Выбрать главу

И если бы Лииран обернулся, он бы наверняка испугался. Потому что Виресей сейчас меньше всего был похож на собирателя. Зато еще больше стал поход на мальчишку, размечтавшегося о том, что сейчас пройдет все испытания и получит серебряную цепь. Размечтавшегося и готового преодолеть любые препятствия, лишь бы ее получить. Готового совершить подвиг, преодолеть самого себя, да даже пожертвовать жизнью. Лишь бы наконец понять, что все сделал правильно и что теперь действительно есть чем гордиться.

 

 

глава 25 окончание

 

 

Зов Лиирана нашел Тоена в тот момент, когда он почти сориентировался в пространстве после прохода через портал, открытый камнем. И ударил этот зов по сознанию так, что у Тоена перед глазами черные точки стали водить хороводы. И он поначалу даже не понял, чего от него нужно беглому в очередной раз мужу.

Зато когда понял, о чем Лииран говорит...

Люди один за другим выходили из портала, осматривались, пинали камешки. Кто-то даже похвалил хмурую Вельда за отличную засечку на карте. А Тоен стоял и думал о том, что теперь делать и стоит ли делиться с остальными радостной вестью.

Впрочем, второе он решил быстро. Если идти дальше, то рассказать о пещере чудес точно стоит. Да и если продолжать строить город, никуда от этого рассказа не денешься. А вот если прямо сейчас взять и вернуться... правда, это возвращение тоже нужно как-то объяснить. Да и Вельда потом голову откусит, если ее беглый муж не вернется.

И почему ему не сидится на месте? Или на него странный собиратель так действует?

- Собиратель зло, - проворчал Тоен и вдруг сообразил о чем забыл рассказать пришедшим на помощь людям. - Собиратель, проклятье, собиратель!

- Что ты там бормочешь? - спросил рыжий демонолог.

- А все из-за тебя с твоими рассказами и сюрпризами. И Вельда тоже хороша, ее муж с ним бродит, а она тоже ничего и никому не сказала. Вот, проклятье.

- Тоен! - с нажимом произнесла малознакомая женщина.

- Мы забыли. Привыкли к нему, что ли, и забыли, - покаялся Тоен.

- О чем вы забыли? - спросил демонолог, а Вельда охнула.

- О собирателе забыли. Об очень странном собирателе. Проклятье, - честно ответил Тоен. - Он на острове. Никому не вредит и ведет философские беседы.

А потом полюбовался тем, как у демонолога вытягивается лицо. И зрелище было забавное. А тут еще и какая-то пещера чудес. Не остров, а сплошной сюрприз.

- Какой еще собиратель?! - удивился кто-то.

- Ой, я вам сейчас все расскажу, - излишне жизнерадостно заявила Вельда и начала занимательное повествование о том, как ее муж сначала пропал, а потом нашелся в компании собирателя.

Слушатели впечатлились.

Но что со всем этим делать, не смогли решить даже всей компанией. И что такое пещера чудес никто не знал, к сожалению. А идти было надо в любом случае.

- Зато теперь я знаю, что в этом скромняге увидел Хият, - мрачно сказал Тоен и скомандовал продолжение похода.

 

 

- Учитель рассказывал, что это целый лабиринт, в котором можно найти что угодно, вплоть до своей собственной судьбы, - задумчиво говорил Виресей.

Лицо у собирателя сейчас было спокойно, практически безэмоционально. И он опять стал похож на древнее зло. А вот помолчать и дать Лиирану сосредоточиться на своих ощущениях он почему-то не мог. Все говорил и говорил, перескакивая с темы на тему. А пещера, словно подстраиваясь под темп его голоса, все длилась и длилась, едва заметно опускаясь вниз. Раздваиваться, расстраиваться и поворачивать она пока не желала. Видимо для этого ей нужно было завести людей как можно глубже.

- А моему учителю рассказывал его учитель. И вот он видел это место вживую. И видел как оно сожрало его друга, за заносчивость и нетерпимость, скорее всего, хотя там были и другие варианты. А учитель моего учителя выжил и вернулся. И зашел перед этим... как бы тебе объяснить? Маги тогда чувствовали, как далеко могут зайти. Того приятеля подземелья потому и сожрали - он зашел слишком далеко, переступил черту, которую переступать был не должен.

- Хочешь сказать, что если я почувствую, что дальше мне не место, лучше остановиться?

- Нет, ты можешь вообще ничего не почувствовать, да и тебя это место почувствует вряд ли. Твоя магия другая. Я о другом, о древних временах. Пытаюсь объяснить... что-то, - собиратель немного подумал, а потом махнул рукой, видимо смирившись с тем, что сам толком не понимает, что хочет сказать.

- Но то, что я ничего не почувствую и не пойму, тоже не факт, - сказал Лииран. - И может оказаться, что те, кого мы ищем, зашли гораздо дальше того места, где мне следует остановиться. И мне придется либо послушаться, либо рискнуть. Так?