно ковыляющих по улице, врач покачал головой, потом повернулся к церкви, перекрестился и исчез в своем доме.
Глава 3. Первая крыса
Ник Сандерс был прав. Горожане избегали Шутера и при виде его закрывали двери. В полдень он еще раз попытал счастья, пройдясь по городу, но куда бы ни заходил, везде получал отказ.
Тогда он направился на рынок и, зайдя в табачную лавку, вновь ощутил на себе грозный взгляд. На стуле в расслабленной позе сидел продавец довольно грузного телосложения и покуривал трубку. При появлении Шутера он раскрыл газету и сделал вид, что заинтересован ей больше, чем посетителем.
– Псов не обслуживаем, – вызывающе бросил толстяк.
Со спокойным видом Шутер подошел к прилавку и полез в карман за деньгами.
– Ты не слышал, чужак? Вали отсюда!
– Мне нужен табак, плачу двойную.
– Еще и глухой, – буркнул тот и тут же пожалел об этом.
Метнувшись к наглецу, Шутер выбил из его рук трубку и схватил за грудки.
– Кто учил тебя так разговаривать с покупателями, парень?! Отвечай! – он ткнул его носом в грубый деревянный стол.
– Я, наверное, обознался, – пробормотал в страхе продавец. – Берите все, что надо, только отпустите меня.
– Трус! – с отвращением выдал Шутер и, не сдержав злости, отбросил толстяка к стене, да так, что тот задел полку с банками и они со звоном обрушились на жирную голову.
– Мне нужен табак, – как ни в чем не бывало повторил посетитель и с удивительным спокойствием выложил на стол несколько монет. – И пара сигар.
Толстяк, опасаясь очередного нападения, кинул товар на стол и отошел в сторону.
– Благодарю.
Шутер невозмутимо сошел с крыльца, будто никакой стычки не было вовсе. Если так и дальше пойдет, в этом городе делать нечего. Поразительно, как за одну ночь расползаются слухи. Черт его дернул связаться с Кэтлин!
Закупившись провизией и немного перекусив, он побрел по уже знакомой улице в сторону церкви, туда, где оставил своего коня.
– Сэр! – обратился к нему босоногий мальчишка лет двенадцати. – Вы, видно, с дороги. Можно почистить ваши сапоги? Я хорошо чищу, правда!
Взгляд опустился вниз. Действительно, зрелище не из приятных.
– Я отполирую их так, что они будут блестеть на солнце! Садитесь.
Шутер уселся на стул и закинул ногу на скамью.
– Сколько платят за такую работу? – поинтересовался он, посматривая на людей.
– Совсем немного, сэр, – ответил мальчишка, с охотой взявшись за дело.
– И сколько же набирается за день?
– При хорошем раскладе хватит, чтобы купить молока для Сью и немного овощей.
– Кто такая Сью?
– Это малышка миссис Фрай. Мама ухаживает за девочкой, пока миссис болеет. У нее пневмония.
– Значит, работаешь за четверых? – Шутер перевел взгляд на мальчишку, орудующего щетками.
– Я единственный мужчина в семье. Должен же кто-то приносить домой деньги. Местных работяг обложили налогами. Приходится трудиться до самой ночи, чтобы заработать как можно больше. Поглядите-ка, как он сверкает! – радостно воскликнул он. – У вас отличные сапоги. Хотел бы я иметь такие же!
Мальчишка говорил совершенно искренне и без всякой зависти. Беднякам бывает непросто заработать даже на хлеб, что уж говорить о сапогах.
– А что за накидка у вас? Наши мужчины таких не носят.
– Это пончо. Их шьют индейцы, чтобы потом обменять на скот или еще что-нибудь, – пояснил Шутер, искоса наблюдая за двумя солдатами, вошедшими в заведение напротив, которое владелец гордо называл таверной.