Глава 7
Пустошь встретила их как старых знакомых и, не смотря на то, что пробиваться, приходилось вновь по сплошному бездорожью особых проблем не возникло. Они держались чуть северней основных караванных путей и блокпостов, и уже через сутки были почти на месте.
Первым о том, что они подъезжают к Лабиринту Кейра, оповестил сигнал дозиметра. Уровень радиации резко пополз вверх, и Доган вынужден был остановить машину.
— Ну что штурман? — обратился он к Морану. — Ты у нас знаток этих мест, так что веди. Только, пожалуйста, не изжарь нас по дороге.
— Не переживай. Машина довольно прилично защищена от радиации, другое дело, что обратно придется выбираться пешком.
— Надеюсь, этот поход не скажется на моих будущих детях? — буркнул Серж.
— Если будешь слушать меня, то нет, — ухмыльнулся Моран.
— Как отца родного, клянусь, — Серж молитвенно сложил руки. — Кстати, а почему это место зовут Лабиринт Кейра?
— А то ты не знаешь.
— Нет.
— Некогда ходили слухи, что в центре этой зоны до войны находился крупный исследовательский центр, по которому якобы и был нанесен удар. Сам понимаешь, что желающих добраться до него и наложить руки на то, что осталось было предостаточно, даже, несмотря на радиацию. Так как считалось, что основной комплекс был глубоко под землей и мог уцелеть.
— И что?
— Кейр был первым кто смог пройти в центр зоны и вернуться назад.
— Он нашел комплекс?
— В том то и дело что нет. Но это выяснилось гораздо позже. Хотя кое-что он все-таки принес, в качестве доказательства, что был там. И вскоре даже разбогател, торгуя электроникой, добываемой, как все считали из центра Лабиринта.
— А это было не так?
— В том то и дело что нет.
— Не было никакого исследовательского комплекса. — Встрял в разговор Доган. — Точнее был, но липовый, сработавший как ложная цель. Но об этом узнали только после того, как другие старатели смогли пробиться через радиоактивную зону.
— При этом многие отдали богу душу, — добавил Моран.
— Что ж он людям голову то морочил? — удивился Серж. — И откуда тогда взялась та электроника, на которой он поднялся.
— На последний вопрос я тебе не отвечу, потому что не знаю, — ответил Моран. — А вот что касается того почему Кейр молчал… может его заедала обида за то что он так долго искал подходы к этому месту а оно оказалось пустышкой. Но скорей всего ему это было просто выгодно. Пока люди думали, что он берет свое богатство в зоне, и старались любыми путями найти путь к ее центру, он спокойно обрабатывал какой-то только ему известный участок. Тихо и не привлекая ненужного внимания.
— Кстати история закончилась дерьмово, — мрачно заметил Доган.
— В смысле? — не понял Серж.
— В конце концов, его линчевали, — закончил Моран. — Негоже народ то обманывать.
— Да-а, дела давно минувших дней, — протянул Серж. — А ты то откуда знаешь, каким путем нам ехать?
— Приходилось бывать.
— Зачем, если сам говоришь что тут ничего нет?
— Доверяй, но проверяй.
— Господа вы долго еще будете трепаться, — прервал их беседу Доган. — Может мы, как-нибудь потихоньку тронемся?
Около трех часов им понадобилось, чтобы миновать все ловушки Лабиринта. Моран показывал ориентиры, которых следовало держаться, а Доган внемля его указаниям, аккуратно вел машину. Если бы кто ни будь, мог отследить их путь с высоты птичьего полета, то сомнений в том, что они находятся в настоящем лабиринте, точно бы не возникло. Бронемашина петляла из стороны в сторону, временами возвращалась назад, чтобы затем вновь продвинуться на несколько сотен метров вперед.
Внешний дозиметр не смолкал ни на минуту, и Серж с тревогой посматривал на показания внутреннего прибора. К счастью, как и говорил Моран, броневик оказался неплохо защищен от воздействия смертоносных лучей, и пока показания датчика лишь ненамного превышали норму. Тем не менее, он высказал свои опасения другу:
— Моран, я конечно рад, что эта консервная банка оказалась настолько непроницаемой, но как мы пойдем без ее защиты? Тут не только об отцовстве забудешь, но и обо всем остальном.
— Не переживай, обратно пойдем другой дорогой. Основные очаги поражения лежат дальше к востоку, и северо-востоку. Запад и юг пострадали гораздо меньше, а нам надо будет как раз на юг. Кроме того, хочу напомнить о стандартной комплектации бронемашины, как-то индивидуальные аптечки для членов экипажа и защитные комбинезоны. Согласно схеме все это добро должно находиться в грузовом отсеке за сиденьями, — Моран вновь обратил внимание на Догана. — Здесь тише. Держи ровней на тот холм.
Серж вновь глянул на зашкаливающий счетчик. Казалось, слова приятеля не сильно убедили его.
— Эх, жаль, что с приходом Тьмы радиация не исчезает. Все в мире меняется кроме этой гадости. И что в ней такого особенного?
— Ну, во-первых, меняется не все, — заметил Доган, осторожно ведя броневик на указанный Мораном ориентир. — А во-вторых, ночью светит заметно меньше. Все-таки Тьма оказывает, какое никакое влияние.
— Нам это мало поможет, — резюмировал Моран. — Я лучше пойду через горячую зону, чем сунусь без защиты под покров Тьмы. Не тебе рассказывать, что есть вещи похуже радиации.
— Куда ни кинь, везде клин, — грустно ответил Серж, и полез в грузовой отсек проверять слова друга.
Через минуту он вернулся с запаянным в целлофан пакетом и россыпью маленьких желтых коробочек. Разорвав упаковку, достал содержимое наружу, с интересом разглядывая добычу. Внутри оказался светло-серый комбинезон, высокие бахилы, перчатки и респираторные маски. Здесь же находились сменные фильтры для дыхания. Желтые коробочки содержали несколько одноразовых инъекторов с морфином, и маленькие тубусы таблеток. Среди прочих препаратов оказались и выводящие радиацию.