Выбрать главу

— Ну, теперь слушай, — сказал Тилис, присаживаясь на камень и жестом приглашая меня сделать то же. — Сейчас мы пойдем в пещеры. Они проходят через горы насквозь. На той стороне — лес Двиморден, там фаэри живут. Вот туда-то нам и надо. Кстати, пещеры очень запутанные, советую следить за стрелками на стенах. Так что, если что случится со мной. Иди сначала по стрелкам с короной, попадешь в Тронный зал. Оттуда надо идти к выходу. Петь, свистеть, ронять камни решительно не рекомендую: тут могут быть иркуны. Вопросы есть?

— Есть! — осмелела я. — А разве туда нет другой дороги?

— Дорога-то есть… — задумчиво произнес Тилис. — Через перевал Серкэнна. Да только на той дороге Странники вчера отряд иркунов чуть не повстречали.

— И ушли?!

— Ушли. А что, по-твоему, надо было делать? Обнаружить себя, да? Вот если бы их заметили, тогда дело другое. Нет, у нас сейчас иная задача: разведать дорогу, которую не стерегли бы иркуны. И знаешь куда? В Иффарин.

— А разве нельзя каналом? В Запретной башне же есть канал в Иффарин!

— Даже и не думай об этом! — прервал меня Тилис. — В этом канале ребята наверняка попадутся. Ты знаешь, что у них с собой? И не надо тебе знать, спать спокойнее будешь. Они, кстати, в Лунной башне уже попытались открыть канал в Иффарин. И чуть их на этом не зацапали.

Тилис немного помолчал, потом встал и как-то совершенно по-будничному произнес:

— Ну ладно, пошли.

В пещерах было темно. Не просто темно, а совсем темно. Наши свечи с трудом выхватывали из глухого мрака гранитные стены, на которых время от времени виднелась нарисованная мелом стрелка с короной. Мы шли, судя по всему, правильно.

— Стой! — вдруг прошептал Тилис и втолкнул меня в какой-то боковой коридор.

Теперь и я услышала шаги.

Тилис задул свечу.

— Прячься за угол! — шепнул он мне.

За углом шел параллельный коридор. Я свернула туда, оперлась рукой о стену — и рука провалилась в пустоту…

Моя рука прошла сквозь гранитный блок, как будто его и не было.

Заинтригованная, я просунула туда руку со свечой и голову — история с Запретной Башней, похоже, ничему меня так и не научила.

Странно! Маленькая пещера, в которую я заглянула, была явно обитаема. Посередине ее стоял грубо сколоченный стол, на котором лежало несколько книг, к нему была придвинута табуретка, в углу на специальной стойке висела кольчуга, а на стене — пара мечей. И повсюду чувствовались следы черных заклятий…

— Тролль! — сообщил мне вернувшийся Тилис. — Прошел мимо, не заметил… Постой, а что это ты тут делаешь?

Увидев мою находку, он сразу посерьезнел.

— Та-ак… Это будет похуже пещерного тролля. Ну-ка, давай здесь как следует все обыщем.

Он подошел к столу, взял одну из книг — и расхохотался.

— Когда Алекс вернется, надо будет показать ему и сказать, что он осел. Это ж его книга. Интересно, где он ее посеял? Ага, это, кажется, рабочие записи.

Он сунул книгу в заплечный мешок и взялся за другую, потоньше. В углу, в котором висела кольчуга, что-то блеснуло. Я посмотрела туда — и увидела странной формы кольцо.

Тихим светом горели по окружности четыре разноцветных камня. Оно было теплым, как живое, и, казалось, почти ничего не весило… У кого же я видела точно такое? У Нельды? Или у Славомира?

— Ну и гадость! — с отвращением произнес Тилис. — Ты только послушай: «Магия — это игра с миром, в которой объектом игры являются сами правила, то есть игра в правила игры».

Игра в правила игры… Какое-то смутное воспоминание шевельнулось во мне — и пропало.

— Смотри, Тилис, что я нашла! — сказала я протягивая ему кольцо.

— Ах! — сдавленно вскрикнул Тилис, словно в грудь ему попала стрела.

— Ты что? Это кольцо Нельды, да?

— Нет. Это кольцо Братства!

— Какого братства?

— Братства Светлых Магов.

Тилис немного помолчал.

— Видишь ли. — сказал он, слегка успокоившись, — такие кольца носят все посвященные Братства. Волшебства в нем немного, но оно предостерегает носящего его от Тьмы и Пустоты. Если коснуться Темных Плетений — кольцо сжимает руку. Понимаешь?

— Понимаю. А если заняться черной магией вплотную, то кольцо носить просто невозможно.