Через пять секунд Рейвен спустил его на землю. Не сбросил, а аккуратно поставил на ноги, целым и невредимым.
Невероятно.
— Вот ты тяжелый, мелочь, — проворчал он, разминая плечи, — я думал, у меня руки оторвутся! Хм. Чувствуешь запах? Что это?
— Розы, — Нил сделал несколько успокаивающих вдохов-выдохов, затем оглянулся, — мы в саду.
Сад наместника выглядел впечатляюще даже в полутьме: море зелени, аккуратные дорожки, раскинувшиеся среди клумб, и огромное количество розовых кустов. Два крошечных фонарика подсвечивали белые и алые розы, растущие рядом. Именно они источали самый сильный аромат: один показался Нилу совершенно волшебным, свежим и нежным, другой — терпким и пряно-сладким. В пяти метрах от них располагалась крытая беседка из белого мрамора. Она была увита декоративным плющом, а внутри нее было абсолютно темно.
— Приятно пахнет. Как сахар с перцем, — Рейвен глубоко вдохнул, — раньше тут такого не было.
— Ты бывал здесь?
— Ребенком. Когда только научился летать.
Нил покосился на него. В такие моменты он забывал (потому что хотел забыть), что они ненавидят друг друга. Все было так привычно, так правильно: стоять рядом, болтать, планировать что-то вместе. Смогут ли они поговорить нормально? Рейвен действительно даст ответ на вопрос, терзавший Нила много лет?
А что хочет узнать он сам?
От дома послышался шум и тихий лязг доспехов. К ним приближалась охрана.
— Кто здесь? Покажись!
Рейвен подобрался и нехорошо ухмыльнулся.
— Никаких драк, — жестко заявил Нил, — они на службе, и мы не будем их за это бить, ясно?
— Вот ты зануда. Спрячься в беседку, я их уведу. Встречаемся здесь же. И только попробуй вернуться с неудачей! Я тебя до конца жизни бестолковой мелочью звать буду!
Нил последовал его совету и скрылся в темноте. Рейвен, напротив, встал в центре дорожки и сорвал розу с алого куста. Принялся демонстративно нюхать.
Охранников было четверо.
— Ты кто такой? — грозно спросил один из них. — Как попал сюда?
— Прилетел, — серьезно ответил Рейвен, — чтобы узнать, хорошо ли вы умеете бегать.
— Что?
Рейвен сорвался с места и бросился прочь. Охранники кинулись за ним. Он дразнил их громким улюлюканьем, и Нил, не выдержав, расхохотался. Господи, под всеми слоями злобы и жестокости этот безумный Ворон все еще был Дирком! Превратить незаконное проникновение в дом наместника в шалость? Как это в его духе! Дирк всегда ненавидел скуку и на отсутствие фантазии не жаловался. Он мгновенно принял новые «правила игры» и подстроился под них. Еще и выиграет небось. Если только Нил его не обыграет.
Улыбка пропала с его лица.
Они больше не были детьми. И на кону стояли не щелбаны, а жизни горожан.
Он поспешил к дому наместника. Забарабанил в дверь, готовясь быстро представиться и настойчиво просить его выслушать. Но когда дверь распахнулась, все заготовленные слова выскочили у него из головы.
На пороге стоял ангел.
Настолько изящной и хрупкой не могла быть живая девушка. Она напоминала фарфоровую балерину из музыкальной шкатулки. С идеально выточенными чертами лица, большими голубыми глазами и облаком длинных светлых волос, девушка казалась совершенным творением гениального скульптора, не допустившего ни одной ошибки. Чудо. Волшебница. Фея.
— Добрый вечер, — ее голос звенел, как тихий колокольчик, — я — Сюзанна де Брисар, дочь наместника Жака де Брисара.
— Нил Янг, лейтенант стражи, — он почтительно коснулся губами ее хрупких пальцев, — мне срочно нужно поговорить с вашим отцом.
— Прошу вас, следуйте за мной.
Нил шел, любуясь на ее ровную спину и идеальную осанку, и пытался не пропасть окончательно. Несомненно, она была доброй феей: вот так взяла и впустила его, да еще и вела к наместнику!
— Стойте! Сюзанна, кто это?
Путь им преградила другая девушка. Хорошенькая, но на фоне Сюзанны де Брисар казавшаяся ужасно обыкновенной: с ладной фигуркой, румяными щеками, длинными ресницами и карими глазами. Светло-каштановые волосы были собраны и украшены дорогими заколками. Таких девушек Нил встречал постоянно, в разных городах и странах. Они могли быть милы или капризны, трогательны или алчны до подарков: никогда не узнаешь, пока не познакомишься поближе. У этой девушки на лице застыла недовольная гримаса.
— Это гость моего отца, лейтенант Нил Янг, — представила его Сюзанна де Брисар.