Выбрать главу

– А что, собственно, ты знаешь о ее теле? – вспылил Коул.

– Ну-ну, не заводитесь! – проворчал Малакай. Он один был настроен на мирный лад. Он, впрочем, как и Джейми, понимал, что беспокоит Коула. – Джейми, прекрати.

– Почему? Коул думает, что одному ему война причинила страдания?

– Да что ты, молокосос… – начал Коул со злостью.

– Этот молокосос со всех ног примчался, когда ты его позвал, – остановил его Малакай. – Так что замолчи. И вообще, черт подери, вы оба, прекратите!

– Просто я считаю, что он должен ценить эту женщину. Вот и все. А если он не собирается этого делать, нечего было связывать ее обязательствами.

Коул, взбешенный, посмотрел на Малакая.

– Заставишь ты его замолчать или это сделать мне?

– Идет война, парни! – напомнил им обоим Малакай.

– Он должен быть добрым и порядочным с ней. – Джейми не слышал его.

– Проклятие! Я и так с ней добр и куда уж более порядочен! – взревел Коул.

– Ты оставил ее одну в первую брачную ночь…

– Оставить ее одну – это самое доброе и порядочное, что я мог сделать! – воскликнул Коул. Он выхватил бутылку виски из рук бра та. – Ты еще слишком молод, чтобы понимать такие вещи.

– Черт возьми, я слишком стар, – тихо сказал Джейми. Он грустно улыбнулся брату, и напряжение между ними стало рассеиваться. – Мне двадцать, Коул. По некоторым стандартам это весьма почтенный возраст. Семнадцатилетние мальчишки сплошь и рядом гибнут в этой войне.

– Куонтрилл набирает в свой отряд одних юнцов, – сказал Коул, как-то неопределенно махнув рукой. – У него Джеймсы, Янгеры. И этот мясник Билл Андерсон. А он совсем ребенок…

Коул глотнул виски. Он сегодня изрядно набрался.

Малакай потянулся за бутылкой. Отблески огня играли в его волосах. Золотистые брови поползли вверх.

– Ты думаешь, Куонтрилл может действительно контролировать этих людей? Думаешь, что, женившись на Кристин, ты тем самым обеспечишь ей безопасность?

Коул посмотрел вдаль, на равнину перед ним, терзаемую порывами ветра. Выплюнув травинку, которую жевал, он посмотрел на своих братьев, с нескрываемой тревогой взиравших на него. Внутреннее напряжение мешало ему улыбнуться. Они переживают за не го. Есть что-то в этом ранчо Маккайи, что привораживало его. Здесь была совсем другая жизнь, и даже сражение между Севером и Югом, казалось, переставало иметь значение. Ранчо – как раз то место, где можно обрести покой, когда кругом царит такая жестокость, что ум цепенеет.

– Я знаю, что Куонтрилл вот-вот двинется на юг, чтобы перезимовать там. Он не любит холод. Еще один рейд, и он двинется на юг, я уверен. Может, в Арканзас или Техас. Я буду держаться поблизости, пока он не уедет. Затем я отправлюсь в Ричмонд[23]. Если смогу найти железнодорожные пути, которые еще не разрушены, я успею.

– Если Джефферсон Дэвис[24] все еще в своем кабинете, – мрачно заметил Джейми.

Коул внимательно посмотрел на него.

– Почему ты так говоришь? Ты что-то слышал?

– Ничего. Просто это сражение при Шарпсберге… Там было столько убитых. Горы трупов…

– Будь осторожен даже здесь, – предупредил Коула Малакай. – Патруль федералов все время рыскает вокруг ранчо Маккайи.

– Да, я знаю.

– Эта маленькая ведьма сегодня чуть меня им не сдала.

– Ведьма? – переспросил в недоумении Коул.

– Шеннон, – внес ясность Джейми.

– С женой тебе повезло, Коул, но вот с золовкой и шурином… – проворчал Малакай.

– Он, конечно, не имеет в виду брата-янки, – засмеялся Джейми.

Малакай выглядел так, будто готов был кого-нибудь убить. Коул рассмеялся.

– Я, похоже, пропустил немало интересного. Что тут у вас произошло? – поинтересовался он.

– Так, детские шалости, – ответил Малакай, небрежно махнув рукой. Он потянулся за бутылкой виски. Гнев его быстро угас.

– Она еще совсем ребенок, – сказал Джейми. – Когда повзрослеет, станет такой же милой, как твоя жена, Коул.

Малакай и Коул переглянулись.

– Нам удастся покончить с войной, если мы сейчас же отправим этого парня в Вашингтон, чтобы он там заговорил командование Армии Союза.

Коул одобрительно хмыкнул. Джейми улыбнулся и, откинув голову назад, стал смотреть на звезды.

– Знаешь, Коул, – вдруг сказал он, – прости меня, право же… – Последовало молчание. Только сучья потрескивали в костре. – Будь я на твоем месте, я не сидел бы здесь. Имея такую жену, которая ждет тебя. Жену, у которой такие красивые золотистые волосы и глаза как сапфиры. А походка… как она покачивает бедрами… Ох, я могу только вообразить, что бы я…

вернуться

23

Ричмонд – город в центральной части штата Виргиния; с 1861 года был столицей Конфедерации.

вернуться

24

Дэвис, Джефферсон (1808–1889) – президент Конфедеративных штатов Америки, избран в 1861 году.