****
― Ну и дела, ― протянула Мейри.
Она вспомнила сны накануне отъезда из Кувшинок: шатер из шкур, тревожный шепот вокруг полуобмороженного тела, ужас, беспомощность. Вот значит, что пришлось пережить чтице из Предгорья. Она прошлась по тонкой грани между жизнью и смертью, заглянула на Ту Сторону, но, к счастью, рассмотреть там ничего не успела, иначе вернулась бы с покалеченным, ущербным разумом. Саги не любят выходить на 'левый берег', толкователей с детства обучают защищать себя во время визитов на Ту Сторону, а после них очищаться. Междумирье не так 'цепляет' человека, но там незнающему легко потеряться в отражениях мертвых, умирающих и ныне живущих, а знающему - обнаружить и выследить. Вот почему сагиня отправила Тай так далеко. Ненадолго, но этого хватило, чтобы убийцы на время отступили. (Хотя чтицу все равно нашли, в тот момент это не было напрасным). Мейри так бы не смогла - потерялась бы сама или потеряла бы Тайилу. Та сказала, что ничего не помнит из трехдневного 'сна', и это, опять же, говорит о мастерстве толковательницы.
Они шли по улицам еще спящего после ночного гулянья города. Как ни убеждала Мейри подругу, что ночной гость ничего из вещей не касался, Тайила не смогла дольше оставаться в покоях. Она сказала, что устала бояться, что страх, загнанный внутрь, сначала просачивается в кровь каплями гноя, а потом, рано или поздно, прорывается наружу, как нарыв. Она качала головой и повторяла, что лучше будет жить, осознавая, что находится в опасности, чем делать вид, что у нее все хорошо или заливать ужас хмельным. Тай знобило, и рука ее дрожала на локте сагини.
Трудно было поверить в то, что аккуратный Патчал так разгулялся накануне, давая выход скопившейся за зиму удали. Теперь о празднике напоминал лишь мусор на улицах (потухшие факелы, мишура и пучки пожелтевшей от жара, увядшей травы) да храпящие под стенами сжавшиеся от утренней прохлады, воняющие перегаром фигуры гуляк. Вчера здесь стучали барабаны и люди благословляли друг друга сакральными грахами. Вчера Мейри еще казалось, что то 'время Домина', которого так страшились саги и наступление которого пророчили толкователи, никогда не наступит, не может наступить, если в сердцах людей еще живы вера в богов и любовь к ближнему.
Тайила рассказывала, слепо глядя перед собой, Мейри внимательно слушала. Дорога сама собой привела их к руинам сгоревшего Пятихрамья со стороны земляного вала. Девушки сели на влажную от росы траву, не думая о том, что могут запачкать юбки. Мейри посмотрела на Храм и улыбнулась: остатки апсиды огня, наполненной энергией Тан-Дана, дышали в такт пульсации тонких энергий вокруг. Боги ушли отсюда, но сила Матери-Земли еще долго будет отзываться на присутствие благословленных душ и проявления чистой веры. Вчера, видимо, праздничная процессия прошла совсем близко, и кто-то сунул факел стоймя между обгоревшими камнями - раньше на Тан-Дан вкруг огненных апсид раскладывали огромные костры, в них в жертву богам лилось масло...
Неужели грядет все-таки 'время Домина'?
― Что? ― переспросила Тай.
Кажется, последнюю мысль Мейри произнесла вслух.
― Так, ерунда. Слушай, саг Берф все время повторял, что Магрета не имела ни мужа, ни детей, что он видел ее часто, и она не смогла бы скрыть от него свою беременность. Не говоря уже о Совете.
― Боги, понятия не имею, ― Тай растерянно поморгала. ― Я, оказывается, ничего о ней не знала. Ты знаешь, сколько на нее было покушений? Семнадцать! А мне об этом рассказал господин Армеер. А о том, что она хотела уйти в Пятихрамье? Впервые услышала об этом от сага Берфа!
― Вот-вот. Если бы королева забрала тебя у собственной дочери, рожденной в святом браке, и готовила тебя на трон, тебе не пришло бы в голову пить сидр в компании уличной девки. Тебе дали бы соответствующее воспитание, достойное трона Хранителей Прав подданных и прочей дребедени, и законно утвердили в соответствующих правах, ― проговорила Мейри. ― Не думаю, что такая женщина, как Добрейшая, побоялась бы и постыдилась признать тебя своей кровью, пусть даже ее брак был тайным союзом, закрепленным лишь обрядом. Толкователи подтвердили бы ее слова, и люди признали б волю богов. Законная дочь королевы, твоя предполагаемая мать, не скрывалась бы от глаз. И неважно, кто там был отцом. Если союз был освящен в Пятихрамье и принят стихиями, значит, тот мужчина был свободен, достоин Магреты и благословлен на брак.
― Я думала об этом и пришла к тем же выводам, ― согласилась Тай. ― И добавлю, что все это было бы совсем не в характере Магреты. Скорее, она бы отреклась от трона и отправилась со своим избранником куда-нибудь в Медебр.
― Тем более. Теперь, предположим, бесовики посчитали, что это ты - внучка Магреты, ― продолжила сагиня. ― Ты говоришь, что Дейдра подслушала, как королева рассказывает одному из владетелей о наследнице трона Хранителей. Магрета говорила именно о наследнице? О внучке? Или просто о ребенке?
Тай покачала головой.
― Когда, говоришь, сбежала Дейдра?
― Через год после смерти Магреты.
― А через два к вам в замок...как там его?
― Тай-Брел.
― В захолустный Тай-Брел, не знаменитый ничем, кроме могилы уже слегка подзабытой правительницы, пожаловали бесовики. И начали с того, что убили ту девушку...
― Латию.
― Латию, ― 'невеста, зеленое платье, несчастная Латия', вспомнила Мейри.
― Да, ― у Тай предательски заблестели глаза , ― Таймиир говорил, что они хотели опорочить его имя и иметь предлог, чтобы забрать прах Магреты.
― Значит, пытались и суп похлебать, и курочку съесть, и свежих яичек дождаться. Должно быть, было еще что-то, кроме слухов о наследнице. Может быть, владетель представлял опасность для короля?
― Нет, ― возразила Тайила. ― Это не про него. Наоборот, в политику он никогда не лез, и детей старался от нее держать подальше. А получилось, что после смерти Латии, владетели стали подле него против Лоджира. И ему ничего не оставалось, как выступить во главе Предгорья.
― Значит, горячим слишком суп оказался. Ну, зачем им был нужен гроб Магреты, даже боюсь предположить. Слава богам, Добрейшая оказалась сильнее. И все же: Дейдра убегает, живет в Патчале, как ты говоришь, пользуется благосклонностью 'королей Озорного', в Тай-Бреле начинают поговаривать о королевской крови...
― Дейдра всегда была дружна с Ализой...
― ...в замок приезжают бесовики, а по столице ползут слухи о скором воцарении на трон наследницы Хранителей Хартии. Дейдра отказывает тебе в дружеской услуге, наоборот, намеренно унижает тебя, зная, что ты слишком гордая. И слишком беспомощная, чтобы найти в Патчале работу. Она видит, что ты одна и защитить тебя некому. Скорее всего, тебе пришлось бы уехать из города куда-нибудь на побережье или на юг, где у тебя было бы больше шансов найти место чтицы в доме какого-нибудь владетеля.
― Я об этом подумывала.
― И она не знает о смерти Латии. Или скрывает, что знает, хотя вряд ли...
― Вряд ли, ― твердо повторила Тай. ― Она бы боялась.
― А она не боится, ― протянула Мейри. ― Или слишком глупа, или...или. Думаю, мне надо кое с кем поговорить. Иди домой. Я наведаюсь в Озорной. Мне лучше пойти одной, в тебе любой лавочник тут же узнает госпожу.
― Ну тебя! ... С кем ты хочешь там поговорить?
― С одним очень милым молодым адманом из оружейного цеха. Если бы ты вчера не напилась, ты бы видела, как я с ним отменно танцевала пять танцев подряд. Добрый юноша пытался 'угостить' меня морсом с древесным молочком, но не преуспел и переключился на другую орату, поглупее. Парни, конечно, всякое могут говорить, чтобы привлечь девушку, но он все хвастался тем, что при молодой королеве будет взвешивать свое золото на весах для шихты, что при хорошо знакомой тебе Ящерице он самый что ни на есть первый помощник. ... Знаю, где он живет, думаю, рад будет меня видеть - сам в гости приглашал. Не забоишься одна дома?