Выбрать главу

- Кили, ты ранен, - пытался успокоить его Фили, осторожно присаживаясь рядом на краешек кровати. - Они не могли так рисковать! Позволь мне сменить повязки…

- Я в порядке! – упрямо тряхнув головой, заявил тот, и тут же скривился от боли. – Дяде наплевать на меня! Он боится лишь за свою драгоценную гору, за свой дурацкий поход, что я буду им обузой! Хорош же он будет, когда вернется ни с чем!

- Не говори так! - ужаснулся его брат. Фили в растерянности посмотрел на Бофура, который подошел к ним с миской пряно пахнущего бульона и чистыми бинтами. Усатый гном только печально покачал головой.

- Это не он, Фили. В нем говорит моргульский яд, - попытался он улыбнулся.

- Нет, не трогайте меня! – продолжал бесноваться Кили. – Уйдите прочь!

Мерри, внимательно осмотрев зажатый в руке бутерброд, со вздохом положил его обратно на блюдо. Бутерброд тут же был сцапан Бомбуром.

- Что-то пропал у меня аппетит, - признался хоббит. - Меня удивляет, как бургомистр нас еще не выгнал всех из своего дома.

- Ты что, - ухмыльнулся Бомбур. – Он хотел, но Кили ему такого наговорил, ты бы слышал. Он теперь и лишний раз посмотреть на нас боится…

Тем временем, зелье, сваренное Бофуром, подействовало, и Кили забылся беспокойным сном. Пин осторожно приблизился.

- Я могу чем-то помочь? – спросил он. Фили только отвел глаза.

- Нет, малыш, - вздохнул Бофур. – Тут уже ничего нельзя поделать.

- Но ведь это тот самый яд, которым умертвия ранили Торина, разве нет? – настаивал хоббит. – Я могу найти ту траву, ацелас.

- Ага, а эльфа ты где найдешь? – резко ответил Фили. – Ацелас - лишь временное решение. Для полного исцеления нужна эльфийская магия…

Повисла напряженная тишина.

- Этого не должно было произойти, - едва слышно прошептал Мерри.

«Верно», - подумал Пин. – «Вы все должны погибнуть в битве за Одинокую Гору, в битве, которая сплотит людей, эльфов, гномов и орлов. Но вы заперты в этом затхлом городишке, и ничего не можете поделать. Да и нам с Мерри здесь не место. Об этом говорил Гендальф перед тем, как мы вошли в Лихолесье, об этом говорили умертвия - тебя здесь быть не должно… Тогда где я должен быть?».

- Где они? – раздался за дверями громкий голос. С грохотом дверь открылась и в комнату ворвался незнакомец. За его спиной мельтешил бургомистр, повизгивая:

- Убирайся! Ты не имеешь права так врываться!

- Я так и знал! – заявил мужчина, обводя собравшихся обвиняющим взглядом. – Так и знал, что жадность гномов обречет нас всех на гибель! Не нужно было отпускать их!

- Как же, знал! – возмущался бургомистр, осмелев. – Что-то не слышал от тебя никаких советов или предупреждений! Или ты был слишком занят, убегая от стражи, бандюган?!

Незнакомцу хватило одного взгляда, чтобы заставить градоправителя замолчать, еще мгновение – и тот и вовсе исчез.

- Минуточку! – вылез вперед Пин, которого непонятные обвинения возмутили не меньше, чем бургомистра. – Вы вообще кто такой? Прежде чем чем-то нас попрекать, извольте представиться!

Мужчина попробовал проделать тот же трюк с мрачным взглядом, но Пина после долгих путешествий с Торином, Двалином и Гендальфом было не так-то легко пронять.

- Меня зовут Бард, - наконец, произнес человек. – А вы – те самые бродяги, что пробудили древнее зло!

- Никого мы не пробуждали, - возразил Мерри. – Мы сами только недавно встали! Может, объясните нормально?

Стены здания вдруг содрогнулись. Над Эсгаротом пронесся раскат грома.

- Что это? – задрал голову вверх Мерри. - Гроза собирается? Не люблю грозу…

- Нет, - медленно ответил Бард. – Это не гроза. Это кое-что похуже.

========== 23. Пламя и время ==========

Волны на озере бушевали, бросаясь на дома. Трещали стены и крыши, завывал ветер. Дракон еще только приближался к Эсгароту, но его мощные крылья уже сеяли разрушение и панику. Город готов был сдаться, даже не попробовав бороться. И тут Пин был согласен с местными жителями.

- Но это же дракон! – кричал он. – Гигантский, летающий и извергающий пламя ящер! Единственное, что я могу с ним сделать – это накормить его. Собой!

- А что ты предлагаешь? – возразил Бард. – У нас нет выхода!

- Есть! – не сдавался Пин. – Мы можем уйти!

- Куда?

Пин замолчал. Идти-то и правда было некуда. Даже если бы жители города, со всем скарбом, с детьми и стариками, могли бы быстро скрыться в лесах или горах – дракон нашел бы их и там.

- Ну что ему от нас нужно? - в отчаянии простонал хоббит. – У нас ведь нет золота, сидел бы в своей горе…

- Он хочет мести, - тихо ответил Фили, меняя компресс на лбу брата, который все еще пребывал без сознания. – Дядя разозлил его, напомнил о том, как драконы ненавидят все живое. И теперь, после спячки, он хочет дать выход накопившейся ярости. Только и всего.

- Матушка всегда говорила мне, что приключения до добра не доведут, - проворчал Мерри. – Мол, из-за них и на ужин опоздать можно. Знала бы она, что ее сыночек сам однажды станет ужином!

В коридоре раздался топот сапог.

- Вот он, вот! Хватайте его! – в комнату ввалился бургомистр в сопровождении десятка солдат. Пин, пискнув, на всякий случай спрятался за широкую спину Бомбура, но стражников интересовал только Бард.

- Арестуйте его! – продолжал грозить пальцем бургомистр. – Этот мошенник хочет занять мое место!

- Чего? – не поверил своим ушам Мерри.

- Они тут готовят заговор! – не унимался градоправитель. Бофур, встав рядом с братом, демонстративно облокотился на свою кирку.

- Вы все с ума посходили, что ли? – Мерри, сердито уперев руки в бока, присоединился к ним. Стражники остановились в замешательстве, переводя взгляд с Барда то на хоббитов, то на гномов.

- На нас летит дракон, нас всех сейчас изжарят, как кур на вертеле, а вы только о заговорах думать можете?! – возмущался хоббит. – Да нет нам дела до твоего титула!

- Бард хочет стать правителем Эсгарота! – продолжал верещать бургомистр. – Не слушайте их бредни, они хотят запутать вас! Нету никакого дракона!..

Словно в опровержение, над их головами грянул яростный рев, от которого, обреченно звякнув, взорвались осколками все стекла в доме. Следом за ними с улицы ворвалось рыжее пламя, мигом испепеляя все, до чего могло дотянуться.

- Узрите гнев Смога! – едва ли можно было разобрать сквозь треск горящей древесины. – Узрите и падите ниц - этот день станет для вас последним!..

***

- Можешь дубасить дракона, сколько влезет! – пыхтел Пин, - Можешь хоть в загадки с ним играть, хоть сказки рассказывать! Но ты должен отвлечь дракона, иначе он нас заживо сожрет…

Бард, помогавший ему вытащить Бомбура из рушащегося дома, кивнул. Гном, причмокивая и посапывая, выглядел спящим – как будто и не было никакой балки, свалившейся ему на голову.

На улице их уже ждали стражники, Мерри и гномы, при этом Фили растолковывал только что очнувшемуся Кили, что здесь происходит, почему все вокруг горит, а сами они лежат на сырой мостовой.

- Эй, а где этот трус? – оглянувшись, спросил Мерри, имея в виду бургомистра. – Сбежал, вот собака!

- Кому тогда мы будем подчиняться? – задал резонный вопрос один из стражников. Переглянувшись, воины уставились на Барда.

- Э, нет, так не пойдет, - неуверенно помотал головой тот. – Я вам не командир.

- Ну а кто тогда? – рассердился Мерри. – Не нам же с Пином командовать! И вообще – уговор был такой, мы уводим выживших из города, а ты сражаешься с драконом! Помощь тебе не помешает…

- Ну, хорошо, - сдался Бард и устало потер лицо. – Так, вы двое – поможете им. Остальные – за мной. Попробуем выиграть вам время…

***

Жители Эсгарота все назубок знали эту древнюю историю об Одинокой Горе, драконе и печальной участи Дэйла. Знали, и все же, когда дракон настиг и их, многие не смогли придумать ничего умнее, чем спрятаться от огня в домах. По большей части деревянных, да.